Atlantis NOISECANCEL2 User manual

USER GUIDE
Charging
Fully charge the case and the earphones before using them for the first time.
1. Charging the charging case
There is a Type-C cable included in the packaging. Connect it to the Type-C
charging port and the other end into a USB powered source. While charging, the
indicator light will keep flashing. Once charged, the indicator light will remain
steady.
2. Charging the earphones
Put the earphones into the charging case. While charging, the case’s indicator
light will remain steady. Once the earphones are fully charged, the case’s
indicator light will go o.
Pairing
1. Auto Pairing
Take the earphones out of the charging case, and then the earphones will
automatically turn on, sync together and enter pairing mode.
2. Syncing
When the earphones do not sync with each other or enter disconnected state
during use:
- Turn o both earphones and turn them on again.
- If the previous step does not work, place both earphones back into the case,
close the charging case and then open the charging case again.
- While the earphones are out of the charging case: Press and hold both
earphones for 3 seconds. This will force the earphones to turn o and on again
and sync with each other.
3. Open Bluetooth settings on your smart device and look for ANC2_KSIX.
Power on / o
1. Take the earphones out of the charging case, they will automatically turn on.
Put the earphones back to the charging case, they will automatically turn o.
2. Long press for 3 seconds to turn them on. Long press for 5 seconds to turn
them o.
Play / Pause music
When listening to music:
Tap left / right earphones once to play or pause the music.
Previous / Next Song
When listening to music:
Quick double tap left earphone to go to previous song.
Quick double tap right earphone to go to next song.
NOISECANCEL2
True Wireless Earphones
User manual
BXATANC02
Box contents
2 x Noise Cancel 2 earphones
1 x Type-C cable
Technical information
Connectivity: Bluetooth 5.0
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequency range: 2.402 GHz-2.48 GHz
Frequency response: 20Hz - 20KHz
Working distance: 10 m
Power: 0.5W
Battery Capacity: 40 mAh
Charging case capacity: 320 mAh
Autonomy: 5 hours
Impedance: 113.80± 3 dB
Sensitivity: 32 Ω
Latency: 50-70 ms
Modes
When taking the earphones out of the charging case, they will work in the
regular Bluetooth mode by default.
Long press left or right earphones for 2 seconds to enter Transparent mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Noise reduction
mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Regular
Bluetooth mode.
Answer / Hang up
When there is an incoming call:
Tap left or right earphones once to answer the call.
Tap left or right earphones again to end the call.
Reject a call
When there is an incoming call:
Quick double tap left or right earphones to reject the call.
Voice assistant
Quick tap left or right earphones 3 times to activate the voice assistant.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.

USER GUIDE
Charging
Fully charge the case and the earphones before using them for the first time.
1. Charging the charging case
There is a Type-C cable included in the packaging. Connect it to the Type-C
charging port and the other end into a USB powered source. While charging, the
indicator light will keep flashing. Once charged, the indicator light will remain
steady.
2. Charging the earphones
Put the earphones into the charging case. While charging, the case’s indicator
light will remain steady. Once the earphones are fully charged, the case’s
indicator light will go o.
Pairing
1. Auto Pairing
Take the earphones out of the charging case, and then the earphones will
automatically turn on, sync together and enter pairing mode.
2. Syncing
When the earphones do not sync with each other or enter disconnected state
during use:
- Turn o both earphones and turn them on again.
- If the previous step does not work, place both earphones back into the case,
close the charging case and then open the charging case again.
- While the earphones are out of the charging case: Press and hold both
earphones for 3 seconds. This will force the earphones to turn o and on again
and sync with each other.
3. Open Bluetooth settings on your smart device and look for ANC2_KSIX.
Power on / o
1. Take the earphones out of the charging case, they will automatically turn on.
Put the earphones back to the charging case, they will automatically turn o.
2. Long press for 3 seconds to turn them on. Long press for 5 seconds to turn
them o.
Play / Pause music
When listening to music:
Tap left / right earphones once to play or pause the music.
Previous / Next Song
When listening to music:
Quick double tap left earphone to go to previous song.
Quick double tap right earphone to go to next song.
NOISECANCEL2
True Wireless Earphones
User manual
BXATANC02
Box contents
2 x Noise Cancel 2 earphones
1 x Type-C cable
Technical information
Connectivity: Bluetooth 5.0
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequency range: 2.402 GHz-2.48 GHz
Frequency response: 20Hz - 20KHz
Working distance: 10 m
Power: 0.5W
Battery Capacity: 40 mAh
Charging case capacity: 320 mAh
Autonomy: 5 hours
Impedance: 113.80± 3 dB
Sensitivity: 32 Ω
Latency: 50-70 ms
Modes
When taking the earphones out of the charging case, they will work in the
regular Bluetooth mode by default.
Long press left or right earphones for 2 seconds to enter Transparent mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Noise reduction
mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Regular
Bluetooth mode.
Answer / Hang up
When there is an incoming call:
Tap left or right earphones once to answer the call.
Tap left or right earphones again to end the call.
Reject a call
When there is an incoming call:
Quick double tap left or right earphones to reject the call.
Voice assistant
Quick tap left or right earphones 3 times to activate the voice assistant.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
Illustration
Earphones’ indicator light
Charging compartment
Case’s indicator light

USER GUIDE
Charging
Fully charge the case and the earphones before using them for the first time.
1. Charging the charging case
There is a Type-C cable included in the packaging. Connect it to the Type-C
charging port and the other end into a USB powered source. While charging, the
indicator light will keep flashing. Once charged, the indicator light will remain
steady.
2. Charging the earphones
Put the earphones into the charging case. While charging, the case’s indicator
light will remain steady. Once the earphones are fully charged, the case’s
indicator light will go o.
Pairing
1. Auto Pairing
Take the earphones out of the charging case, and then the earphones will
automatically turn on, sync together and enter pairing mode.
2. Syncing
When the earphones do not sync with each other or enter disconnected state
during use:
- Turn o both earphones and turn them on again.
- If the previous step does not work, place both earphones back into the case,
close the charging case and then open the charging case again.
- While the earphones are out of the charging case: Press and hold both
earphones for 3 seconds. This will force the earphones to turn o and on again
and sync with each other.
3. Open Bluetooth settings on your smart device and look for ANC2_KSIX.
Power on / o
1. Take the earphones out of the charging case, they will automatically turn on.
Put the earphones back to the charging case, they will automatically turn o.
2. Long press for 3 seconds to turn them on. Long press for 5 seconds to turn
them o.
Play / Pause music
When listening to music:
Tap left / right earphones once to play or pause the music.
Previous / Next Song
When listening to music:
Quick double tap left earphone to go to previous song.
Quick double tap right earphone to go to next song.
NOISECANCEL2
True Wireless Earphones
User manual
BXATANC02
Box contents
2 x Noise Cancel 2 earphones
1 x Type-C cable
Technical information
Connectivity: Bluetooth 5.0
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequency range: 2.402 GHz-2.48 GHz
Frequency response: 20Hz - 20KHz
Working distance: 10 m
Power: 0.5W
Battery Capacity: 40 mAh
Charging case capacity: 320 mAh
Autonomy: 5 hours
Impedance: 113.80± 3 dB
Sensitivity: 32 Ω
Latency: 50-70 ms
Modes
When taking the earphones out of the charging case, they will work in the
regular Bluetooth mode by default.
Long press left or right earphones for 2 seconds to enter Transparent mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Noise reduction
mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Regular
Bluetooth mode.
Answer / Hang up
When there is an incoming call:
Tap left or right earphones once to answer the call.
Tap left or right earphones again to end the call.
Reject a call
When there is an incoming call:
Quick double tap left or right earphones to reject the call.
Voice assistant
Quick tap left or right earphones 3 times to activate the voice assistant.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.

USER GUIDE
Charging
Fully charge the case and the earphones before using them for the first time.
1. Charging the charging case
There is a Type-C cable included in the packaging. Connect it to the Type-C
charging port and the other end into a USB powered source. While charging, the
indicator light will keep flashing. Once charged, the indicator light will remain
steady.
2. Charging the earphones
Put the earphones into the charging case. While charging, the case’s indicator
light will remain steady. Once the earphones are fully charged, the case’s
indicator light will go o.
Pairing
1. Auto Pairing
Take the earphones out of the charging case, and then the earphones will
automatically turn on, sync together and enter pairing mode.
2. Syncing
When the earphones do not sync with each other or enter disconnected state
during use:
- Turn o both earphones and turn them on again.
- If the previous step does not work, place both earphones back into the case,
close the charging case and then open the charging case again.
- While the earphones are out of the charging case: Press and hold both
earphones for 3 seconds. This will force the earphones to turn o and on again
and sync with each other.
3. Open Bluetooth settings on your smart device and look for ANC2_KSIX.
Power on / o
1. Take the earphones out of the charging case, they will automatically turn on.
Put the earphones back to the charging case, they will automatically turn o.
2. Long press for 3 seconds to turn them on. Long press for 5 seconds to turn
them o.
Play / Pause music
When listening to music:
Tap left / right earphones once to play or pause the music.
Previous / Next Song
When listening to music:
Quick double tap left earphone to go to previous song.
Quick double tap right earphone to go to next song.
NOISECANCEL2
True Wireless Earphones
User manual
BXATANC02
Box contents
2 x Noise Cancel 2 earphones
1 x Type-C cable
Technical information
Connectivity: Bluetooth 5.0
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequency range: 2.402 GHz-2.48 GHz
Frequency response: 20Hz - 20KHz
Working distance: 10 m
Power: 0.5W
Battery Capacity: 40 mAh
Charging case capacity: 320 mAh
Autonomy: 5 hours
Impedance: 113.80± 3 dB
Sensitivity: 32 Ω
Latency: 50-70 ms
Modes
When taking the earphones out of the charging case, they will work in the
regular Bluetooth mode by default.
Long press left or right earphones for 2 seconds to enter Transparent mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Noise reduction
mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Regular
Bluetooth mode.
Answer / Hang up
When there is an incoming call:
Tap left or right earphones once to answer the call.
Tap left or right earphones again to end the call.
Reject a call
When there is an incoming call:
Quick double tap left or right earphones to reject the call.
Voice assistant
Quick tap left or right earphones 3 times to activate the voice assistant.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.

USER GUIDE
Charging
Fully charge the case and the earphones before using them for the first time.
1. Charging the charging case
There is a Type-C cable included in the packaging. Connect it to the Type-C
charging port and the other end into a USB powered source. While charging, the
indicator light will keep flashing. Once charged, the indicator light will remain
steady.
2. Charging the earphones
Put the earphones into the charging case. While charging, the case’s indicator
light will remain steady. Once the earphones are fully charged, the case’s
indicator light will go o.
Pairing
1. Auto Pairing
Take the earphones out of the charging case, and then the earphones will
automatically turn on, sync together and enter pairing mode.
2. Syncing
When the earphones do not sync with each other or enter disconnected state
during use:
- Turn o both earphones and turn them on again.
- If the previous step does not work, place both earphones back into the case,
close the charging case and then open the charging case again.
- While the earphones are out of the charging case: Press and hold both
earphones for 3 seconds. This will force the earphones to turn o and on again
and sync with each other.
3. Open Bluetooth settings on your smart device and look for ANC2_KSIX.
Power on / o
1. Take the earphones out of the charging case, they will automatically turn on.
Put the earphones back to the charging case, they will automatically turn o.
2. Long press for 3 seconds to turn them on. Long press for 5 seconds to turn
them o.
Play / Pause music
When listening to music:
Tap left / right earphones once to play or pause the music.
Previous / Next Song
When listening to music:
Quick double tap left earphone to go to previous song.
Quick double tap right earphone to go to next song.
NOISECANCEL2
True Wireless Earphones
User manual
BXATANC02
Box contents
2 x Noise Cancel 2 earphones
1 x Type-C cable
Technical information
Connectivity: Bluetooth 5.0
Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequency range: 2.402 GHz-2.48 GHz
Frequency response: 20Hz - 20KHz
Working distance: 10 m
Power: 0.5W
Battery Capacity: 40 mAh
Charging case capacity: 320 mAh
Autonomy: 5 hours
Impedance: 113.80± 3 dB
Sensitivity: 32 Ω
Latency: 50-70 ms
Modes
When taking the earphones out of the charging case, they will work in the
regular Bluetooth mode by default.
Long press left or right earphones for 2 seconds to enter Transparent mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Noise reduction
mode.
Long press left or right earphones for 2 seconds again to enter Regular
Bluetooth mode.
Answer / Hang up
When there is an incoming call:
Tap left or right earphones once to answer the call.
Tap left or right earphones again to end the call.
Reject a call
When there is an incoming call:
Quick double tap left or right earphones to reject the call.
Voice assistant
Quick tap left or right earphones 3 times to activate the voice assistant.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o
when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug the
product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any attached
power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources (water and
other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its purchase.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or injury,
economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse or improper installation of the
product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never
be liable for any function, communication and connection failure between the product and
Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed in an
appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself
since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.

NOISECANCEL2
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXATANC02
Contenido de la caja
2 x auriculares Noise Cancel 2
1 x cable tipo C
Información técnica
Conectividad: Bluetooth 5.0
Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rango de frecuencia: 2,402 GHz-2,48 GHz
Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20KHz
Distancia de funcionamiento: 10 m
Potencia: 0,5W
Capacidad de la batería: 40 mAh
Capacidad del estuche de carga: 320 mAh
Autonomía: 5 horas
Impedancia: 113,80 ± 3 dB
Sensibilidad: 32 Ω
Latencia: 50-70 ms
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo para ir a la canción anterior.
Toque dos veces rápidamente el auricular derecho para ir a la siguiente canción.
Modos
Al sacar los auriculares del estuche de carga, funcionarán por defecto en el
modo de Bluetooth normal.
Mantenga pulsado el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos para
entrar en el Modo transparente.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo de reducción de sonido.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo Bluetooth normal.
Contestar / Colgar
Cuando llega una llamada entrante:
Toque el auricular izquierdo o derecho una vez para contestar la llamada.
Toque el auricular izquierdo o derecho de nuevo para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada
Cuando llega una llamada entrante:
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para rechazar la
llamada.
Asistente de voz
Toque tres veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para activar el
asistente de voz.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.

NOISECANCEL2
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXATANC02
Contenido de la caja
2 x auriculares Noise Cancel 2
1 x cable tipo C
Información técnica
Conectividad: Bluetooth 5.0
Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rango de frecuencia: 2,402 GHz-2,48 GHz
Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20KHz
Distancia de funcionamiento: 10 m
Potencia: 0,5W
Capacidad de la batería: 40 mAh
Capacidad del estuche de carga: 320 mAh
Autonomía: 5 horas
Impedancia: 113,80 ± 3 dB
Sensibilidad: 32 Ω
Latencia: 50-70 ms
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo para ir a la canción anterior.
Toque dos veces rápidamente el auricular derecho para ir a la siguiente canción.
Modos
Al sacar los auriculares del estuche de carga, funcionarán por defecto en el
modo de Bluetooth normal.
Mantenga pulsado el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos para
entrar en el Modo transparente.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo de reducción de sonido.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo Bluetooth normal.
Contestar / Colgar
Cuando llega una llamada entrante:
Toque el auricular izquierdo o derecho una vez para contestar la llamada.
Toque el auricular izquierdo o derecho de nuevo para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada
Cuando llega una llamada entrante:
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para rechazar la
llamada.
Asistente de voz
Toque tres veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para activar el
asistente de voz.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.
Ilustración
Luz indicadora de los
auriculares
Compartimento de carga
Luz indicadora del estuche

GUÍA DE UTILIZACIÓN
Carga
Cargue totalmente el estuche y los auriculares antes de utilizarlos por primera
vez.
1. Carga del estuche de carga
Hay un cable tipo C incluido en el paquete. Conéctelo al puerto de carga tipo C y
el otro extremo a una fuente de corriente eléctrica USB. La luz indicadora
parpadeará mientras se carga. Una vez cargado, la luz indicadora permanecerá
fija.
2. Carga de los auriculares
Introduzca los auriculares en el estuche de carga. La luz indicadora del estuche
permanecerá fija mientras se cargan. Cuando los auriculares estén totalmente
cargados, la luz indicadora se apagará.
Emparejamiento
1. Auto emparejamiento
Saque los auriculares del estuche de carga y se encenderán automáticamente,
sincronizándose entre ellos y entrando en el modo de emparejamiento.
2. Sincronización
Cuando los auriculares no se sincronizan entre ellos o entran en estado de
desconexión durante su uso:
- Apague ambos auriculares y enciéndalos de nuevo.
- Si el paso anterior no funciona, coloque ambos auriculares de nuevo en el
estuche, cierre el estuche de carga y después ábralo de nuevo.
- Cuando los auriculares estén fuera del estuche de carga: Mantenga pulsados
ambos auriculares durante 3 segundos. Esto forzará a los auriculares a
apagarse y encenderse de nuevo y a sincronizarse entre ellos.
3. Abra los ajustes de Bluetooth en su dispositivo inteligente y busque
ANC2_KSIX.
Encender / Apagar
1. Saque los auriculares del estuche de carga y se encenderán automáticamente.
Vuelva a introducir los auriculares en el estuche de carga y se pagarán
automáticamente.
2. Manténgalos cruzados durante 3 segundos para encenderlos. Manténgalos
pulsados durante 5 segundos para pagarlos.
Reproducir / Pausar música
Al escuchar música:
Toque una vez en el auricular izquierdo / derecho para reproducir o pausar la
música.
Canción anterior / siguiente
Al escuchar música:
NOISECANCEL2
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXATANC02
Contenido de la caja
2 x auriculares Noise Cancel 2
1 x cable tipo C
Información técnica
Conectividad: Bluetooth 5.0
Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rango de frecuencia: 2,402 GHz-2,48 GHz
Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20KHz
Distancia de funcionamiento: 10 m
Potencia: 0,5W
Capacidad de la batería: 40 mAh
Capacidad del estuche de carga: 320 mAh
Autonomía: 5 horas
Impedancia: 113,80 ± 3 dB
Sensibilidad: 32 Ω
Latencia: 50-70 ms
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo para ir a la canción anterior.
Toque dos veces rápidamente el auricular derecho para ir a la siguiente canción.
Modos
Al sacar los auriculares del estuche de carga, funcionarán por defecto en el
modo de Bluetooth normal.
Mantenga pulsado el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos para
entrar en el Modo transparente.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo de reducción de sonido.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo Bluetooth normal.
Contestar / Colgar
Cuando llega una llamada entrante:
Toque el auricular izquierdo o derecho una vez para contestar la llamada.
Toque el auricular izquierdo o derecho de nuevo para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada
Cuando llega una llamada entrante:
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para rechazar la
llamada.
Asistente de voz
Toque tres veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para activar el
asistente de voz.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.

NOISECANCEL2
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXATANC02
Contenido de la caja
2 x auriculares Noise Cancel 2
1 x cable tipo C
Información técnica
Conectividad: Bluetooth 5.0
Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rango de frecuencia: 2,402 GHz-2,48 GHz
Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20KHz
Distancia de funcionamiento: 10 m
Potencia: 0,5W
Capacidad de la batería: 40 mAh
Capacidad del estuche de carga: 320 mAh
Autonomía: 5 horas
Impedancia: 113,80 ± 3 dB
Sensibilidad: 32 Ω
Latencia: 50-70 ms
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo para ir a la canción anterior.
Toque dos veces rápidamente el auricular derecho para ir a la siguiente canción.
Modos
Al sacar los auriculares del estuche de carga, funcionarán por defecto en el
modo de Bluetooth normal.
Mantenga pulsado el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos para
entrar en el Modo transparente.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo de reducción de sonido.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo Bluetooth normal.
Contestar / Colgar
Cuando llega una llamada entrante:
Toque el auricular izquierdo o derecho una vez para contestar la llamada.
Toque el auricular izquierdo o derecho de nuevo para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada
Cuando llega una llamada entrante:
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para rechazar la
llamada.
Asistente de voz
Toque tres veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para activar el
asistente de voz.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.

NOISECANCEL2
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXATANC02
Contenido de la caja
2 x auriculares Noise Cancel 2
1 x cable tipo C
Información técnica
Conectividad: Bluetooth 5.0
Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Rango de frecuencia: 2,402 GHz-2,48 GHz
Respuesta en frecuencia: 20Hz - 20KHz
Distancia de funcionamiento: 10 m
Potencia: 0,5W
Capacidad de la batería: 40 mAh
Capacidad del estuche de carga: 320 mAh
Autonomía: 5 horas
Impedancia: 113,80 ± 3 dB
Sensibilidad: 32 Ω
Latencia: 50-70 ms
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo para ir a la canción anterior.
Toque dos veces rápidamente el auricular derecho para ir a la siguiente canción.
Modos
Al sacar los auriculares del estuche de carga, funcionarán por defecto en el
modo de Bluetooth normal.
Mantenga pulsado el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos para
entrar en el Modo transparente.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo de reducción de sonido.
Mantenga pulsado de nuevo el auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos
para entrar en el Modo Bluetooth normal.
Contestar / Colgar
Cuando llega una llamada entrante:
Toque el auricular izquierdo o derecho una vez para contestar la llamada.
Toque el auricular izquierdo o derecho de nuevo para finalizar la llamada.
Rechazar una llamada
Cuando llega una llamada entrante:
Toque dos veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para rechazar la
llamada.
Asistente de voz
Toque tres veces rápidamente el auricular izquierdo o derecho para activar el
asistente de voz.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o
apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar
una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la
humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la
suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o
dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.

MANUEL UTILISATEUR
Charge
Chargez complètement le boîtier et les écouteurs avant de les utiliser pour la
première fois.
1. Charge du boîtier de recharge
Un câble de type C est inclus dans l’emballage. Branchez le câble au port de
charge de type C et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB. Pendant
la charge, le témoin lumineux clignotera. À pleine charge, le témoin lumineux
restera fixe.
2. Charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Pendant la charge, le témoin
lumineux du boîtier restera fixe. Une fois les écouteurs complètement chargés, le
témoin lumineux du boîtier s’éteint.
Appariement
1. Appariement automatique
Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ensuite, les écouteurs s’allumeront
automatiquement, se synchroniseront et entreront en mode d’appariement.
2. Synchronisation
Lorsque les écouteurs ne se synchronisent pas entre eux ou se déconnectent
pendant l’utilisation :
- Éteignez les deux écouteurs et rallumez-les.
- Si l’étape précédente ne fonctionne pas, replacez les deux écouteurs dans le
boîtier, fermez le boîtier de recharge, puis ouvrez à nouveau le boîtier de
recharge.
- Quand les écouteurs sont sortis du boîtier de recharge : Faites un appui long
sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. Cela forcera les écouteurs à
s’éteindre, à se rallumer et à se synchroniser mutuellement.
3. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre appareil intelligent et recherchez
ANC2_KSIX.
Allumer / Éteindre
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ils s’allumeront automatiquement.
Replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Ils s’éteindront
automatiquement.
2. Faites un appui long pendant 3 secondes pour les allumer. Faites un appui
long pendant 5 secondes pour les éteindre.
Lire / Mettre en pause la musique
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche / droit pour lire ou mettre en pause la
musique.
Titre précédent / suivant
NOISECANCEL2
Écouteurs sans fil
Mode d’emploi
BXATANC02
Contenu de l’emballage
2 x écouteurs à réduction du bruit
1 x câble de type C
Informations techniques
Connectivité : Bluetooth 5.0
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Plage de fréquence : 2,402 - 2,480 GHz
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz
Portée ecace : 10 m
Puissance : 0,5 W
Capacité de la batterie : 40 mAh
Capacité du boîtier de recharge : 320 mAh
Autonomie : 5 heures
Impédance : 113,80 ± 3 dB
Sensibilité : 32 Ω
Latence : 50 - 70 ms
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur gauche pour revenir au titre
précédent.
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur droit pour passer au titre suivant.
Modes
Lorsque vous sortez les écouteurs du boîtier de recharge, ils fonctionneront par
défaut en mode Bluetooth normal.
Faites un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2 secondes pour
passer en mode transparent.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour accéder au mode de réduction du bruit.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour passer en mode Bluetooth normal.
Répondre / Raccrocher
Lors d’un appel entrant :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche ou droit pour répondre à l’appel.
Tapotez à nouveau sur les écouteurs gauche ou droit pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel
Lors d’un appel entrant :
Tapotez rapidement deux fois sur les écouteurs gauche ou droit pour rejeter
l’appel.
Assistant vocal
Tapotez rapidement 3 fois sur les écouteurs gauche ou droit pour activer
l’assistant vocal.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.

MANUEL UTILISATEUR
Charge
Chargez complètement le boîtier et les écouteurs avant de les utiliser pour la
première fois.
1. Charge du boîtier de recharge
Un câble de type C est inclus dans l’emballage. Branchez le câble au port de
charge de type C et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB. Pendant
la charge, le témoin lumineux clignotera. À pleine charge, le témoin lumineux
restera fixe.
2. Charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Pendant la charge, le témoin
lumineux du boîtier restera fixe. Une fois les écouteurs complètement chargés, le
témoin lumineux du boîtier s’éteint.
Appariement
1. Appariement automatique
Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ensuite, les écouteurs s’allumeront
automatiquement, se synchroniseront et entreront en mode d’appariement.
2. Synchronisation
Lorsque les écouteurs ne se synchronisent pas entre eux ou se déconnectent
pendant l’utilisation :
- Éteignez les deux écouteurs et rallumez-les.
- Si l’étape précédente ne fonctionne pas, replacez les deux écouteurs dans le
boîtier, fermez le boîtier de recharge, puis ouvrez à nouveau le boîtier de
recharge.
- Quand les écouteurs sont sortis du boîtier de recharge : Faites un appui long
sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. Cela forcera les écouteurs à
s’éteindre, à se rallumer et à se synchroniser mutuellement.
3. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre appareil intelligent et recherchez
ANC2_KSIX.
Allumer / Éteindre
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ils s’allumeront automatiquement.
Replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Ils s’éteindront
automatiquement.
2. Faites un appui long pendant 3 secondes pour les allumer. Faites un appui
long pendant 5 secondes pour les éteindre.
Lire / Mettre en pause la musique
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche / droit pour lire ou mettre en pause la
musique.
Titre précédent / suivant
NOISECANCEL2
Écouteurs sans fil
Mode d’emploi
BXATANC02
Contenu de l’emballage
2 x écouteurs à réduction du bruit
1 x câble de type C
Informations techniques
Connectivité : Bluetooth 5.0
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Plage de fréquence : 2,402 - 2,480 GHz
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz
Portée ecace : 10 m
Puissance : 0,5 W
Capacité de la batterie : 40 mAh
Capacité du boîtier de recharge : 320 mAh
Autonomie : 5 heures
Impédance : 113,80 ± 3 dB
Sensibilité : 32 Ω
Latence : 50 - 70 ms
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur gauche pour revenir au titre
précédent.
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur droit pour passer au titre suivant.
Modes
Lorsque vous sortez les écouteurs du boîtier de recharge, ils fonctionneront par
défaut en mode Bluetooth normal.
Faites un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2 secondes pour
passer en mode transparent.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour accéder au mode de réduction du bruit.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour passer en mode Bluetooth normal.
Répondre / Raccrocher
Lors d’un appel entrant :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche ou droit pour répondre à l’appel.
Tapotez à nouveau sur les écouteurs gauche ou droit pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel
Lors d’un appel entrant :
Tapotez rapidement deux fois sur les écouteurs gauche ou droit pour rejeter
l’appel.
Assistant vocal
Tapotez rapidement 3 fois sur les écouteurs gauche ou droit pour activer
l’assistant vocal.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
Illustration
Témoin lumineux
des écouteurs
Compartiment de recharge
Témoin lumineux du boîtier

MANUEL UTILISATEUR
Charge
Chargez complètement le boîtier et les écouteurs avant de les utiliser pour la
première fois.
1. Charge du boîtier de recharge
Un câble de type C est inclus dans l’emballage. Branchez le câble au port de
charge de type C et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB. Pendant
la charge, le témoin lumineux clignotera. À pleine charge, le témoin lumineux
restera fixe.
2. Charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Pendant la charge, le témoin
lumineux du boîtier restera fixe. Une fois les écouteurs complètement chargés, le
témoin lumineux du boîtier s’éteint.
Appariement
1. Appariement automatique
Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ensuite, les écouteurs s’allumeront
automatiquement, se synchroniseront et entreront en mode d’appariement.
2. Synchronisation
Lorsque les écouteurs ne se synchronisent pas entre eux ou se déconnectent
pendant l’utilisation :
- Éteignez les deux écouteurs et rallumez-les.
- Si l’étape précédente ne fonctionne pas, replacez les deux écouteurs dans le
boîtier, fermez le boîtier de recharge, puis ouvrez à nouveau le boîtier de
recharge.
- Quand les écouteurs sont sortis du boîtier de recharge : Faites un appui long
sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. Cela forcera les écouteurs à
s’éteindre, à se rallumer et à se synchroniser mutuellement.
3. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre appareil intelligent et recherchez
ANC2_KSIX.
Allumer / Éteindre
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ils s’allumeront automatiquement.
Replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Ils s’éteindront
automatiquement.
2. Faites un appui long pendant 3 secondes pour les allumer. Faites un appui
long pendant 5 secondes pour les éteindre.
Lire / Mettre en pause la musique
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche / droit pour lire ou mettre en pause la
musique.
Titre précédent / suivant
NOISECANCEL2
Écouteurs sans fil
Mode d’emploi
BXATANC02
Contenu de l’emballage
2 x écouteurs à réduction du bruit
1 x câble de type C
Informations techniques
Connectivité : Bluetooth 5.0
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Plage de fréquence : 2,402 - 2,480 GHz
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz
Portée ecace : 10 m
Puissance : 0,5 W
Capacité de la batterie : 40 mAh
Capacité du boîtier de recharge : 320 mAh
Autonomie : 5 heures
Impédance : 113,80 ± 3 dB
Sensibilité : 32 Ω
Latence : 50 - 70 ms
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur gauche pour revenir au titre
précédent.
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur droit pour passer au titre suivant.
Modes
Lorsque vous sortez les écouteurs du boîtier de recharge, ils fonctionneront par
défaut en mode Bluetooth normal.
Faites un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2 secondes pour
passer en mode transparent.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour accéder au mode de réduction du bruit.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour passer en mode Bluetooth normal.
Répondre / Raccrocher
Lors d’un appel entrant :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche ou droit pour répondre à l’appel.
Tapotez à nouveau sur les écouteurs gauche ou droit pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel
Lors d’un appel entrant :
Tapotez rapidement deux fois sur les écouteurs gauche ou droit pour rejeter
l’appel.
Assistant vocal
Tapotez rapidement 3 fois sur les écouteurs gauche ou droit pour activer
l’assistant vocal.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.

MANUEL UTILISATEUR
Charge
Chargez complètement le boîtier et les écouteurs avant de les utiliser pour la
première fois.
1. Charge du boîtier de recharge
Un câble de type C est inclus dans l’emballage. Branchez le câble au port de
charge de type C et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB. Pendant
la charge, le témoin lumineux clignotera. À pleine charge, le témoin lumineux
restera fixe.
2. Charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Pendant la charge, le témoin
lumineux du boîtier restera fixe. Une fois les écouteurs complètement chargés, le
témoin lumineux du boîtier s’éteint.
Appariement
1. Appariement automatique
Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ensuite, les écouteurs s’allumeront
automatiquement, se synchroniseront et entreront en mode d’appariement.
2. Synchronisation
Lorsque les écouteurs ne se synchronisent pas entre eux ou se déconnectent
pendant l’utilisation :
- Éteignez les deux écouteurs et rallumez-les.
- Si l’étape précédente ne fonctionne pas, replacez les deux écouteurs dans le
boîtier, fermez le boîtier de recharge, puis ouvrez à nouveau le boîtier de
recharge.
- Quand les écouteurs sont sortis du boîtier de recharge : Faites un appui long
sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. Cela forcera les écouteurs à
s’éteindre, à se rallumer et à se synchroniser mutuellement.
3. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre appareil intelligent et recherchez
ANC2_KSIX.
Allumer / Éteindre
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ils s’allumeront automatiquement.
Replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Ils s’éteindront
automatiquement.
2. Faites un appui long pendant 3 secondes pour les allumer. Faites un appui
long pendant 5 secondes pour les éteindre.
Lire / Mettre en pause la musique
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche / droit pour lire ou mettre en pause la
musique.
Titre précédent / suivant
NOISECANCEL2
Écouteurs sans fil
Mode d’emploi
BXATANC02
Contenu de l’emballage
2 x écouteurs à réduction du bruit
1 x câble de type C
Informations techniques
Connectivité : Bluetooth 5.0
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Plage de fréquence : 2,402 - 2,480 GHz
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz
Portée ecace : 10 m
Puissance : 0,5 W
Capacité de la batterie : 40 mAh
Capacité du boîtier de recharge : 320 mAh
Autonomie : 5 heures
Impédance : 113,80 ± 3 dB
Sensibilité : 32 Ω
Latence : 50 - 70 ms
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur gauche pour revenir au titre
précédent.
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur droit pour passer au titre suivant.
Modes
Lorsque vous sortez les écouteurs du boîtier de recharge, ils fonctionneront par
défaut en mode Bluetooth normal.
Faites un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2 secondes pour
passer en mode transparent.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour accéder au mode de réduction du bruit.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour passer en mode Bluetooth normal.
Répondre / Raccrocher
Lors d’un appel entrant :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche ou droit pour répondre à l’appel.
Tapotez à nouveau sur les écouteurs gauche ou droit pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel
Lors d’un appel entrant :
Tapotez rapidement deux fois sur les écouteurs gauche ou droit pour rejeter
l’appel.
Assistant vocal
Tapotez rapidement 3 fois sur les écouteurs gauche ou droit pour activer
l’assistant vocal.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.

MANUEL UTILISATEUR
Charge
Chargez complètement le boîtier et les écouteurs avant de les utiliser pour la
première fois.
1. Charge du boîtier de recharge
Un câble de type C est inclus dans l’emballage. Branchez le câble au port de
charge de type C et l’autre extrémité à une source d’alimentation USB. Pendant
la charge, le témoin lumineux clignotera. À pleine charge, le témoin lumineux
restera fixe.
2. Charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Pendant la charge, le témoin
lumineux du boîtier restera fixe. Une fois les écouteurs complètement chargés, le
témoin lumineux du boîtier s’éteint.
Appariement
1. Appariement automatique
Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ensuite, les écouteurs s’allumeront
automatiquement, se synchroniseront et entreront en mode d’appariement.
2. Synchronisation
Lorsque les écouteurs ne se synchronisent pas entre eux ou se déconnectent
pendant l’utilisation :
- Éteignez les deux écouteurs et rallumez-les.
- Si l’étape précédente ne fonctionne pas, replacez les deux écouteurs dans le
boîtier, fermez le boîtier de recharge, puis ouvrez à nouveau le boîtier de
recharge.
- Quand les écouteurs sont sortis du boîtier de recharge : Faites un appui long
sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. Cela forcera les écouteurs à
s’éteindre, à se rallumer et à se synchroniser mutuellement.
3. Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre appareil intelligent et recherchez
ANC2_KSIX.
Allumer / Éteindre
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Ils s’allumeront automatiquement.
Replacez les écouteurs dans le boîtier de recharge. Ils s’éteindront
automatiquement.
2. Faites un appui long pendant 3 secondes pour les allumer. Faites un appui
long pendant 5 secondes pour les éteindre.
Lire / Mettre en pause la musique
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche / droit pour lire ou mettre en pause la
musique.
Titre précédent / suivant
NOISECANCEL2
Écouteurs sans fil
Mode d’emploi
BXATANC02
Contenu de l’emballage
2 x écouteurs à réduction du bruit
1 x câble de type C
Informations techniques
Connectivité : Bluetooth 5.0
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Plage de fréquence : 2,402 - 2,480 GHz
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz
Portée ecace : 10 m
Puissance : 0,5 W
Capacité de la batterie : 40 mAh
Capacité du boîtier de recharge : 320 mAh
Autonomie : 5 heures
Impédance : 113,80 ± 3 dB
Sensibilité : 32 Ω
Latence : 50 - 70 ms
Lorsque vous écoutez de la musique :
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur gauche pour revenir au titre
précédent.
Tapotez rapidement deux fois sur l’écouteur droit pour passer au titre suivant.
Modes
Lorsque vous sortez les écouteurs du boîtier de recharge, ils fonctionneront par
défaut en mode Bluetooth normal.
Faites un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2 secondes pour
passer en mode transparent.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour accéder au mode de réduction du bruit.
Faites à nouveau un appui long sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2
secondes pour passer en mode Bluetooth normal.
Répondre / Raccrocher
Lors d’un appel entrant :
Tapotez une fois sur les écouteurs gauche ou droit pour répondre à l’appel.
Tapotez à nouveau sur les écouteurs gauche ou droit pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel
Lors d’un appel entrant :
Tapotez rapidement deux fois sur les écouteurs gauche ou droit pour rejeter
l’appel.
Assistant vocal
Tapotez rapidement 3 fois sur les écouteurs gauche ou droit pour activer
l’assistant vocal.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté,
pour un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre
pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et
d’humidité (eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe
du soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération
annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à
tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit
lors de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le
produit et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un
point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées,
n'essayez pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et
d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient
résulter d'une élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.

Bedienungsanleitung
Ladevorgang
Laden Sie das Gehäuse und die Ohrhörer vollständig auf, bevor Sie sie zum
ersten Mal verwenden.
1. Aufladen des Ladegehäuses
In der Verpackung ist ein Typ-C-Kabel enthalten. Schließen Sie es an den
Typ-C-Ladeanschluss und das andere Ende an eine USB-Stromquelle an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte ständig. Nach dem
Aufladen leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
2. Aufladen der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige des Gehäuses konstant. Sobald die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind, erlischt die Anzeigeleuchte des Gehäuses.
Kopplung
1. Automatische Kopplung
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, dann schalten sich die
Ohrhörer automatisch ein, synchronisieren sich miteinander und gehen in den
Kopplungsmodus.
2. Synchronisierung
Wenn die Ohrhörer nicht miteinander synchronisiert werden oder während der
Verwendung in einen getrennten Zustand übergehen:
- Schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein.
- Wenn der vorherige Schritt nicht funktioniert, setzen Sie beide Ohrhörer
wieder in das Gehäuse ein, schließen Sie das Ladegehäuse und önen Sie es
dann erneut.
- Während die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse genommen sind: Drücken Sie die
Taste der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden lang. Dadurch werden die Ohrhörer
gezwungen, sich aus- und wieder einzuschalten und miteinander zu
synchronisieren.
3. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem smarten Gerät und suchen
Sie nach ANC2_KSIX.
Ein- und ausschalten
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, sie schalten sich automatisch
ein. Setzen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladegehäuse, sie schalten sich
automatisch aus.
2. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um sie einzuschalten. Drücken Sie die
Taste 5 Sekunden lang, um sie auszuschalten.
Musik abspielen/anhalten
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie einmal auf den linken/rechten Ohrhörer, um die Musik abzuspielen
NOISECANCEL2
Echte kabellose Kopfhörer
Bedienungsanleitung
BXATANC02
Inhalt der Schachtel
2 x Noise Cancelling 2 Ohrhörer
1 x Typ-C-Kabel
Technische Informationen
Konnektivität: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich: 2,402 GHz – 2,48 GHz
Frequenzgang: 20 Hz – 20 KHz
Funktionsbereich: 10 m
Leistung: 0,5 W
Batteriekapazität: 40 mAh
Kapazität des Ladegehäuses: 320 mAh
Autonomie: 5 Stunden
Impedanz: 113,80± 3 dB
Empfindlichkeit: 32 Ω
Latenzzeit: 50 – 70 ms
oder anzuhalten.
Vorheriger/Nächster Titel
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken Ohrhörer, um zum vorherigen Titel zu
wechseln.
Tippen Sie schnell auf den rechten Ohrhörer, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Modi
Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse nehmen, arbeiten sie
standardmäßig im normalen Bluetooth-Modus.
Halten Sie den linken oder rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Transparent-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang auf den linken oder rechten Ohrhörer, um
den Rauschunterdrückungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie den linken oder rechten Ohrhörer erneut 2 Sekunden lang, um in
den regulären Bluetooth-Modus zu gelangen.
Anruf annehmen/auflegen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
anzunehmen. Tippen Sie erneut auf den linken oder rechten Ohrhörer, um das
Gespräch zu beenden.
Anruf abweisen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
abzuweisen.
Sprachassistent
Tippen Sie 3 Mal kurz auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den
Sprachassistenten zu aktivieren.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei
von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das
Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen. • Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie
immer an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf. • Wenn Sie das Produkt nicht
verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten
usw. ist. • Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen
Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen
ist. • Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden. • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck. • Bitte
recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern. • Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Lassen Sie das Produkt nicht mit
brennbaren Materialien in Kontakt. • Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B.
im Auto bei heißem Wetter). • Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. • Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. • Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare
Mängel feststellen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten
es beschädigen. • Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten. • Das Produkt darf
nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.

Bedienungsanleitung
Ladevorgang
Laden Sie das Gehäuse und die Ohrhörer vollständig auf, bevor Sie sie zum
ersten Mal verwenden.
1. Aufladen des Ladegehäuses
In der Verpackung ist ein Typ-C-Kabel enthalten. Schließen Sie es an den
Typ-C-Ladeanschluss und das andere Ende an eine USB-Stromquelle an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte ständig. Nach dem
Aufladen leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
2. Aufladen der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige des Gehäuses konstant. Sobald die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind, erlischt die Anzeigeleuchte des Gehäuses.
Kopplung
1. Automatische Kopplung
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, dann schalten sich die
Ohrhörer automatisch ein, synchronisieren sich miteinander und gehen in den
Kopplungsmodus.
2. Synchronisierung
Wenn die Ohrhörer nicht miteinander synchronisiert werden oder während der
Verwendung in einen getrennten Zustand übergehen:
- Schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein.
- Wenn der vorherige Schritt nicht funktioniert, setzen Sie beide Ohrhörer
wieder in das Gehäuse ein, schließen Sie das Ladegehäuse und önen Sie es
dann erneut.
- Während die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse genommen sind: Drücken Sie die
Taste der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden lang. Dadurch werden die Ohrhörer
gezwungen, sich aus- und wieder einzuschalten und miteinander zu
synchronisieren.
3. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem smarten Gerät und suchen
Sie nach ANC2_KSIX.
Ein- und ausschalten
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, sie schalten sich automatisch
ein. Setzen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladegehäuse, sie schalten sich
automatisch aus.
2. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um sie einzuschalten. Drücken Sie die
Taste 5 Sekunden lang, um sie auszuschalten.
Musik abspielen/anhalten
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie einmal auf den linken/rechten Ohrhörer, um die Musik abzuspielen
NOISECANCEL2
Echte kabellose Kopfhörer
Bedienungsanleitung
BXATANC02
Inhalt der Schachtel
2 x Noise Cancelling 2 Ohrhörer
1 x Typ-C-Kabel
Technische Informationen
Konnektivität: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich: 2,402 GHz – 2,48 GHz
Frequenzgang: 20 Hz – 20 KHz
Funktionsbereich: 10 m
Leistung: 0,5 W
Batteriekapazität: 40 mAh
Kapazität des Ladegehäuses: 320 mAh
Autonomie: 5 Stunden
Impedanz: 113,80± 3 dB
Empfindlichkeit: 32 Ω
Latenzzeit: 50 – 70 ms
oder anzuhalten.
Vorheriger/Nächster Titel
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken Ohrhörer, um zum vorherigen Titel zu
wechseln.
Tippen Sie schnell auf den rechten Ohrhörer, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Modi
Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse nehmen, arbeiten sie
standardmäßig im normalen Bluetooth-Modus.
Halten Sie den linken oder rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Transparent-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang auf den linken oder rechten Ohrhörer, um
den Rauschunterdrückungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie den linken oder rechten Ohrhörer erneut 2 Sekunden lang, um in
den regulären Bluetooth-Modus zu gelangen.
Anruf annehmen/auflegen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
anzunehmen. Tippen Sie erneut auf den linken oder rechten Ohrhörer, um das
Gespräch zu beenden.
Anruf abweisen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
abzuweisen.
Sprachassistent
Tippen Sie 3 Mal kurz auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den
Sprachassistenten zu aktivieren.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei
von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das
Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen. • Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie
immer an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf. • Wenn Sie das Produkt nicht
verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten
usw. ist. • Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen
Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen
ist. • Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden. • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck. • Bitte
recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern. • Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Lassen Sie das Produkt nicht mit
brennbaren Materialien in Kontakt. • Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B.
im Auto bei heißem Wetter). • Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. • Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. • Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare
Mängel feststellen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten
es beschädigen. • Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten. • Das Produkt darf
nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
Produktbeschreibung
Indikatorlich der Ohrhörer
Ladegehäuse
Indikatorlicht des Gehäuses

Bedienungsanleitung
Ladevorgang
Laden Sie das Gehäuse und die Ohrhörer vollständig auf, bevor Sie sie zum
ersten Mal verwenden.
1. Aufladen des Ladegehäuses
In der Verpackung ist ein Typ-C-Kabel enthalten. Schließen Sie es an den
Typ-C-Ladeanschluss und das andere Ende an eine USB-Stromquelle an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte ständig. Nach dem
Aufladen leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
2. Aufladen der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige des Gehäuses konstant. Sobald die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind, erlischt die Anzeigeleuchte des Gehäuses.
Kopplung
1. Automatische Kopplung
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, dann schalten sich die
Ohrhörer automatisch ein, synchronisieren sich miteinander und gehen in den
Kopplungsmodus.
2. Synchronisierung
Wenn die Ohrhörer nicht miteinander synchronisiert werden oder während der
Verwendung in einen getrennten Zustand übergehen:
- Schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein.
- Wenn der vorherige Schritt nicht funktioniert, setzen Sie beide Ohrhörer
wieder in das Gehäuse ein, schließen Sie das Ladegehäuse und önen Sie es
dann erneut.
- Während die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse genommen sind: Drücken Sie die
Taste der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden lang. Dadurch werden die Ohrhörer
gezwungen, sich aus- und wieder einzuschalten und miteinander zu
synchronisieren.
3. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem smarten Gerät und suchen
Sie nach ANC2_KSIX.
Ein- und ausschalten
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, sie schalten sich automatisch
ein. Setzen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladegehäuse, sie schalten sich
automatisch aus.
2. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um sie einzuschalten. Drücken Sie die
Taste 5 Sekunden lang, um sie auszuschalten.
Musik abspielen/anhalten
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie einmal auf den linken/rechten Ohrhörer, um die Musik abzuspielen
NOISECANCEL2
Echte kabellose Kopfhörer
Bedienungsanleitung
BXATANC02
Inhalt der Schachtel
2 x Noise Cancelling 2 Ohrhörer
1 x Typ-C-Kabel
Technische Informationen
Konnektivität: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich: 2,402 GHz – 2,48 GHz
Frequenzgang: 20 Hz – 20 KHz
Funktionsbereich: 10 m
Leistung: 0,5 W
Batteriekapazität: 40 mAh
Kapazität des Ladegehäuses: 320 mAh
Autonomie: 5 Stunden
Impedanz: 113,80± 3 dB
Empfindlichkeit: 32 Ω
Latenzzeit: 50 – 70 ms
oder anzuhalten.
Vorheriger/Nächster Titel
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken Ohrhörer, um zum vorherigen Titel zu
wechseln.
Tippen Sie schnell auf den rechten Ohrhörer, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Modi
Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse nehmen, arbeiten sie
standardmäßig im normalen Bluetooth-Modus.
Halten Sie den linken oder rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Transparent-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang auf den linken oder rechten Ohrhörer, um
den Rauschunterdrückungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie den linken oder rechten Ohrhörer erneut 2 Sekunden lang, um in
den regulären Bluetooth-Modus zu gelangen.
Anruf annehmen/auflegen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
anzunehmen. Tippen Sie erneut auf den linken oder rechten Ohrhörer, um das
Gespräch zu beenden.
Anruf abweisen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
abzuweisen.
Sprachassistent
Tippen Sie 3 Mal kurz auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den
Sprachassistenten zu aktivieren.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei
von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das
Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen. • Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie
immer an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf. • Wenn Sie das Produkt nicht
verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten
usw. ist. • Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen
Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen
ist. • Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden. • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck. • Bitte
recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern. • Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Lassen Sie das Produkt nicht mit
brennbaren Materialien in Kontakt. • Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B.
im Auto bei heißem Wetter). • Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. • Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. • Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare
Mängel feststellen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten
es beschädigen. • Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten. • Das Produkt darf
nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.

Bedienungsanleitung
Ladevorgang
Laden Sie das Gehäuse und die Ohrhörer vollständig auf, bevor Sie sie zum
ersten Mal verwenden.
1. Aufladen des Ladegehäuses
In der Verpackung ist ein Typ-C-Kabel enthalten. Schließen Sie es an den
Typ-C-Ladeanschluss und das andere Ende an eine USB-Stromquelle an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte ständig. Nach dem
Aufladen leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
2. Aufladen der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige des Gehäuses konstant. Sobald die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind, erlischt die Anzeigeleuchte des Gehäuses.
Kopplung
1. Automatische Kopplung
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, dann schalten sich die
Ohrhörer automatisch ein, synchronisieren sich miteinander und gehen in den
Kopplungsmodus.
2. Synchronisierung
Wenn die Ohrhörer nicht miteinander synchronisiert werden oder während der
Verwendung in einen getrennten Zustand übergehen:
- Schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein.
- Wenn der vorherige Schritt nicht funktioniert, setzen Sie beide Ohrhörer
wieder in das Gehäuse ein, schließen Sie das Ladegehäuse und önen Sie es
dann erneut.
- Während die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse genommen sind: Drücken Sie die
Taste der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden lang. Dadurch werden die Ohrhörer
gezwungen, sich aus- und wieder einzuschalten und miteinander zu
synchronisieren.
3. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem smarten Gerät und suchen
Sie nach ANC2_KSIX.
Ein- und ausschalten
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, sie schalten sich automatisch
ein. Setzen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladegehäuse, sie schalten sich
automatisch aus.
2. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um sie einzuschalten. Drücken Sie die
Taste 5 Sekunden lang, um sie auszuschalten.
Musik abspielen/anhalten
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie einmal auf den linken/rechten Ohrhörer, um die Musik abzuspielen
NOISECANCEL2
Echte kabellose Kopfhörer
Bedienungsanleitung
BXATANC02
Inhalt der Schachtel
2 x Noise Cancelling 2 Ohrhörer
1 x Typ-C-Kabel
Technische Informationen
Konnektivität: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich: 2,402 GHz – 2,48 GHz
Frequenzgang: 20 Hz – 20 KHz
Funktionsbereich: 10 m
Leistung: 0,5 W
Batteriekapazität: 40 mAh
Kapazität des Ladegehäuses: 320 mAh
Autonomie: 5 Stunden
Impedanz: 113,80± 3 dB
Empfindlichkeit: 32 Ω
Latenzzeit: 50 – 70 ms
oder anzuhalten.
Vorheriger/Nächster Titel
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken Ohrhörer, um zum vorherigen Titel zu
wechseln.
Tippen Sie schnell auf den rechten Ohrhörer, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Modi
Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse nehmen, arbeiten sie
standardmäßig im normalen Bluetooth-Modus.
Halten Sie den linken oder rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Transparent-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang auf den linken oder rechten Ohrhörer, um
den Rauschunterdrückungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie den linken oder rechten Ohrhörer erneut 2 Sekunden lang, um in
den regulären Bluetooth-Modus zu gelangen.
Anruf annehmen/auflegen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
anzunehmen. Tippen Sie erneut auf den linken oder rechten Ohrhörer, um das
Gespräch zu beenden.
Anruf abweisen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
abzuweisen.
Sprachassistent
Tippen Sie 3 Mal kurz auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den
Sprachassistenten zu aktivieren.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei
von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das
Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen. • Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie
immer an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf. • Wenn Sie das Produkt nicht
verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten
usw. ist. • Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen
Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen
ist. • Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden. • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck. • Bitte
recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern. • Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Lassen Sie das Produkt nicht mit
brennbaren Materialien in Kontakt. • Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B.
im Auto bei heißem Wetter). • Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. • Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. • Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare
Mängel feststellen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten
es beschädigen. • Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten. • Das Produkt darf
nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.

Bedienungsanleitung
Ladevorgang
Laden Sie das Gehäuse und die Ohrhörer vollständig auf, bevor Sie sie zum
ersten Mal verwenden.
1. Aufladen des Ladegehäuses
In der Verpackung ist ein Typ-C-Kabel enthalten. Schließen Sie es an den
Typ-C-Ladeanschluss und das andere Ende an eine USB-Stromquelle an.
Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte ständig. Nach dem
Aufladen leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
2. Aufladen der Ohrhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse ein. Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige des Gehäuses konstant. Sobald die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind, erlischt die Anzeigeleuchte des Gehäuses.
Kopplung
1. Automatische Kopplung
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, dann schalten sich die
Ohrhörer automatisch ein, synchronisieren sich miteinander und gehen in den
Kopplungsmodus.
2. Synchronisierung
Wenn die Ohrhörer nicht miteinander synchronisiert werden oder während der
Verwendung in einen getrennten Zustand übergehen:
- Schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein.
- Wenn der vorherige Schritt nicht funktioniert, setzen Sie beide Ohrhörer
wieder in das Gehäuse ein, schließen Sie das Ladegehäuse und önen Sie es
dann erneut.
- Während die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse genommen sind: Drücken Sie die
Taste der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden lang. Dadurch werden die Ohrhörer
gezwungen, sich aus- und wieder einzuschalten und miteinander zu
synchronisieren.
3. Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem smarten Gerät und suchen
Sie nach ANC2_KSIX.
Ein- und ausschalten
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse, sie schalten sich automatisch
ein. Setzen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladegehäuse, sie schalten sich
automatisch aus.
2. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um sie einzuschalten. Drücken Sie die
Taste 5 Sekunden lang, um sie auszuschalten.
Musik abspielen/anhalten
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie einmal auf den linken/rechten Ohrhörer, um die Musik abzuspielen
NOISECANCEL2
Echte kabellose Kopfhörer
Bedienungsanleitung
BXATANC02
Inhalt der Schachtel
2 x Noise Cancelling 2 Ohrhörer
1 x Typ-C-Kabel
Technische Informationen
Konnektivität: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich: 2,402 GHz – 2,48 GHz
Frequenzgang: 20 Hz – 20 KHz
Funktionsbereich: 10 m
Leistung: 0,5 W
Batteriekapazität: 40 mAh
Kapazität des Ladegehäuses: 320 mAh
Autonomie: 5 Stunden
Impedanz: 113,80± 3 dB
Empfindlichkeit: 32 Ω
Latenzzeit: 50 – 70 ms
oder anzuhalten.
Vorheriger/Nächster Titel
Beim Hören von Musik:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken Ohrhörer, um zum vorherigen Titel zu
wechseln.
Tippen Sie schnell auf den rechten Ohrhörer, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Modi
Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse nehmen, arbeiten sie
standardmäßig im normalen Bluetooth-Modus.
Halten Sie den linken oder rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Transparent-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang auf den linken oder rechten Ohrhörer, um
den Rauschunterdrückungsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie den linken oder rechten Ohrhörer erneut 2 Sekunden lang, um in
den regulären Bluetooth-Modus zu gelangen.
Anruf annehmen/auflegen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
anzunehmen. Tippen Sie erneut auf den linken oder rechten Ohrhörer, um das
Gespräch zu beenden.
Anruf abweisen
Wenn ein Anruf eingeht:
Tippen Sie schnell zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf
abzuweisen.
Sprachassistent
Tippen Sie 3 Mal kurz auf den linken oder rechten Ohrhörer, um den
Sprachassistenten zu aktivieren.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei
von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das
Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um
das Produkt vom Stromnetz zu trennen. • Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie
immer an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit, auf. • Wenn Sie das Produkt nicht
verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten
usw. ist. • Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen
Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen
ist. • Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt
werden. • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck. • Bitte
recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und -vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern. • Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Lassen Sie das Produkt nicht mit
brennbaren Materialien in Kontakt. • Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B.
im Auto bei heißem Wetter). • Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. • Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. • Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare
Mängel feststellen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten
es beschädigen. • Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten. • Das Produkt darf
nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer
Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen
und zu überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund
von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und
haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt
und Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen
Entsorgung ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Atlantis Headphones manuals