Asus D520MT (BM2CD) User manual

DVI
Desktop PC Installation Guide
1
D520SF/ SD330/ BP1CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
DVI
D520MT/BM2CD
A
2
3
D520MT/BM2CD D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
D520MT/BM2CD
ASUS certies that this product complies with the European Directive 1999/5/EC concerning the R & TTE rules.
ASUS zertiziert, dass dieses Produkt mit der Europäischen Richtlinie 1999/5/EG bezüglich der R&TTE-Richtlinien übereinstimmt.
ASUS certie que ce produit est conforme à la directive européenne 1999/5/CE concernant les règles R & TTE.
ASUS certica que este producto cumple la directiva europea 1999/5 / EC relacionada con las reglas R & TTE.
ASUS verzekert dat dit product in naleving is met de Europese richtlijn 1999/5 inzake de R & RTT-regels
• Connectdevices.
• Geräteanschließen.
• Connectezlespériphériques.
• Conectelosdispositivos.
• Apparatenaansluiten.
• Pressthepowerbuttontoturnonthe
system.
• DrückenSiedieEinschalttaste,umdas
System zu starten.
• Appuyezsurleboutondemiseenroute
pour allumer l’ordinateur.
• Presioneelbotóndealimentaciónpara
encender el sistema.
• Drukopdeaan/uit-knopomhetsysteem
in te.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA /WAARSCHUWING / AVISO/ :
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
• BenutzenSiedasGerätnurinUmgebungen,dieeineTemperaturvon5˚Cbis40˚Caufweisen
ÖnungenamGehäusedienenderBelüftung.DieseÖnungendürfenNICHTblockiertoderabgedecktwerden.
• Utilisezleproduitdansunenvironnementdontlatempératureambianteestcompriseentre5˚Cet40˚C.
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
• Utilicesuproductoenentornosconunatemperaturaambienteentre5˚Cy40˚C.
Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilacióndelproducto.NObloqueenitapeestasaberturas.
• Gebruikproductinomgevingenmeteenomgevingstemperatuurtussen5˚Cen40˚C.
Deopeningenaanhetchassiszijnvoorventilatie.DezeopeningenmogenNIETwordengeblokkeerdofafgedekt.
/
U12380-1 / First Edition / February 2017
• A. Selectthesysteminputvoltage.
Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.Ifthe
voltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawall
power outlet.
• A. WählenSiedieSystemeingangsspannung.
FallsdieStromversorgunginIhrerRegion100-127Vbeträgt,stellenSiedenSpannung-
swählerauf115Vein.FallsdieStromversorgunginIhrerRegion200-240Vbeträgt,
stellenSiedenSpannungswählerauf230Vein.
B. VerbindenSieeinEndedesStromkabelsmitdemStromanschlussdesComputersund
das andere Ende mit der Steckdose.
• A. Sélectionnezlatensiond’entrée.
Silatensiondevotrerégionestcompriseentre100et127V,réglezl’interrupteursur
115V.Silatensiondevotrerégionestcompriseentre200et240V,réglezl’interrupteur
sur230V.
B. Connectezuneextrémitéducordond’alimentationauconnecteurd’alimentationdu
châssisetl’autreextrémitéàunepriseélectrique.
• A. Seleccioneelvoltajedeentradadelsistema.
Sielvoltajedesuregiónesde100-127V,establezcaelselectordevoltajeen115V.Siel
voltajedesuregiónesde200-240V,establezcaelselectordevoltajeen230V.
B. Conecteunextremodelcabledealimentaciónalconectordealimentación,yelotro
extremoalatomadecorriente.
• A. Selecteerdespanningvoordesysteeminvoer.
Alsdespanninginuwgebied100-127Vis,steltudespanningsselectorinop115V.Als
despanninginuwgebied200-240Vis,steltudespanningsselectorinop230V.
B. Sluitéénuiteindevandestroomkabelaandevoedingsconnectorenhetandereuitein-
de aan een contactdoos.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA /WAARSCHUWING/ AVISO/ :
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• FalscheEinstellungenamSpannungswählerkannIhrSystemdauerhaftbeschädigen.
• Unmauvaispositionnementdusélecteurdetensionpeutsérieusementendommagervotresystème.
• Elsistemapodríasufrirgravesdañossielselectordevoltajesecolocaenlaposiciónincorrecta.
• Alsudespanningsselectieverkeerdinstelt,kanditernstigeschadeaanuwsysteemveroorzaken.
D520MT/ BM2CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
DVI
B
DVI
B
A
A
B
D520SF/ SD330/
BP1CD
RATING:
115/230Vac,50-60Hz,6/3A
or
220-230Vac,50Hz,3Aor
230Vac,50Hz,3Aor
100-120Vac,50-60Hz,8A
RATING:
115/230Vac,50-60Hz,6/3Aor
220-230Vac,50Hz,3Aor
230Vac,50Hz,3Aor
100-120Vac,50-60Hz,8A
RATING:115/230Vac,50-60Hz,6A/3A
• ObtainadetailedUserManualfromtheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• DapatkanPanduanPenggunarincidarisituswebdukunganASUSdihttp://support.asus.com.
• ขอรับคู่มือการใช้งานโดยละเอียดจากเว็บไซต์สนับสนุนของ ASUS ได้ที่ http://support.asus.com
• http://support.asus.com adresindeki ASUS destek sitesinden ayrıntılı bir Kullanım Kılavuzu edinin.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Gambarhanyasebagaireferensi.Spesikasiprodukyangsebenarnyadapatberbeda
• ภาพสาธิตใช้สำาหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำาเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างจากนี้
• Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/5.25-ZollSchächtefüroptischeLauf-
werke(optional)/Baies5.25poucespourlecteursoptiques(Optionnel)/Bahías
paraunidadesópticasde5,25pulgadas(opcional)/Optischestationlades5,25
inch(Optioneel)/ ( )
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Memorycardreader(optional)/Speicherkarten-
leser(optional)/ Lecteur de cartes mémoire
(Optionnel)/Lectordetarjetasdememoria
(opcional)/geheugenkaartlezer(Optioneel)/
( )
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
Function Frequency MaximumOut-
putPower(EIRP)
WiFi 2412-2472MHz 19dBm
5150-5350MHz 18dBm
5470-5725MHz 18dBm
Bluetooth 2402-2480MHz 8dBm
15060- 9210K1 0 0
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 1 5/16/2017 11:25:58

ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
helping us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energystar.gov/powermanagement for detail information on power management and
its benets to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the
ENERGY STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/5.25-ZollSchächtefür
optischeLaufwerke(optional)/Baies5.25poucespourlecteurs
optiques(Optionnel)/Bahíasparaunidadesópticasde5,25pul-
gadas(opcional)/Optischestationlades5,25inch(Optioneel)/
( )
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
Memorycardreader(optional)/Speicherkartenleser(optional)/
Lecteurdecartesmémoire(Optionnel)/Lectordetarjetas
dememoria(opcional)/geheugenkaartlezer(Optioneel)/
( )
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putona
pair of gloves before removing or replacing the system covers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer. DO NOT service this product yourself.
Sicherheitsinformationen
• VorInbetriebnahmedesProduktsmüssenalleKabelrichtigangeschlossensein.BemerkenSieeineBeschädigung,kontaktierenSie
sofortIhrenHändler.
• BetreibenSiedasProduktnurmitrichtigerSpannung,wievomHerstellerangewiesen.
• UmKurzschlüsseundWackelkontaktezuvermeiden,haltenSiePapierschnipsel,SchraubenundFädenfernvonAnschlüssen,Steck-
plätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• BeimAnschließenoderTrennenvonGerätenandasodervomSystemmussdasStromkabeldesSystemsherausgezogenwerden.
• ObwohldasSystemgehäusesorgfältigentwickeltwurde,umBenutzervorKratzernzuschützen,achtenSieaufscharfeSpitzenoder
Kanten.BevorSiedieSystemabdeckung/dasGehäuseentfernenoderersetzen,könnenSiesichmiteinPaarHandschuhenschützen.
• FallstechnischeProblemebeimProduktauftretenwiez.B.defektesStromkabel,wendenSiesichandenqualiziertenKundendienst
oderIhreVerkaufsstelle.ReparierenSiedasProduktNICHTselbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avantd’utiliserleproduit,vériezquetouslescâblessontbienbranchésetquelescâblesd’alimentationnesontpasendommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Veillezàutiliserlatensiond’entréeappropriéeàvotrerégionetcommeindiquéparlefabricant.
• Pouréviterlescourt-circuits,gardezlesclips,lesvisetlesagrafesloindesconnecteurs,desslots,dessocketsetdelacircuiterie.
• Avantd’ajouterouenleverdescomposants,vériezquelescâblesd’alimentationsontdébranchés.
• Malgrélefaitqueleboîtierdevotreordinateuraitétéconçudesorteàvousprotégercontreleséraures,prenezgardedenepas
vousblesseraveclesextrémitéspointuesduboîtier.Enlezunepairedegantsavantderetireroureplacerlespanneauxduboîtier.
• Sivousrencontrezunproblèmetechniqueavecceproduit(ex:unitéd’alimentationendommagée),contactezuntechnicienquali-
é ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même.
Información de seguridad
• Antesdeusaresteproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectados.Sidetectaalgúncabledañado,
póngaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.
• Utiliceesteproductosolamenteconelvoltajecorrectosegúnloindicaelfabricante.
• Paraevitarcortocircuitosycontactosdefectuosos,mantengalosrestosdepapel,lostornillosyobjetossimilaresalejadosdelos
conectores,lasranuras,losterminalesylacircuitería.
• Antesdeagregardispositivosalsistemaoquitarlosdeéste,asegúresededesenchufarlodelatomadecorriente.
• Aunquelastapasdelsistemaestándiseñadasaldetalleparaevitararañazosalosusuarios,tengacuidadoconlaspuntasylosbor-
desalados.Póngaseunoguantesantesdequitarovolveracolocarlastapasdelsistema.
• Sitieneproblemastécnicosconelproducto,porejemplosilafuentealimentaciónestárota,póngaseencontactoconunprofesion-
aldeserviciotécnicooconsudistribuidor.NOintenterepararelproductoporsímismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorgdatallekabelsgoedzijnaangeslotenvoordatuditproductgebruikt.Neemonmiddellijkcontactopmetuwhandelaaralsu
enige kabelschade detecteert.
• Gebruikditproductalleenmetdejuistespanning,zoalsdoordefabrikantwordtvoorgeschreven.
• Omkortsluitingenfoutecontactentevermijden,dientupapiersnippers,schroevenendradenuitdebuurtvanconnectors,sleu-
ven, bussen en circuits weghouden.
• Voordatuaanofvanhetsysteemapparatentoevoegtofverwijdert,dientutezorgendathetvandevoedingsbronisverwijderd.
• Desysteempanelenzijnopzettelijkeontworpenomgebruikerstegenschrammentebeschermen.Umoetechterweluitkijkenvoor
deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
• Alsumetditproducttechnischeproblemenondervindt,bijv.devoedingsbroniskapot,dientucontactoptenemenmeteenbev-
oegdeservicemonteurofuwhandelaar.DitproductNIETzelfonderhouden.
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 2 5/16/2017 11:26:00
Other manuals for D520MT (BM2CD)
2
This manual suits for next models
4
Other Asus Desktop manuals

Asus
Asus Aaeon BOXER-6852 User manual

Asus
Asus BM5268 User manual

Asus
Asus D500TA User manual

Asus
Asus Essentio CM5340 User manual

Asus
Asus D700SD User manual

Asus
Asus G21CX User manual

Asus
Asus CP Series User manual

Asus
Asus PB50 BR072MD User manual

Asus
Asus V3-M2V890 User manual

Asus
Asus Pundit-PH3 User manual