Asus RT-AX89X User manual

Quick Start Guide
RT-AX89X
RT-AX89X Dual-band Wi-Fi Router
¤
U15716 / First Edition / November 2019

Table of contents
English......................................................................................................................................................... 3
Български.................................................................................................................................................. 7
Français Canadien................................................................................................................................... 11
Hrvatski....................................................................................................................................................... 15
Čeština......................................................................................................................................................... 19
Dansk........................................................................................................................................................... 23
Nederlands ................................................................................................................................................ 27
Eesti.............................................................................................................................................................. 31
Suomi........................................................................................................................................................... 35
Deutsch....................................................................................................................................................... 39
Magyar ........................................................................................................................................................ 43
Italiano ........................................................................................................................................................ 47
Norsk............................................................................................................................................................ 51
Português................................................................................................................................................... 55
Polski............................................................................................................................................................ 59
Pyccкий....................................................................................................................................................... 63
Română....................................................................................................................................................... 67
Español........................................................................................................................................................ 71
Srpski ........................................................................................................................................................... 75
Slovenščina................................................................................................................................................ 79
Svenska ....................................................................................................................................................... 83
Türkçe .......................................................................................................................................................... 87
Українська................................................................................................................................................. 91

3
English
A quick look at RT-AX89X
Package contents
RT-AX89X Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
SFP+ LED Power LED 10G base T port
10GE LED WPS button 10G SFP+ port
LAN LED LED On/O button USB 3.1 Gen 1 ports
WAN (Internet) LED Wi-Fi On/O button Power button
5GHz LED LAN ports 1 ~ 8 Power (DC-IN) port
2.4GHz LED WAN (Internet) port
* The SFP+ interface only operates at 10 Gbps speed and is not compatible with the 1
Gigabit data rate.

4
English
Position your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless
devices, ensure that you:
• Placethewirelessrouterinacentralizedareaforamaximumwirelesscoverageforthe
network devices.
• Keepthewirelessrouterawayfrommetalobstructionsandawayfromdirectsunlight.
• Keepthewirelessrouterawayfrom802.11gor20MHzonlyWi-Fidevices,2.4GHz
computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-
duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial
equipment to prevent signal interference or loss.
• Alwaysupdatetothelatestrmware.VisittheASUSwebsiteat
http://www.asus.com to get the
latestrmwareupdates.
• Toensurethebestwirelesssignal,
orient the eight non-detachable
antennas as shown in the drawing
below.
NOTES:
• Useonlytheadapterthatcamewithyourpackage.Usingotheradaptersmaydamage
the device.
• Specications:
DC Power adapter DCOutput:+19Vwith3.42Acurrent
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
Preparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup,
remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your
username/password from your Internet Service Provider (ISP)
toproperlyconguretherouter.
Unplug

5
English
2. Connect your modem to the router
with the bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to
ensure the connection is active.
Setting up your RT-AX89X
You can set up your RT-AX89X via wired
or wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power outlet and
power it on. Connect the network cable
from your computer to a LAN port on your
router.
Modem
Wall Power Outlet
3
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power
Laptop
2
LAN
2. The web GUI launches automatically
when you open a web browser. If it
does not auto-launch, enter
http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to
prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet
and power it on.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
2
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power

6
English
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the
back side of the router. For better network security, change to a unique
SSID and assign a password.
ASUS router
Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX
* XX refers to the last two digits of the MAC
address.Youcannditonthelabelonthe
back of your RT-AX89X.
•
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
If it does not auto-launch, enter
http://router.asus.com.
•
Set up a password for your router
to prevent unauthorized access.
b. App Setup
Download ASUS Router App to set up your router via
your mobile devices.
•
Turn on Wi-Fi on your mobile devices and
connect to your RT-AX89X’s network.
•
Follow ASUS Router App setup instructions to
complete the setup.
ASUS Router
ASUS
Router
Remembering your wireless router
settings
Remember your wireless settings as you complete the
router setup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQ
1. WherecanIndmoreinformation
about the wireless router?
•OnlineFAQsite:https://www.asus.
com/support/faq
•Technicalsupportsite:https://
www.asus.com/support
•Customerhotline:refertothe
Support Hotline section in this
Quick Start Guide
•Youcangettheusermanual
online at https://www.asus.com/
support
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup

7
Български
Бърз преглед на Вашия RT-AX89X
Бърз преглед
RT-AX89X Адаптер за променлив ток
Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт
SFP+ LED Индикатор на
захранването Порт 10G base T
10GE LED WPS бутон Порт 10G SFP+
LAN индикатор Бутон индикатор
вкл./изкл. USB 3.1 Gen 1
портове
WAN (Internet)
индикатор Бутон Wi-Fi вкл./изкл. Пpeвклюцватeл на
ахранването
5GHz индикатор LAN 1~8 портове Порт захранване
(DC-IN)
2.4GHz индикатор WAN (Internet) порт
* Интерфейсът SFP+ работи само при скорост 10 Gbps и не е съвместим със скорост
на данни 1 Gigabit.

8
Български
Разположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между
безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
• Дапоставитебезжичниярутернацентралномястозамаксималнопокритиена
мрежовите устройства.
• Рутерътдаеотдалеченотметалнипреградииданееизложеннаслънчева
светлина.
• РутерътдаеотдалеченотWi-Fiустройства802.11gили20MHz,компютърни
периферниустройства2.4GHz,Bluetooth(блутут)устройства,безжичнителефони,
трансформатори,мощнимотори,флуоресцентнилампи,микровълновипечки,
хладилнициидругипромишленимашинизаизбягваненасмущениятаилизагубите
на сигнала.
• Винагиизползвайтенай-новите
версии на фърмуера. Посетете сайта
на ASUS http://www.asus.com за
сваляне на последните версии на
фърмуера.
• Заосигуряваненамаксимално
добър сигнал 8 неотстраняеми се
антени да се ориентират както е показано на схемата по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Дасеизползвасамоадаптерът,предоставенвкомплекта.Използванетонадруги
адаптери може да повреди устройството.
• Технически характеристики:
Адаптер за захранване с
прав ток Изходнамощностнаправток:+19Vсмакс.
ток3,42A
Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC
Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
Подготовка на модема
1. Изключетезахранващиякабел/DSLмодема.Акоимарезервно
захранваненабатерии,отстранетебатериите.
ЗАБЕЛЕЖКА:АкоизползватеDSLзаинтернет,трябва
даиматепотребителскоиме/паролаотВашияинтернет
доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера
Unplug

9
Български
2. Свържете модема си към рутера
с включения в комплекта мрежов
кабел.
3. ВключетеВашиякабел/DSLмодема.
4. ПроверетеВашиякабел/LEDиндикаторите
наDSLмодемазадастесигурни,че
връзката е активна.
Настройка на RT-AX89X рутер
Можете да конфигурирате RT-AX89X
рутер своя чрез кабелна или безжична
връзка.
A. Кабелна връзка:
1. Вкарайтещепселанарутерав
електрически контакт и включете рутера.
СвържетемрежовиякабелотВашия
компютър към LAN порта на рутера.
Modem
Wall Power Outlet
3
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power
Laptop
2
LAN
2. Мрежовият графичен интерфейс се
включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи
автоматично,въведетеhttp://router.
asus.com.
3. Настройтепаролазарутера,за
да предотвратите неоторизиран
достъп.
B. Безжична връзка
1. Вкарайтещепселанарутерав
електрически контакт и включете
рутера.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
2
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power

10
Български
2. Свържетесекъмнамрежата(SSID),показанонаетикетанапродукта
нагърбанарутера.Запо-добразащитапроменетенауникалноSSID
име и задайте парола.
ASUS router
Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX
* XXсеотнасядопоследнитедвецифринаMAC
адрес.Щегооткриетенаетикета,намиращсена
гърбанаВашияRT-AX89Xрутер.
• Мрежовият графичен интерфейс се
включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи
автоматично,въведетеhttp://router.
asus.com.
•
Настройтепаролазарутера,зада
предотвратите неоторизиран достъп.
b. Настройка на приложението
ИзтеглетеприложениетоASUSRouter(ASUSрутер),
за да конфигурирате рутера чрез своите мобилни
устройства.
•
ВключетеWi-FiнаВашитемобилниустройства
и свържете с мрежата на RT-AX89X.
•
Следвайте инструкциите за настройка на
приложениетоASUSRouter(ASUSрутер),зада
завършите настройката.
ASUS Router
ASUS
Router
Запаметяване на безжичните настройки на
Вашия рутер
• Запомнетебезжичнитесинастройкипри
завършване на настройването на рутера.
Име на рутера: Парола:
2,4GHzмрежаSSID: Парола:
5G Hz мрежа SSID: Парола:
FAQ
•Онлайн,насайтасвъпросии
отговори: http://support.asus.
com/faq
•Насайтазатехническаподдръжка:
http://support.asus.com
•Нагорещаталинияза
обслужваненаклиенти:Вижте
горещаталиниязаподдръжкав
Допълнителноръководство.
•Можетедаизтеглите
ръководството на потребителя
онлайн от http://support.asus.com
3. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS
Routerзаконфигурираненарутера
a. Настройка на уеб интерфейс

11
Français
Aperçu rapide de votre routeur RT-AX89X
Contenu de la boîte
Routeur Wi-Fi RT-AX89X Adaptateur secteur
Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide
Voyant SFP+ Voyant d'alimentation Port 10G BASE-T
LED 10GE Bouton WPS Port 10G SFP+
Voyant réseau local
(LAN) Bouton LED Ports USB 3.1 Gen1
Voyant réseau étendu
(WAN) (Internet) Bouton Wi-Fi Bouton d'alimentation
Voyant de bande 5 GHz Ports LAN 1 à 8 Port d'alimentation (CC)
Voyant de bande 2,4
GHz Port réseau étendu (WAN)
(Internet)
* L'interface SFP+ ne fonctionne qu'à une vitesse de 10 Gb/s et n'est pas compatible avec un débit
de données de 1 Gigabit.

12
Français
Placez le routeur Wi-Fi
Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant
connectés, veuillez vous assurer des points suivants :
• PlacezlerouteurWi-FidansunemplacementcentralpourobtenirunecouvertureWi-Fi
optimale.
• Maintenezlerouteuràdistancedesobstructionsmétalliquesetdesrayonsdusoleil.
• Maintenezlerouteuràdistanced'appareilsnefonctionnantqu'aveclesnormes/fréquences
Wi-Fi802.11gou20MHz,lespériphériques2,4GHzetBluetooth,lestéléphonessansl,les
transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières uorescentes, les micro-
ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les
pertes de signal Wi-Fi.
• Metteztoujourslerouteuràjourdansla
versiondermwarelaplusrécente.Visitez
le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com
pourconsulterlalistedesmisesàjour.
• PourassurerlemeilleursignalWi-Fi,
orientez les huit antennes externes
comme illustré sur le schéma ci-dessous.
REMARQUES :
• Utilisezuniquementl'adaptateursecteurfourniavecvotreappareil.L'utilisationd'autres
adaptateurs peut endommager l'appareil.
• Caractéristiques
Adaptateur secteur CC Sortie CC : 19V (3,42A)
Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C
Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 %
Préparer votre modem
1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre
modem possède une batterie de secours, retirez-la.
REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous
aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre
fournisseurd'accèsinternet(FAI)pourcongurervotrerouteur.
Unplug

13
Français
2. Raccordez votre modem au routeur à
l'aide du câble réseau fourni.
3. Allumez votre modem câble/DSL.
4. Vériezlesvoyantslumineuxdevotremodem
câble/DSL pour vous assurer que la connexion
est établie.
Congurer votre RT-AX89X
Vous pouvez congurer votre routeur via
une connexion laire ou Wi-Fi.
A. Connexion laire
1. Branchez le routeur sur une prise électrique,
puis allumez-le. Utilisez le câble réseau pour
relier votre ordinateur au port de réseau
local (LAN) du routeur.
Modem
Wall Power Outlet
3
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power
Laptop
2
LAN
2. L'interface de gestion du routeur
s'ache automatiquement lors
de l'ouverture de votre navigateur
internet. Si ce n'est pas le cas, entrez
http://router.asus.com dans la barre
d'adresse..
3. Dénissezunmotdepassean
d'éviter les accès non autorisés au
routeur.
B. Connexion Wi-Fi
1. Branchez le routeur sur une prise
électrique, puis allumez-le.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
2
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power

14
Français
2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est aché sur l'étiquette
du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande
sécurité,modiezlenomduréseauetlemotdepasse.
ASUS router
Nom du réseau Wi-Fi (SSID) : ASUS_XX
* XX correspond aux deux derniers chires de
l'adresseMAC.Vouspouvezlestrouversur
l'étiquette située à l'arrière de votre routeur.
•
Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'ache automatiquement lors de
l'ouverture de votre navigateur
internet. Si ce n'est pas le cas,
saisissez : http://router.asus.com
•
Dénissezunmotdepassean
d'éviter les accès non autorisés au
routeur.
b. Congurationvial'application
Téléchargezl'applicationASUSRouterpourcongurer
votre routeur par le biais de vos appareils mobiles.
•
Activez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles et
connectez-vous au réseau du routeur.
•
Suivezlesinstructionsdecongurationde
l'application ASUS Router pour eectuer la
conguration.
ASUS Router
ASUS
Router
Se rappeler des paramètres de votre
routeur Wi-Fi
Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la
congurationdevotrerouteur.
Nom du routeur : Motdepasse:
2.4 Nom du réseau de 2,4
GHz (SSID) :
Motdepasse:
Nom du réseau de 5 GHz
(SSID) :
Motdepasse:
FAQ
1. Oùpuis-jeobtenirplusd'informations
sur le routeur Wi-Fi ?
•SitedelaFAQenligne:https://www.
asus.com/support/faq
•Sitedesupporttechnique:https://
www.asus.com/support
•Serviceclientèle:consultezlalistedes
centresd'appelASUSenndeguide
•Vouspouvezconsulterlemanuelde
l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante :
https://www.asus.com/support
3. Vouspouvezchoisirdecongurervotrerouteuràl'aidedel'interfacedegestionoude
l'application ASUS Router.
a. Congurationvial'interfacedegestion

15
Hrvatski
Brzi pregled uređaja RT-AX89X
Sadržaj pakiranja
RT-AX89X Adapter izmjeničnog napajanja
Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada
SFP+ LED LED napajanja 10G base T priključak
10GE LED WPS gumb 10G SFP+ priključak
LAN LED Gumb za uključivanje/
isključivanje LED USB 3.1 Gen 1 priključci
WAN (Internet) LED Gumb za uključivanje/
isključivanje Wi-Fi Sklopka za uključivanje
LED za 5 GHz LAN 1~8 priključci Ulaz za napajanje (DC-IN)
LED za 2.4 GHz WAN (Internet)
priključak
* Sučelje SFP+ radi samo pri brzini od 10 Gb/s i nije kompatibilno s brzinom prijenosa
podataka 1 Gigabit.

16
Hrvatski
Postavljanje bežičnog usmjerivača
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim
povezanih mrežnih uređaja:
• Bežičniusmjerivačpostaviteusredišnjepodručjekakobisteostvarilimaksimalnu
pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
• Uređajdržitedaljeodmetalnihpreprekaiizvanizravnogutjecajasunčevasvjetla.
• Radisprječavanjasmetnjiiligubitkasignala,uređajdržiteštodaljeodWi-Fiuređajakoji
radesamona802.11gili20MHz,2,4GHzračunalnihvanjskihuređaja,Bluetoothuređaja,
bežičnihtelefona,pretvarača,robusnihmotora,uorescentnihsvjetiljki,mikrovalnih
pećnica,hladnjakaidrugeindustrijskeopreme.
• Uvijekažurirajtermvernanajnovijuverziju.PosjetiteASUSwebstranicunahttp://
www.asus.com gdje ćete dohvatiti
ažuriranjazarmver.
• Kakobisteostvarilinajboljibežični
signal,nemožeseodvojiti8antene
usmjerite kako je prikazano na donjem
nacrtu.
NAPOMENE:
• Koristitesamoonajadapterkojistedobiliupakiranju.Korištenjemdrugihadaptera
možeteoštetitiuređaj.
• Tehnički podaci:
Adapter DC napajanja DCizlaz:+19Vsmaksimalnomstrujomod3,42A
Radna temperatura 0 ~ 40 oC Pohrana 0 ~ 70 oC
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko
napajanje,uklonitebateriju.
NAPOMENA:AkokoristiteDSLzainternet,zaispravnu
konguracijuusmjerivačabitićevampotrebnokorisničko
ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP).
Pripremanje modema
Unplug

17
Hrvatski
2. Povežite modem na usmjerivač
pomoću isporučenog mrežnog kabela. 3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL
modema za provjeru aktivnosti veze.
17
Modem
Wall Power Outlet
3
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power
Laptop
2
LAN
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
2
LINE LAN RESET PWR
1
WAN
Power
Postavljanje uređaja RT-AX89X
Možete podesiti RT-AX89X putem žične ili
bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i
uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala
na LAN priključak na usmjerivaču.
2. Webgračkosučeljepokreće
seautomatskikadotvoriteweb
preglednik. Ako se ne pokrene
automatski,unesitehttp://router.
asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako
bistespriječilineovlaštenipristup.
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i
uključite ga.

18
Hrvatski
2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na
naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača.
Zaboljusigurnostmreže,promijenitenajedinstveni
SSID i dodijelite lozinku.
Naziv za Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke
MAC adrese. Možete ih pronaći na naljepnici
na stražnjoj strani uređaja RT-AX89X.
ASUS router
ASUS Router
ASUS
Router
3. ZapodešavanjeusmjerivačamožeteodabratiwebGUIiliaplikacijuASUSRouter.
a. PodešavanjeWebGUI
•
Webgračkosučeljepokreće
seautomatskikadotvoriteweb
preglednik. Ako se ne pokrene
automatski,unesitehttp://router.
asus.com.
•
Postavite lozinku za usmjerivač
kakobistespriječilineovlaštenipristup.
b. Podešavanjeaplikacije
Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako biste podesili
usmjerivač putem mobilnog uređaja.
•
Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima i spojite se
na mrežu RT-AX89X.
•
Podešavanjedovršitepraćenjemuputaza
podešavanjeaplikacijeASUSRouter.
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
Zapamtitebežičnepostavkepodovršetkupostave
usmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2,4GHzmrežeSSID: lozinka:
5G Hz mreže SSID: lozinka:
ČPP
1. Gdjemogunaćivišeinformacijao
bežičnom usmjerivaču?
•InternetskastranicazaČPP:https://
www.asus.com/support/faq
•Stranicazatehničkupodršku:
https://www.asus.com/support
•Korisničkitelefon:Potražitedežurni
telefonzapodrškuuovomvodiču
za brzi početak rada
•Korisnički priručnik možete naći na
internetu na https://www.asus.com/
support

19
Čeština
Stručný popis přístroje RT-AX89X
Obsah krabice
RT-AX89X Napájecí adaptér
Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka
Kontrolka SFP+ Síťový LED Port 10G base T
Kontrolka 10GE WPS tlačítko Port 10G SFP+
LAN LED Vypínač LED Porty USB3.1
1.generace
Indikátor LED WAN
(Internet) Vypínač Wi-Fi Síťový vypínač
Indikátor LED 5GHz Porty LAN 1 ~ 8 Napájecí port (DC-IN)
Indikátor LED 2,4GHz Port WAN (Internet)
* Rozhraní SFP+ funguje pouze s rychlostí 10 Gb/s a není kompatibilní s rychlostí 1 Gb.

20
Čeština
Umístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem
a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky:
• Umístětebezdrátovýsměrovačdocentralizovanéoblastipromaximálníbezdrátové
pokrytí pro síťová zařízení.
• Udržujtezařízenímimokovovépřekážkyamimopříméslunečnízáření.
• UdržujtezařízenívbezpečnévzdálenostiodzařízeníWi-Fi802.11gnebo20
MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů,
transformátorů, výkonných motorů, uorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub,
chladniček a dalšího průmyslového
vybavení, aby se zabránilo ztrátě
signálu.
•
Vždyzaktualizujtenanejnovější
rmware. Nejnovější aktualizace
rmwaru jsou k dispozici na webu
společnosti ASUS na adrese
http://
www.asus.com.
• Vzájmuoptimálníhobezdrátového
signálu nasměrujte 8 neodpojitelné antény podle následujícího obrázku.
POZNÁMKA:
• Používejtepouzeadaptérdodanýsezařízením.Používáníjinýchadaptérůmůže
poškodit zařízení.
• Technické údaje:
Adaptér stejnosměrného
napájení Výstup stejnosměrného napájení:
+19Vsproudemmax.3,42A;
Provozní teplota 0~40oC Skladování 0~70oC
Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
Příprava modemu
1. Vypnětenapájeníkabelového/DSLmodemu.Pokudmázáložní
baterii, vyjměte baterii.
POZNÁMKA:Používáte-lipřipojeníDSLprointernet,
bude pro správné nakongurování směrovače zapotřebí
vašeuživatelskéjméno/hesloodvašehoposkytovatele
internetového připojení (ISP).
Unplug
Other manuals for RT-AX89X
2
Table of contents
Languages:
Other Asus Wireless Router manuals

Asus
Asus ZenWiFi XD6 User manual

Asus
Asus RT-AC55UHP User manual

Asus
Asus RT-N56U User manual

Asus
Asus RT-N12E User manual

Asus
Asus RT-ACRH17 User manual

Asus
Asus DSL-N55U-C1 User manual

Asus
Asus ZenWiFi Pro XT12 User manual

Asus
Asus 4G-AC68U User manual

Asus
Asus RT-N12 Series User manual

Asus
Asus DSL-N14U User manual

Asus
Asus WL-300G User manual

Asus
Asus 4G-N12 B1 User manual

Asus
Asus RT-AC1300G PLUS User manual

Asus
Asus RT-AC1200G User manual

Asus
Asus WL520GC - Wireless Router User manual

Asus
Asus RT-AX55 User manual

Asus
Asus ExpertWiFi EBR63 User manual

Asus
Asus WL-320gP - Wireless Access Point User manual

Asus
Asus ZenWiFi XD6 User manual

Asus
Asus WL-520G User manual