manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Asus
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Asus D520MT (BM2CD) User manual

Asus D520MT (BM2CD) User manual

Other manuals for D520MT (BM2CD)

2

This manual suits for next models

4

Other Asus Desktop manuals

Asus D820MT User manual

Asus

Asus D820MT User manual

Asus AS-D325 User manual

Asus

Asus AS-D325 User manual

Asus T Series User manual

Asus

Asus T Series User manual

Asus E810 Series User manual

Asus

Asus E810 Series User manual

Asus GD30CI User manual

Asus

Asus GD30CI User manual

Asus Essentio CM5675 User manual

Asus

Asus Essentio CM5675 User manual

Asus P2-P5N9300 User manual

Asus

Asus P2-P5N9300 User manual

Asus BM5695 User manual

Asus

Asus BM5695 User manual

Asus G10 Series User manual

Asus

Asus G10 Series User manual

Asus BM6620 User manual

Asus

Asus BM6620 User manual

Asus PB60-B7692MD User manual

Asus

Asus PB60-B7692MD User manual

Asus EeeTop ET1610P User manual

Asus

Asus EeeTop ET1610P User manual

Asus PN41-S1 User manual

Asus

Asus PN41-S1 User manual

Asus V-Series P5G31 User manual

Asus

Asus V-Series P5G31 User manual

Asus K31CD User manual

Asus

Asus K31CD User manual

Asus AAEON AEC-6613 User manual

Asus

Asus AAEON AEC-6613 User manual

Asus K5130 User manual

Asus

Asus K5130 User manual

Asus Essentio CG8250 User manual

Asus

Asus Essentio CG8250 User manual

Asus P3-PH4C User manual

Asus

Asus P3-PH4C User manual

Asus ET2012E User manual

Asus

Asus ET2012E User manual

Asus ET2321 User manual

Asus

Asus ET2321 User manual

Asus AAEON BOXER-6405U User manual

Asus

Asus AAEON BOXER-6405U User manual

Asus T3-M3N8200 User manual

Asus

Asus T3-M3N8200 User manual

Asus DiGiMatrix AB-V10 User manual

Asus

Asus DiGiMatrix AB-V10 User manual

Popular Desktop manuals by other brands

StarTech.com ARMSTSL manual

StarTech.com

StarTech.com ARMSTSL manual

Dell Inspiron 5720 quick start guide

Dell

Dell Inspiron 5720 quick start guide

GÜDE WERKBANK GW 6/2 XL Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE WERKBANK GW 6/2 XL Translation of the original instructions

Lenovo ThinkCentre M62z Vodič za uporabnika

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M62z Vodič za uporabnika

Lenovo ThinkCentre M71z user guide

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M71z user guide

Fujitsu ESPRIMO C7xx operating manual

Fujitsu

Fujitsu ESPRIMO C7xx operating manual

Bosch DCU 130 operating instructions

Bosch

Bosch DCU 130 operating instructions

Zotac VR GO quick start guide

Zotac

Zotac VR GO quick start guide

HP 260 G2 DM Product End-of-Life Disassembly Instructions

HP

HP 260 G2 DM Product End-of-Life Disassembly Instructions

Sony VAIO VGC-LS21 Specifications

Sony

Sony VAIO VGC-LS21 Specifications

HP ProOne 400 G1 specification

HP

HP ProOne 400 G1 specification

IBM PS/2 60 Hardware maintenance service

IBM

IBM PS/2 60 Hardware maintenance service

Acer Aspire SA60 Service guide

Acer

Acer Aspire SA60 Service guide

Lenovo ThinkCentre M71z Uživatelská příručka

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M71z Uživatelská příručka

IBM Aptiva 2198 reference guide

IBM

IBM Aptiva 2198 reference guide

Sony PCV-LX810 - Vaio Slimtop Computer System reference manual

Sony

Sony PCV-LX810 - Vaio Slimtop Computer System reference manual

Dell Precision U3525 Quick reference guide

Dell

Dell Precision U3525 Quick reference guide

MicroTouch IC-215P-AW2 user guide

MicroTouch

MicroTouch IC-215P-AW2 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DVI
Desktop PC Installation Guide
1
D520SF/ SD330/ BP1CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
DVI
D520MT/BM2CD
A
2
3
D520MT/BM2CD D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
D520MT/BM2CD
ASUS certies that this product complies with the European Directive 1999/5/EC concerning the R & TTE rules.
ASUS zertiziert, dass dieses Produkt mit der Europäischen Richtlinie 1999/5/EG bezüglich der R&TTE-Richtlinien übereinstimmt.
ASUS certie que ce produit est conforme à la directive européenne 1999/5/CE concernant les règles R & TTE.
ASUS certica que este producto cumple la directiva europea 1999/5 / EC relacionada con las reglas R & TTE.
ASUS verzekert dat dit product in naleving is met de Europese richtlijn 1999/5 inzake de R & RTT-regels
• Connectdevices.
• Geräteanschließen.
• Connectezlespériphériques.
• Conectelosdispositivos.
• Apparatenaansluiten.
• Pressthepowerbuttontoturnonthe
system.
• DrückenSiedieEinschalttaste,umdas
System zu starten.
• Appuyezsurleboutondemiseenroute
pour allumer l’ordinateur.
• Presioneelbotóndealimentaciónpara
encender el sistema.
• Drukopdeaan/uit-knopomhetsysteem
in te.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA /WAARSCHUWING / AVISO/ :
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
• BenutzenSiedasGerätnurinUmgebungen,dieeineTemperaturvon5˚Cbis40˚Caufweisen
 ÖnungenamGehäusedienenderBelüftung.DieseÖnungendürfenNICHTblockiertoderabgedecktwerden.
• Utilisezleproduitdansunenvironnementdontlatempératureambianteestcompriseentre5˚Cet40˚C.
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
• Utilicesuproductoenentornosconunatemperaturaambienteentre5˚Cy40˚C.
 Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilacióndelproducto.NObloqueenitapeestasaberturas.
• Gebruikproductinomgevingenmeteenomgevingstemperatuurtussen5˚Cen40˚C.
 Deopeningenaanhetchassiszijnvoorventilatie.DezeopeningenmogenNIETwordengeblokkeerdofafgedekt.
/
U12380-1 / First Edition / February 2017
• A. Selectthesysteminputvoltage.
  Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.Ifthe
voltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
 B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawall
power outlet.
• A. WählenSiedieSystemeingangsspannung.
  FallsdieStromversorgunginIhrerRegion100-127Vbeträgt,stellenSiedenSpannung-
swählerauf115Vein.FallsdieStromversorgunginIhrerRegion200-240Vbeträgt,
stellenSiedenSpannungswählerauf230Vein.
B. VerbindenSieeinEndedesStromkabelsmitdemStromanschlussdesComputersund
das andere Ende mit der Steckdose.
• A. Sélectionnezlatensiond’entrée.
  Silatensiondevotrerégionestcompriseentre100et127V,réglezl’interrupteursur
115V.Silatensiondevotrerégionestcompriseentre200et240V,réglezl’interrupteur
sur230V.
 B. Connectezuneextrémitéducordond’alimentationauconnecteurd’alimentationdu
châssisetl’autreextrémitéàunepriseélectrique.
• A. Seleccioneelvoltajedeentradadelsistema.
  Sielvoltajedesuregiónesde100-127V,establezcaelselectordevoltajeen115V.Siel
voltajedesuregiónesde200-240V,establezcaelselectordevoltajeen230V.
 B. Conecteunextremodelcabledealimentaciónalconectordealimentación,yelotro
extremoalatomadecorriente.
• A. Selecteerdespanningvoordesysteeminvoer.
  Alsdespanninginuwgebied100-127Vis,steltudespanningsselectorinop115V.Als
despanninginuwgebied200-240Vis,steltudespanningsselectorinop230V.
 B. Sluitéénuiteindevandestroomkabelaandevoedingsconnectorenhetandereuitein-
de aan een contactdoos.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA /WAARSCHUWING/ AVISO/ :
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• FalscheEinstellungenamSpannungswählerkannIhrSystemdauerhaftbeschädigen.
• Unmauvaispositionnementdusélecteurdetensionpeutsérieusementendommagervotresystème.
• Elsistemapodríasufrirgravesdañossielselectordevoltajesecolocaenlaposiciónincorrecta.
• Alsudespanningsselectieverkeerdinstelt,kanditernstigeschadeaanuwsysteemveroorzaken.
D520MT/ BM2CD
D521MT/ MD330/ BM3CD
DVI
B
DVI
B
A
A
B
D520SF/ SD330/
BP1CD
RATING:
115/230Vac,50-60Hz,6/3A
or
220-230Vac,50Hz,3Aor
230Vac,50Hz,3Aor
100-120Vac,50-60Hz,8A
RATING:
115/230Vac,50-60Hz,6/3Aor
220-230Vac,50Hz,3Aor
230Vac,50Hz,3Aor
100-120Vac,50-60Hz,8A
RATING:115/230Vac,50-60Hz,6A/3A
• ObtainadetailedUserManualfromtheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• DapatkanPanduanPenggunarincidarisituswebdukunganASUSdihttp://support.asus.com.
• ขอรับคู่มือการใช้งานโดยละเอียดจากเว็บไซต์สนับสนุนของ ASUS ได้ที่ http://support.asus.com
• http://support.asus.com adresindeki ASUS destek sitesinden ayrıntılı bir Kullanım Kılavuzu edinin.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Gambarhanyasebagaireferensi.Spesikasiprodukyangsebenarnyadapatberbeda
• ภาพสาธิตใช้สำาหรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูลจำาเพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างจากนี้
• Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/5.25-ZollSchächtefüroptischeLauf-
werke(optional)/Baies5.25poucespourlecteursoptiques(Optionnel)/Bahías
paraunidadesópticasde5,25pulgadas(opcional)/Optischestationlades5,25
inch(Optioneel)/ ( )
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Memorycardreader(optional)/Speicherkarten-
leser(optional)/ Lecteur de cartes mémoire
(Optionnel)/Lectordetarjetasdememoria
(opcional)/geheugenkaartlezer(Optioneel)/
( )
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
Function Frequency MaximumOut-
putPower(EIRP)
WiFi 2412-2472MHz 19dBm
5150-5350MHz 18dBm
5470-5725MHz 18dBm
Bluetooth 2402-2480MHz 8dBm
15060- 9210K1 0 0
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 1 5/16/2017 11:25:58
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
helping us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energystar.gov/powermanagement for detail information on power management and
its benets to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the
ENERGY STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
D521MT/ MD330/ BM3CD
D520SF/ SD330/ BP1CD
5.25inchopticaldiskdrivebay(optional)/5.25-ZollSchächtefür
optischeLaufwerke(optional)/Baies5.25poucespourlecteurs
optiques(Optionnel)/Bahíasparaunidadesópticasde5,25pul-
gadas(opcional)/Optischestationlades5,25inch(Optioneel)/
( )
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
Memorycardreader(optional)/Speicherkartenleser(optional)/
Lecteurdecartesmémoire(Optionnel)/Lectordetarjetas
dememoria(opcional)/geheugenkaartlezer(Optioneel)/
( )
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop/
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten/
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten/
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort/
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstation uit te werpen/
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putona
pair of gloves before removing or replacing the system covers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer. DO NOT service this product yourself.
Sicherheitsinformationen
• VorInbetriebnahmedesProduktsmüssenalleKabelrichtigangeschlossensein.BemerkenSieeineBeschädigung,kontaktierenSie
sofortIhrenHändler.
• BetreibenSiedasProduktnurmitrichtigerSpannung,wievomHerstellerangewiesen.
• UmKurzschlüsseundWackelkontaktezuvermeiden,haltenSiePapierschnipsel,SchraubenundFädenfernvonAnschlüssen,Steck-
plätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• BeimAnschließenoderTrennenvonGerätenandasodervomSystemmussdasStromkabeldesSystemsherausgezogenwerden.
• ObwohldasSystemgehäusesorgfältigentwickeltwurde,umBenutzervorKratzernzuschützen,achtenSieaufscharfeSpitzenoder
Kanten.BevorSiedieSystemabdeckung/dasGehäuseentfernenoderersetzen,könnenSiesichmiteinPaarHandschuhenschützen.
• FallstechnischeProblemebeimProduktauftretenwiez.B.defektesStromkabel,wendenSiesichandenqualiziertenKundendienst
oderIhreVerkaufsstelle.ReparierenSiedasProduktNICHTselbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avantd’utiliserleproduit,vériezquetouslescâblessontbienbranchésetquelescâblesd’alimentationnesontpasendommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Veillezàutiliserlatensiond’entréeappropriéeàvotrerégionetcommeindiquéparlefabricant.
• Pouréviterlescourt-circuits,gardezlesclips,lesvisetlesagrafesloindesconnecteurs,desslots,dessocketsetdelacircuiterie.
• Avantd’ajouterouenleverdescomposants,vériezquelescâblesd’alimentationsontdébranchés.
• Malgrélefaitqueleboîtierdevotreordinateuraitétéconçudesorteàvousprotégercontreleséraures,prenezgardedenepas
vousblesseraveclesextrémitéspointuesduboîtier.Enlezunepairedegantsavantderetireroureplacerlespanneauxduboîtier.
• Sivousrencontrezunproblèmetechniqueavecceproduit(ex:unitéd’alimentationendommagée),contactezuntechnicienquali-
é ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même.
Información de seguridad
• Antesdeusaresteproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectados.Sidetectaalgúncabledañado,
póngaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.
• Utiliceesteproductosolamenteconelvoltajecorrectosegúnloindicaelfabricante.
• Paraevitarcortocircuitosycontactosdefectuosos,mantengalosrestosdepapel,lostornillosyobjetossimilaresalejadosdelos
conectores,lasranuras,losterminalesylacircuitería.
• Antesdeagregardispositivosalsistemaoquitarlosdeéste,asegúresededesenchufarlodelatomadecorriente.
• Aunquelastapasdelsistemaestándiseñadasaldetalleparaevitararañazosalosusuarios,tengacuidadoconlaspuntasylosbor-
desalados.Póngaseunoguantesantesdequitarovolveracolocarlastapasdelsistema.
• Sitieneproblemastécnicosconelproducto,porejemplosilafuentealimentaciónestárota,póngaseencontactoconunprofesion-
aldeserviciotécnicooconsudistribuidor.NOintenterepararelproductoporsímismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorgdatallekabelsgoedzijnaangeslotenvoordatuditproductgebruikt.Neemonmiddellijkcontactopmetuwhandelaaralsu
enige kabelschade detecteert.
• Gebruikditproductalleenmetdejuistespanning,zoalsdoordefabrikantwordtvoorgeschreven.
• Omkortsluitingenfoutecontactentevermijden,dientupapiersnippers,schroevenendradenuitdebuurtvanconnectors,sleu-
ven, bussen en circuits weghouden.
• Voordatuaanofvanhetsysteemapparatentoevoegtofverwijdert,dientutezorgendathetvandevoedingsbronisverwijderd.
• Desysteempanelenzijnopzettelijkeontworpenomgebruikerstegenschrammentebeschermen.Umoetechterweluitkijkenvoor
deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
• Alsumetditproducttechnischeproblemenondervindt,bijv.devoedingsbroniskapot,dientucontactoptenemenmeteenbev-
oegdeservicemonteurofuwhandelaar.DitproductNIETzelfonderhouden.
U12380-1_D520MT_MD330_D520SF_QSG_V2.indd 2 5/16/2017 11:26:00