Asko W6222 User manual

Estimado cliente de ASKO:
Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia,
fabricado en Suecia.
Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de
buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los
estándares aplicados en su producción son tan elevados como
la calidad y el desempeño que obtendrá de ella. Esperamos
que este producto le dé muchos años de satisfacciones.
Para asegurarse de obtener el mejor desempeño de su nueva
máquina, le recomendamos que lea las instrucciones de
operación antes de usarla. Las instrucciones de operación
también contienen información sobre cómo evitar causar
daños al medio ambiente.
Instrucciones de operación
Lavadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
ASKO W6222

4
Antes de usar su máquina por
primera vez
4Protección para transporte
4Material de empaque
4Puerta de la lavadora
4
Comprobación de la dureza del
agua
5Instrucciones de seguridad
5Instrucciones de conexión a tierra
6Instalación
6
Función de protección contra el
desborde
6
Transporte/almacenamiento en
invierno
6Reciclaje
7Seguridad infantil
7¡Mantenga vigilados a los niños!
7Apertura automática de la puerta
8Descripción de la lavadora
9Cajón de detergente
9Definiciones del botón de control
10Panel de control
10Botón de opciones
11Consejos y tips de lavado
11Clasificación de la ropa para lavar
11Recomendaciones sobre la ropa
11Etiquetas de cuidado
11
Símbolos de las etiquetas de
cuidado
13Algodón de color
13Prendas delicadas
13Lana y seda
13Fibras artificiales y fibras sintéticas
13
Reducción de las reacciones
alérgicas
13Ahorro de tiempo y energía
13Economía y eficiencia
14Detergentes
14Teñido de tejidos
14Detergentes liquidos
15Detergentes
15
Detergentes en polvo
recomendados
16
Cantidades de detergente
basadas en la dureza
16Dosis de detergente adecuada
16
Cantidades Recomendadas e
Detergente Basadas en la
17Lavado
17Clasifique la ropa.
17Oprima el botón de energía
17
Abra la puerta de la lavadora y
cargue la ropa
17
Agregue detergente y suavizante,
según sea necesario
19Seleccione el programa
21
Seleccione las opciones y los
ajustes.
22
Cierre la puerta y oprima el botón
Start/Stop
22
Una vez que haya terminado el
programa
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tabla de contenidos

23Cuidado y limpieza
23
Comprobación del filtro y de la
bomba de drenaje
23Limpieza del cajón de detergente
23
Limpieza del exterior de la
máquina
23
Limpieza del interior de la
máquina para evitar aromas
desagradables
24
Enjuague de los orificios debajo
de la paleta
24Si tiene agua dura
25Solución de problemas
25
La puerta de la lavadora no se
abre
25La máquina no arranca
26Mensajes de error
27Información técnica
27Datos técnicos
28Protección para transporte
29Instalación
29Nivelado de la máquina
29Conexión al suministro de agua
30Conexión a la salida de drenaje
30Conexiones eléctricas
30Instrucciones de conexión a tierra
31Instalación independiente
31Instalación apilada
31Instalación empotrada
32
Tarjeta con los programas en
varios idiomas
33Servicio
34garantía
34Escríbanos a:
34
O bien llame a nuestro centro de
atención al cliente
36Guía rápida
36Lavado
36Cargue la ropa
36Cajón de detergente
36Seleccione el programa
36Fin del programa
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tabla de contenidos

Protección para transporte
¿Se han quitado los elementos de anclaje
para transporte? Si no es así, consulte el
apartado "Protección para transporte".
Material de empaque
Clasifique los desechos de acuerdo con las
directrices locales.
Puerta de la lavadora
•La puerta de la lavadora no puede abrirse
sino hasta que la máquina está conectada
al suministro eléctrico.
•Para abrir la puerta manualmente, consulte
el punto "La puerta no se abre" del aparta-
do "Solución de problemas".
•No es posible poner en funcionamiento la
máquina con la puerta abierta.
•Para abrir la puerta con la lavadora en
funcionamiento, vea el apartado "Cierre la
puerta y oprima el botón Start/Stop".
Comprobación de la dureza del
agua
La cantidad de detergente necesaria depen-
de, entre otras cosas, de lo dura que sea el
agua. Comuníquese con su proveedor de
agua local para comprobar la dureza del agua
en su zona.
Advertencia
Todas las máquinas se prueban antes de
salir de fábrica. Es posible que quede un poco
de agua en la bomba de drenaje, pero no
afecta a la calidad ni daña la máquina.
Vea la guía rápida de la última página.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes de usar su máquina por primera vez

Guarde estas instrucciones para futura
refencia
Para reducir los riesgos de incendio, descar-
ga eléctrica, heridas o lesiones cuando utilice
su lavadora, tome las precauciones básicas
de seguridad, incluidas las siguientes:
•Lea todas las instrucciones antes de usar
la máquina.
•No deje la máquina funcionando cuando
salga de casa.
•No lave ni seque prendas que hayan sido
limpiadas, lavadas, remojadas o rociadas
previamente con gasolina, solventes de
limpieza en seco, aceites de cocinar u
otras sustancias inflamables o explosivas,
porque los vapores que desprenden pue-
den provocar un incendio o una explosión.
•No permita que los niños jueguen con la
máquina o cerca de ella. Si va a usar la
máquina y hay niños cerca, vigílelos bien.
•Antes de retirar del servicio o desechar la
lavadora, quite la puerta de lavado.
•No introduzca la mano en la máquina si el
tambor está en movimiento.
•No instale ni almacene esta máquina a la
intemperie.
•No manipule indebidamente los controles.
•No repare ni reemplace ninguna pieza de
la máquina ni intente ningún tipo de servi-
cio a menos que se recomiende específi-
camente en las instrucciones de repara-
ción por el usuario o en instrucciones im-
presas de reparación por el usuario, y sólo
si entiende dichas instrucciones y es capaz
de realizarlas.
•No agregue gasolina, solventes para lim-
pieza en seco ni otras sustancias inflama-
bles o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias desprenden vapores que pue-
den provocar un incendio o una explosión.
•En determinadas condiciones, se puede
acumular gas hidrógeno en los sistemas
de agua caliente si no se usan por dos se-
manas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema
de agua caliente por ese periodo de tiem-
po, antes de utilizar la lavadora o la lavado-
ra-secadora abra todos los grifos de agua
caliente y deje fluir el agua por unos minu-
tos. De ese modo se liberará cualquier
acumulación de gas hidrógeno. Como el
gas es inflamable, asegúrese de que nadie
fume y de que no haya fuegos encendidos
durante ese tiempo.
Advertencia
Esta máquina debe estar correctamente co-
nectada a tierra.
Este manual no describe todas las situacio-
nes y condiciones que pueden ocurrir. Instale,
utilice y realice el mantenimiento de la máqui-
na con sentido común y las debidas precau-
ciones.
Instrucciones de conexión a tierra
A) Instrucciones de conexión a tierra para
máquinas dotadas de cable con tierra:
En caso de falla o descompostura, la cone-
xión a tierra facilita un trayecto de menor re-
sistencia al paso de la corriente y reduce el
riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina
está equipada con un cable que incluye un
conductor de puesta a tierra del equipo y una
clavija con tierra. La clavija debe enchufarse
en un tomacorriente adecuado, que esté bien
instalado y aterrizado con arreglo a las dispo-
siciones y ordenanzas locales.
Advertencia
La conexión incorrecta del conductor de tierra
del equipo puede causar riesgos de descarga
eléctrica. Consulte con un electricista califica-
do o técnico de servicio si tiene dudas sobre
si la máquina está conectada a tierra correc-
tamente.
No altere la clavija que se suministra con la
máquina. Si no entra en el tomacorriente,
haga que un electricista calificado instale una
adecuada.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

B) Instrucciones de conexión a tierra para
máquinas permanentemente conectadas:
Esta máquina debe conectarse a un sistema
de cableado permanente de metal puesto a
tierra o a un terminal o conductor de puesta
a tierra de la máquina.
Nota
Este manual no describe todas las situacio-
nes y condiciones que pueden ocurrir. Instale,
utilice y realice el mantenimiento de la máqui-
na con sentido común y las debidas precau-
ciones.
Instalación
Consulte el apartado “Instalación”.
Función de protección contra el
desborde
Si el nivel de agua de la máquina se eleva
por encima del nivel normal, la función de
protección contra el desborde empieza a
bombear agua para extraerla y cierra la entra-
da de agua. Si el nivel del agua no ha bajado
antes de 60 segundos, el programa se inte-
rrumpe.
Transporte/almacenamiento en
invierno
Si la máquina se va a transportar o almacenar
en un lugar sin calefacción en donde la tem-
peratura pueda caer bajo el punto de conge-
lación, haga lo siguiente:
•Vacíe el filtro y la bomba de drenaje (vea
el apartado “Cuidado y limpieza”).
•Cierre la entrada de agua a la lavadora,
suelte la manguera de suministro a la vál-
vula de admisión y deje que el agua salga
de la válvula y de la manguera.
•Es posible que, después de vaciar la
bomba, quede una pequeña cantidad de
agua en la máquina, pero no afecta a la
calidad ni daña la máquina.
Reciclaje
Cuando la máquina llegue al final de su vida
útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla
de inmediato desmontando la puerta de lava-
do. Comuníquese con las autoridades locales
para obtener información sobre dónde desha-
cerse de su máquina para reciclarla adecua-
damente. La máquina está fabricada y etique-
tada de modo de facilitar el reciclaje.
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de seguridad

¡Mantenga vigilados a los niños!
Watch out for children!
•Los detergentes para lavadora son corro-
sivos; manténgalos siempre fuera del al-
cance de los niños.
•Si un niño ingiere detergente, hágale beber
inmediatamente líquido en abundancia,
por ejemplo, uno o dos vasos de leche o
agua. No intente provocarle el vómito. So-
licite atención médica inmediatamente.
•Cierre la puerta y ponga en funcionamiento
la lavadora en cuanto haya agregado el
detergente.
•Apague la máquina cuando no vaya a utili-
zarla.
•Mantenga siempre a los niños pequeños
alejados de la máquina cuando esté
abierta. Es posible que queden en el tam-
bor algunos residuos de detergente.
•Si le entra detergente en los ojos, lávese-
los con agua abundante por lo menos du-
rante 15 minutos.
Apertura automática de la puerta
La máquina tiene una función de apertura de
puerta automática, lo que significa que la
puerta se abre automáticamente una vez que
el programa ha terminado.
Si desea evitar que los niños pequeños o las
mascotas se metan en la máquina, puede
desactivar la función de apertura automática
de la puerta.
1. Apague la máquina oprimiendo el botón
de energía.
2. Oprima el botón de apertura de puerta y
el botón de energía simultáneamente.
Suelte los botones.
3. Oprima el botón de llave. El campo rojo se
apaga. La apertura de puerta automática
está desactivada.
4. Oprima el botón Start/Stop para guardar
el ajuste.
Si desea volver a activar la función, repita el
mismo procedimiento. En este caso, al oprimir
el botón de llave (punto 3) los campos rojos
se iluminan. Almacene el ajuste oprimiendo
el botón Start/stop.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil

12 3
4
8
7
5,6
1. Cajón de detergente
2. Botón de energía
3. Panel de control
4. Placa de características
5. Cubierta - bomba de drenaje
6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta)
7. Puerta de la lavadora
8. Puerta exterior (sólo algunos modelos)
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Descripción de la lavadora

13
2
1. Cajón de detergente: prelavado
2. Cajón de detergente: lavado
3. Compartimiento para suavizante
NOTA
En la bolsa de plástico que contiene estas instrucciones encontrará una pieza divisoria de
plástico. Si utiliza detergente líquido, inserte la pieza divisoria en el compartimiento de detergente.
El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado
el detergente y el suavizante de telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente
y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
Definiciones del botón de control
Dentro del cajón para detergente hay una placa que ilustra los botones del panel de control y
define cada botón. Consulte las ”Instrucciones de funcionamiento” para su modelo específico
en este manual, a fin de obtener más detalles acerca de los botones de control.s
Nota
Para evitar que se forme espuma excesiva, no coloque detergente en el compartimiento de
prelavado a menos que esté utilizando uno de los programas de lavado pesado (Heavy) los
cuales tienen un ciclo de prelavado.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cajón de detergente

1
3 4 8
7
6
5
2
Pantalla6.Botón de energía1.
Start/Stop7.Botones de opciones2-4.
Apertura de la puerta8.Perilla de programas5.
Botón de opciones
Fría
1200
800
Botón de selección de Temperatura2.
Botón de selección de Velocidad de centrifuga-
do
3.
Botón de selección de Superenjuague4.
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panel de control

A continuación se incluyen algunos tips para
lavar la ropa.
Clasificación de la ropa para lavar
Clasifique las prendas según:
•su grado de suciedad
•su color
•su tejido
Recomendaciones sobre la ropa
•Suba los cierres para que no dañen los
tejidos.
•Las prendas de color nuevas contienen
tinte en exceso y, por tanto, deben lavarse
por separado las primeras veces.
•Vuelva al revés las prendas delicadas para
evitar que pierdan color o se desgasten.
•Vacíe los bolsillos y, de ser posible, voltée-
los hacia fuera.
Etiquetas de cuidado
Compruebe la etiqueta de cuidado de la
prenda. La tabla que aparece abajo muestra
los programas adecuados para distintos teji-
dos y cargas de lavado. Las lavadoras y los
detergentes modernos, por ejemplo en table-
ta, con frecuencia permiten lavar a tempera-
turas más bajas. Es buena idea decidir por
ensayo y error cuál produce los mejores resul-
tados.
Símbolos de las etiquetas de cuidado
CargaProgramaTejido
Etiquetas de cuida-
do
1/1 tamborManchas-Color 140 °F (60°C) a 203 °F
(95°C)
Algodón, lino, prendas blancas y de colo-
res claros.
1/1 tamborColor 140 °F (60°C)Algodón, lino. Prendas de colores oscuros.
1/2 tamborPerma Press 140 °F (60°C)Poliéster, algodón-poliéster, nylon. Ropa
blanca.
1/2 tamborPerma Press 104 °F (40°C)Rayón, acetato, acrílico. Prendas de colo-
res frágiles.
1/2 tamborPerma Press 104 °F (40°C)Poliéster, algodón-poliéster, nylon. Pren-
das de color.
1/3 tamborPerma Press 86 °F (30°C)Seda y prendas muy delicadas
1/3 tamborLana/Manual 104 °F (40°C)Prendas etiquetadas con el símbolo de la
lana o Superwash
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado

Ironing instructions
Special drying instructions
Tumble dry heat setting
Tumble dry cycle
Dry clean symbol
Bleach instructions
Wash water temperature
Wash cycle
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado

Algodón de color
Las prendas de algodón con instrucciones
de lavado a 140 °F (60°C) (140°F) deben la-
varse a 140 °F (60°C) (140°F) la primera vez
para eliminar el exceso de tinte. De no hacer-
lo, hay el riesgo de que el color se corra. Use
detergente sin cloro para preservar el color
del tejido.
Prendas delicadas
Lino crudo
Los tejidos de lino crudo deben lavarse a 140
°F (60°C) (140°F), empleando detergente que
no contenga cloro ni blanqueadores ópticos.
El lino muy sucio puede ocasionalmente la-
varse a temperaturas más elevadas, pero no
con mucha frecuencia, ya que el calor puede
deteriorar el brillo y fortaleza del lino.
Lana y seda
Estos tejidos en ocasiones están etiquetados
como susceptibles de lavado a máquina y en
ocasiones como de lavado a mano. El progra-
ma Manual/Lana de la máquina es igual de
suave que el lavado a mano.
La lana es especialmente sensible a procesos
como el lavado.
Si no desea centrifugarla, puede envolverla
en una toalla para eliminar el exceso de agua.
En ese caso, seleccione la opción Sin centri-
fugar.
Para saber cómo seleccionar este ajuste,
consulte el apartado “Lavado”. No obstante,
la mayoría de las prendas toleran un centrifu-
gado corto. Use la opción de centrifugado
corto seleccionando la velocidad de centrifu-
gado de 800 r. p. m. o una más baja.
Fibras artificiales y fibras sintéticas
Estos tejidos requieren mucho espacio para
no arrugarse. Llene el tambor sólo hasta la
mitad y use la opción de centrifugado corto
seleccionando la velocidad de centrifugado
de 800 rpm o una más baja.
Advertencia
La viscosa y los acetatos son frágiles cuando
están mojados.
Reducción de las reacciones
alérgicas
La lavadora está equipada con una opción
de Superenjuague especialmente indicada
para pieles sensibles, como las de las perso-
nas alérgicas o los niños pequeños.
Ahorro de tiempo y energía
Use el programa Blanco para ahorrar tiempo
y energía. Este programa tiene un lavado más
corto que Normal, pero a menudo es suficien-
te para ropa no demasiado sucia.
Economía y eficiencia
Puede ahorrar mucha energía si no usa los
programas de temperatura alta más de lo
necesario.
•Seleccione el programa Rápido para lavar
prendas poco sucias, por ejemplo. Esto le
ahorrará tanto agua como energía.
•Seleccione una velocidad de centrifugado
alta para reducir el consumo de energía si
va a secar la ropa en secadora o armario
de secado.
•Lave siempre con una carga completa al
emplear los programas Manchas-Blanco
Manchas-Color, Color y Blanco.
•Utilice el prelavado lo menos posible. Las
máquinas y detergentes modernos lavan
bien la ropa sin prelavado. Sólo las pren-
das muy sucias, como los monos de traba-
jo y similares, pueden necesitar prelavado.
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado

Detergentes
Los detergentes con etiqueta ecológica son
menos perjudiciales para el medio ambiente.
Usar más detergente del necesario no rinde
mejores resultados de lavado; simplemente
causa un mayor impacto en el medio ambien-
te.
Intente usar menos detergente, y auméntelo
sólo si los resultados no son los adecuados.
Teñido de tejidos
Si desea teñir tejidos en la máquina, seleccio-
ne el programa normal con la opción Superen-
juague activada. Ajuste la temperatura de
acuerdo con las recomendaciones del fabri-
cante del tinte.
Seleccione una velocidad de centrifugado
baja si va a teñir un tejido mixto, como
poliéster/algodón.
Advertencia
Agregue el tinte directamente al tambor de
lavado, no al cajón de detergente. Después
de teñir, debe hacer funcionar la máquina
vacía con el mismo programa y una dosis
normal de detergente.
Advertencia
Debido a nuestra conciencia medioambiental,
desalentamos el uso de sustancias químicas
fuertes.
Si usa agentes de blanqueo o eliminación de
manchas, hay riesgo de que la máquina sufra
oxidación (corrosión) y decoloración.
Detergentes liquidos
No recomendamos detergentes líquidos ya
que tienden a producir más espuma que los
detergentes en polvo cuando se usan en
agua a temperaturas de 150 F° o mayores.
Si usted debe probar un detergente líquido,
comience con una cantidad muy pequeña,
tal como 1 a 2 cucharadas. Además, los de-
tergentes líquidos pueden usarse en todos
los programas sin el pre-lavado, de modo que
viértalo en el compartimento de lavado princi-
pal.En caso de que usted prefiriera usar el
detergente líquido, hemos proporcionado una
pieza divisoria con el cajón de detergente
para usarse específica- mente con detergen-
tes líquidos. Inserte la división en la ranura
en la parte posterior del compartimento del
lavado principal antes de verter el detergente
líquido.
Nota
The partition piece is packaged in the Docu-
ment set supplied with the machine
Nota
La pieza divisoria está incluida en el paquete
de documentación que se entrega con la
máquina.
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado

Detergentes
Los detergentes para la ropa pueden ser de
baja, normal o alta espuma. La capacidad de
limpieza del detergente no guarda relación
con la cantidad de espuma que produce. En
realidad, el exceso de espuma en una lavado-
ra de carga frontal interfiere con la limpieza,
porque reduce la acción de volteo del tambor.
Además, los detergentes de alta espuma son
más difíciles de enjuagar por completo.Usar
un detergente que no sea de baja espuma
puede tener consecuencias graves, ya que
la espuma puede salir por el cajón del deter-
gente y caer hasta el suelo por la parte delan-
tera de la lavadora. Si se produce un exceso
de espuma, ejecute varios programas de en-
juague hasta que todas las prendas queden
bien enjuagadas. Saque la ropa y ejecute un
programa de lavado normal para eliminar
cualquier resto de detergente.Le recomenda-
mos que no utilice blanqueador en su lavado-
ra ASKO. La acción de volteo del tambor, las
opciones de temperatura, los ciclos de lavado
prolongados y una cantidad adecuada de
detergente son suficientes para eliminar la
mayoría de las manchas.
Detergentes en polvo recomenda-
dos
Las lavadoras ASKO utilizan de 50% a 75%
menos detergente que la mayoría de las lava-
doras. Esto es debido al bajo consumo de
agua y al hecho de que toda el agua de lava-
do se circula repetidamente a través de la
ropa de lavado, asegurando que todo el de-
tergente se utilice al máximo. Recomenda-
mos que utilice detergentes en polvo hechos
especialmente para lavadoras de cargado al
frente. En ocasiones se les llama detergente
HE (High Efficiency), o detergentes de alto
rendimiento. Más adelante se indican algunos
de los detergentes en polvo de baja espuma
que se han probado con éxito en las lavado-
ras ASKO:
•Fab
•Fresh Start
•Tide HE
•Amway SA8
•All
•Wisk HE
Recomendamos que no utilice cualquier de-
tergente en polvo que no se extraiga comple-
tamente del cajón de detergente
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado

Cantidades de detergente basadas
en la dureza
La cantidad necesaria de detergente puede
variar debido a las diferencias de la dureza
del agua. Para determinar la dureza del agua
en su localidad, comuníquese con la compa-
ñía local de agua o con una compañía suavi-
zadora de agua en su localidad. Entre más
dura es el agua, más será el detergente que
podría necesitar. Consulte la tabla más ade-
lante para ver las cantidades recomendadas
de detergente basadas en la dureza del agua.
Recuerde, usted debe ajustar la cantidad de
detergente que usa en pequeñas cantidades
a la vez hasta que encuentre la cantidad co-
rrecta.Observe que 12 granos o más es agua
extremadamente dura y que el detergente
por sí solo podría no ser suficiente. Usted
podría necesitar usar un suavizador de agua
para aprovechar al máximo el desempeño de
su lavadora. Además, en lugares con agua
extremadamente dura (9+) podría ser nece-
sario lavar a temperaturas más bajas para
evitar que se formen depósitos del agua dura
en el tanque y en el sistema de lavado.Las
marcas diferentes de detergente tienen can-
tidades diferentes de fósforos para suavizar
el agua. Si tiene agua dura y usa un detergen-
te con un contenido menor de 8.7% en fósfo-
ro, podría necesitar usar más detergente o
usar un detergente con un mayor contenido
de fósforo.
Dosis de detergente adecuada
La dosis de detergente varía según la marca,
pero en la mayoría de los casos basta con
una o dos cucharadas. Utilizar demasiado
detergente puede hacer que queden residuos
en las prendas de ropa, haciendo que luzcan
grisáceas o deslucidas. Conviene empezar
con una cantidad pequeña de detergente, y
aumentarla sólo si los resultados no son sa-
tisfactorios.Además, no debe poner detergen-
te en el compartimiento de prelavado, salvo
que vaya a utilizar uno de los programas con
ciclo de prelavado. De lo contrario podría
formarse demasiada espuma e incluso dañar
la máquina.La dosis de detergente necesaria
también depende de la dureza del agua en
su zona. Vea el apartado “Dosis de detergen-
te según la dureza del agua” de la página si-
guiente para más información.
Cantidades Recomendadas e Detergente Basadas en la
Cantidad de Detergente
Lavado PrincipalPre-lavadoDureza del Agua
1 a 1 ½ cucharadas1 cucharaditaSuave (0 a 3 granos por galón)
1 a 2 cucharadas1 cucharaditaMedia (4 a 8 granos por galón)
2 a 3 cucharadas1 cucharaditaDura (9+ granos por galó)
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y tips de lavado

1Clasifique la ropa.
Vea el apartado "Consejos y tips de la-
vado".
Advertencia
Coloque los brasiéres con armazón en una
red de lavado.
Advertencia
Vacíe los bolsillos; las monedas, clavos y
objetos similares pueden dañar la máquina
y los tejidos. Vea el apartado "Consejos y tips
de lavado".
2Oprima el botón de energía
3Abra la puerta de la lavadora y
cargue la ropa
Si la puerta está cerrada, oprima el bo-
tón de apertura de puerta (símbolo de llave).
El campo rojo se ilumina y la puerta se abre
después de unos segundos. Cargue la ropa.
La tabla de programas de lavado indica
cuánta ropa puede lavarse con cada progra-
ma.
4Agregue detergente y
suavizante, según sea
necesario
El empaque de detergente tendrá recomen-
daciones sobre cuánto detergente debe usar.
La máquina permite cargar 13lb (6kg) de ropa
sucia. Si sólo tiene una pequeña cantidad de
ropa sucia en la lavadora, puede reducir la
cantidad de detergente.
Detergente en polvo
Vierta el detergente en polvo en el comparti-
miento de lavado y, si lo desea, también en
el de prelavado.
Lavado
Prelavado Suavizante
Detergente líquido
La bolsa con el manual de instrucciones que
se incluye contiene una pieza divisoria para
detergente líquido. Insértela en la ranura que
hay al fondo del cajón de detergente, como
se muestra en la ilustración. Vierta el deter-
gente directamente en el compartimiento de
lavado principal.
Bola o red de lavado
Si usa una bola o red de lavado, colóquela
directamente en el tambor y seleccione un
programa sin prelavado.
Advertencia
Usar más detergente del necesario no rinde
mejores resultados de lavado; simplemente
causa un mayor impacto en el medio ambien-
te.
Intente usar menos detergente, y auméntelo
sólo si los resultados no son los adecuados.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

Suavizante
Vierta el suavizante en el compartimiento con
el símbolo . Siga las recomendaciones de
la botella de suavizante.
Advertencia
No supere el nivel máximo de llenado del
compartimiento. En caso contrario, el suavi-
zante se incorporará demasiado temprano,
deteriorando el efecto de lavado.
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

5Seleccione el programa
El programa se selecciona girando la
perilla de programas. Un campo rojo se
ilumina junto al programa seleccionado y en
la pantalla aparece la duración estimada del
programa. Inicie el programa oprimiendo el
botón Start/Stop, o vaya a opciones y ajustes.
Rápido
Color
Blanco
Manchas-Color
Manchas-Blanco
Perma Press
Lana/Manual
Enjuagar
Centrifugar
Drenar
Manchas-Blanco
Use este programa para ropa muy sucia. Sólo
tiene que usar la temperatura máxima, 203
°F (95°C), si la ropa está extremadamente
sucia.
Manchas-Color
Este programa es equivalente al programa
Sani, pero sin prelavado. Debe usarse para
ropa blanca muy sucia que salga limpia a 140
°F (60°C).
Blanco
Las sábanas, fundas de almohadas y toallas
con una suciedad normal saldrán limpias a
140 °F (60°C).
Color
Las prendas que se usan sobre la piel deben
lavarse a 140 °F (60°C). La ropa ligeramente
sucia puede lavarse a 104 °F (40°C). La ma-
yoría de los detergentes actuales limpian in-
cluso a 104 °F (40°C).
Rápido
Ropa ligeramente sucia que sólo necesita
refrescarse. Puede seleccionar la temperatu-
ra del agua de entrada (la máquina no calien-
ta el agua) o 104 °F (40°C).
Perma Press
Este programa es adecuado para camisas y
blusas de tejidos sintéticos y mixtos. Lave las
prendas blancas a 140 °F (60°C) y las de
color a 104 °F (40°C).
Lana/Manual
Este programa es adecuado para prendas
etiquetadas como de Lavado a mano/Lana.
La temperatura máxima es de 86 °F (30°C)
y el programa incluye un centrifugado corto.
Enjuagar
Este programa realiza un ciclo de enjuague
+ centrifugado. Es adecuado para paños y
mopas.
Centrifugar o bien Drenar
Use este programa si sólo desea centrifugar
la carga o drenar el agua de la máquina.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado

Tabla de programas
Duración del
programa
(aprox., min)
Consumo de
energía
(aprox.,
kWh)
Consumo de
agua (aprox.
gallon)
Carga
máx.
RPM
máx.
Enjua-
gues
(núme-
ro)
Temp.
°FLavado
Prelava-
doPrograma
1702.121.11/112005203LargoSíManchas-Blanco
1150.613.21/112003
1042)
LargoNo
1301.0214.31/112003140LargoNoManchas-Color
800.511.91/212003
1043)
CortoNo
1001.113.21/112003140CortoNoBlanco
850.811.91/212003140CortoNoColor
400.46.61/212002104CortoNoRápido
800.410.61/28003104CortoNoPerma Press
450.521.11/3800386CortoNoLana/Manual
200.14.01/112001Enjuagar
150.11/11200Centrifugar
Customer Care Center20
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado
Other manuals for W6222
4
Table of contents
Other Asko Washer manuals