Atlantis 3 NV User manual


2
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 1 anno (per via della
collocazione in ambienti outdoor). Per maggiori dettagli in merito o per accedere
alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis 1 year warranty. For more detailed informations
please refer to the web site www.atlantis-land.com.
For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to
the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis de 1 an. Pour des informations
plus détaillées, référez-vous svp au site Web www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis 1 Jahre Garantie gedeckt. Für weitere
Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto esta cubierto por Atlantis con una garantía de 1 año. Para mayor
información diríjase a nuestro sitio Web www.atlantis-land.com.

3
ITALIANO
1. Panoramica di Prodotto....................................................................................... 8
1.1 Contenuto della confezione.......................................................................... 8
1.2 Sguardo d’insieme....................................................................................... 9
1.3 Cablaggio ............................................................................................ 10
1.4 Configurazione Tramite On Screen Display.................................................. 12
1.5 Supporto ............................................................................................. 16
ENGLISH
1. Product Overview ............................................................................................. 21
1.1 Package contents...................................................................................... 21
1.2 Physical Overview ..................................................................................... 22
1.3 Cabling ............................................................................................. 23
1.4 On Screen Display..................................................................................... 25
1.5 Support ............................................................................................. 28
APPENDIX
APPENDIX A: Technical Features ........................................................................... 29
A02-OACAM3(v1.0)_MX01 (November 2010)

4
AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle
presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli
errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni.
Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o
incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del
manuale, software e/o hardware.
Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è
soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito
www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e non
deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis che non si assume
responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo
manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa
in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese
fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti
in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di
Atlantis. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o
meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e
rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari.
Restrizioni di responsabilità CE/EMC
Il prodotto descritto in questa guida è stato progettato, prodotto e approvato in
conformità alle regole EMC ed è stato certificato per non avere limitazioni EMC.
Se il prodotto fosse utilizzato con un PC/apparati non certificati, il produttore non
garantisce il rispetto dei limiti EMC. Il prodotto descritto è stato costruito, prodotto e
certificato in modo che i valori misurati rientrino nelle limitazioni EMC. In pratica, ed
in particolari circostanze, potrebbe essere possibile che detti limiti possano essere
superati se utilizzato con apparecchiature non prodotte nel rispetto della
certificazione EMC. Può anche essere possibile, in alcuni casi, che i picchi di valore
siano al di fuori delle tolleranze. In questo caso l’utilizzatore è responsabile della
“compliance” con i limiti EMC. Il Produttore non è da ritenersi responsabile nel caso
il prodotto sia utilizzato al di fuori delle limitazioni EMC.
CE Mark Warning
In un ambiente domestico il dispositivo può causare interferenze radio, in questo
caso è opportuno prendere le adeguate contromisure.

5
Dichiarazione di Conformità ( )
Con la presente Atlantis SpA dichiara che questo apparato è risultato conforme alla
direttiva sulla bassa tensione (2006/95/EC) ed alla Direttiva sulla Comnpatibilità
Elettromagnetica (2004/108/EEC) dell’Unione Europea. La dichiarazione di
conformità nella sua forma completa è disponibile presso il sito www.atlantis-
land.com (alla pagina del prodotto) o può essere richiesta a info@atlantis-land.com.
Importanti informazioni per il corretto
riciclaggio/smaltimento di questa apparecchiatura
Il simbolo qui sotto indicato, riportato sull'apparecchiatura elettronica da Lei
acquistata e/o sulla sua confezione, indica che questa apparecchiatura elettronica
non potrà essere smaltita come un rifiuto qualunque ma dovrà essere oggetto di
raccolta separata.
Infatti i rifiuti di apparecchiatura elettroniche ed elettroniche devono essere
sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare la dispersione
degli inquinanti contenuti all''interno delle apparecchiature stesse, a tutela
dell'ambiente e della salute umana. Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte
dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono
composti, riducendo così l'utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da
smaltire.
Atlantis, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel
finanziamento e nella gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche compatibili con l'ambiente e con la salute
umana.
E' Sua responsabilità, come utilizzatore di questa apparecchiatura elettronica,
provvedere al conferimento della stessa al centro di raccolta di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Suo Comune. Per
maggiori informazioni sul centro di raccolta a Lei più vicino, La invitiamo a
contattare i competenti uffici del Suo Comune.
Qualora invece avesse deciso di acquistare una nuova apparecchiata elettronica di
tipo equivalente e destinata a svolgere le stesse funzioni di quella da smaltire, potrà

6
portare la vecchia apparecchiatura al distributore presso cui acquista la nuova. Il
distributore sarà tenuto ritirare gratuitamente la vecchia apparecchiatura1.
Si tenga presente che l'abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti sono puniti
con sanzione amministrativa pecuniaria da € 103 a € 619, salvo che il fatto
costituisca più grave reato. Se l'abbandono riguarda rifiuti non pericolosi od
ingombranti si applica la sanzione amministrativa pecuniaria da € 25 a € 154.
Il suo contributo nella raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche è essenziale per il raggiungimento di tutela della salute umana
connessi al corretto smaltimento e recupero delle apparecchiature stesse.
1 Il distributore non sarà tenuto a ritirare l'apparecchiatura elettronica qualora vi sia un rischio di
contaminazione del personale incaricati o qualora risulti evidente che l'apparecchiatura in
questione non contiene i suoi componenti essenziali o contiene rifiuti diversi da apparecchiature
elettriche e/o elettroniche.
NB: le informazioni sopra riportate sono redatte in conformità alla Direttiva 2002/96/CE ed al D.
Lgs. 22 luglio 2005, n.[ ] che prevedono l'obbligatoriet・à di un sistema di raccolta differenziata
nonché particolari modalità di trattamento e smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Per ulteriori informazioni in materia, la invitiamo a consultare il nostro sito
www.atlantis-land.com
AVVERTENZE
Non usare il dispositivo in un luogo in cui ci siano condizioni di alte o
estremamente basse temperature (-15°C ~ 40°C ) e/o umidità, il dispositivo
potrebbe funzionare in maniera impropria e danneggiarsi.
Non aprire mai il case del dispositivo né cercare di ripararlo da soli.
Se il dispositivo dovesse essere troppo caldo, spegnerlo immediatamente e
rivolgersi a personale qualificato.
Verificare che la rete di alimentazione sia opportunamente filtrata. Variazioni
di voltaggio (12VDC) possono causare blocchi del dispositivi o un
funzionamento improprio.
Non toccare mai la lente, questa potrebbe graffiarsi. Utilizzare un panno
imbevuto con alcool per pulirla.
Evitare di puntare direttamente la telecamera verso il sole o luci di forte
intensità.
Tutte le condizioni di utilizzo, avvertenze e clausole
contenute in questo manuale e nella garanzia si intendono
note ed accettate. Si prega di restituire immediatamente
(entro 7 giorni dall’acquisto) il prodotto qualora queste non
siano accettate.

7
La marcatura CE con il simbolo di attention Mark (
) poste sull’etichetta di prodotto potrebbero
non rispettare le dimensioni minime stabilite dalla
normativa a causa delle ridotte dimensioni di quest’ultima.
Atlantis invita a visitare il sito web www.atlantis-land.com
alla relativa pagina di prodotto per reperire manualistica e
contenuti tecnici (aggiornamenti driver e/o funzionalità,
utility, support note) aggiornati.
Il logo WEEE ( ) posto sull’etichetta di prodotto
potrebbe non rispettare le dimensioni minime stabilite dalla
normativa a causa delle ridotte dimensioni di quest’ultima.
Questo prodotto, non destinato all’utente finale, è
garantito 12 mesi.

8
La ringraziamo per aver scelto un apparato della famiglia Camera, la via più
semplice per la videosorveglianza. Questo manuale va conservato e letto
integralmente prima di utilizzare il dispositivo.
1. Panoramica di Prodotto
Camera 3NV integra un sensore CCD a colori da 1/3” ad alta risoluzione prodotto da
Sony capace di funzionare in situazioni di luminosità critiche offrendo sempre
un’eccellente qualità d’immagine (grazie anche all’ otturatore elettronico regolabile e
la compensazione del controluce (BLC) automatica). I 36 LED infrarossi integrati
permettono al dispositivo di funzionare anche in assenza di luminosità d’ambiente
(sino a 20metri con immagini in bianco e nero).
Camera 3 NV può essere utilizzata tanto in ambienti indoor che in installazioni
outdoor. Il robusto chassis in alluminio resiste alle condizioni atmosferiche più
estreme (da - 15 à + 40°C).
Lo zoom e la messa a fuoco manuale e la funzionalità On Screen Display rendono il
dispositivo estremamente versatile e di facile configurazione.
Camera 3NV può essere utilizzata anche assieme ai codici A02-ACAM1Kit ed A02-
ACAM2Kit.
L’utilizzo di dispositivi in
g
rado di catturare imma
g
ini, video o
voce potrebbero essere regolamentati o completamente proibiti
in talune giurisdizioni. Potrebbe essere richiesta
un’autorizzazione.
Atlantis SpA non garantisce in alcun modo che i propri prodotti
siano utilizzati in conformità con le leggi locali ed inoltre non
può essere ritenuta responsabile per un uso improprio di tali
dispositivi.
E’ opportuno inoltre segnalare chiaramente la presenza di
dispositivi capaci di catturare immagini, video o voce.
Si ricorda infine di rispettare attentamente la legislazioni vigente
riguardante le modalità di conservazione dei contenuti video
ripresi.
1.1 Contenuto della confezione
Prima dell’utilizzo, verificare che la scatola contenga i seguenti elementi:
A02-OACAM3
Staffa di montaggio, viti per il fissaggio a muro.
Cavo BNC (Video Out di servizio)

9
Adattatore per connessione alla rete di alimentazione
Manuale (Italiano ed Inglese)
Coupon di Garanzia
Nel caso in cui il contenuto non sia quello sovradescritto, contattare il
proprio rivenditore immediatamente.
1.2 Sguardo d’insieme
L’adattatore per connessione alla rete di alimentazione permette
di collegare facilmente la telecamera alla rete di alimentazione
(12V DC) tramite una morsettiera.
Camera 3 NV può essere direttamente collegata a:
A02-ACAM1Kit
A02-ACAM2Kit

10
Per accedere alla regolazione del fuoco/zoom è necessario svitare (ruotandola in
maniera antioraria) la ghiera protettiva. Utilizzare poi il cacciavite fornito in
dotazione per regolare questi parametri in accordo con la tipologia di installazione.
E’ possibile utilizzare il Cavo BNC opzionale per vedere immediatamente (su un
monitor di servizio) l’effetto di tali regolazioni.
Tramite i tasti Down/Menu/Select è invece possibile accedere alla configurazione
avanzata dell’apparato (On Screen Display).
Nel modello Camera 3 NV sono presenti 36 IR LED (5 φLEDs,
850nm) per permettere riprese anche in condizioni di scarsa
luminosità (sino a circa 20 metri).
Ruotare lentamente con l’ausilio del cacciavite sia il Focus che lo
Zoom.
1.3 Cablaggio
Assemblaggio della camera: E’ possibile far scorrere la cover in alluminio
sul prodotto al fine di schermare il sensore dall’irraggiamento solare.
Fissaggio a muro: Effettuare, utilizzando l’apposito adesivo prespaziato, sul
muro i fori con l’ausilio di un trapano. Inserire a fondo nei fori gli appositi
supporti in plastica. Appoggiare la staffa ed avvitare le 4 viti fornite. Verificare
che il dispositivo sia saldamente ancorato al muro.
Tiltaggio: tramite le brugole fornite è possibile operare sul braccio al fine di
cambiare l’inclinazione (tiltaggio) della camera.
A questo punto è opportuno decidere come alimentare l’appararato.
E’ possibile alimentare Camera 3 NV tramite la propria rete di distribuzione
(12V DC, 1A ). In questo caso utilizzare l’adattatore fornito.
Collegare Camera 3V direttamente ai cavi dei Kit (A02-ACAM1Kit o A02-
ACAM2Kit).
In figura un esempio di installazione con A02-ACAM2Kit.

11
Assicurarsi che la staffa sia ben ancorata a muro. In caso di
caduta accidentale Camera 3 NV potrebbe guastarsi.
L’ottica non va in alcun modo esposta ad irra
gg
iamento solare
diretto.
Il non rispetto delle condizioni sopra riportate rende nulla la
garanzia.

12
1.4 Configurazione Tramite On Screen Display
Nella tabella di sotto sono mostrate le voci presenti nell’ OSD.
OSD MENU
LENS
Manual
Video
DC Bri
g
htness (0-255)
SHUTTER
Fixed
Manual
FLK
Auto
Shutter
Shutter M (0-255)
Bri
g
tness (0-255)
BLC On
Off
BLC Area, BLC Ratio
AGC On
Off
AGC Gain (0-255)
White
Balance
ATW
AWB
Fixed
Manual
MODE1, MODE2, MODE 3
RED (0-255), Blue (0-255)
Function
Camera ID
Mirror
DAY/NIGHT
Motion
Privacy
Gamma
Camera ID, Position
Auto (Dealy, Start, End) , Color, B/W
(Burst)
Area, Motion TH (0-255), Motion Trace
Area, Area State, (L,R,T,B), Colo
r
0.05-1
ADJUST
Contrast
Sharpness
CD_Gain
CR_Gain
LANGUAG
E

13
RESET Yes
No
EXIT
Sono disponibili 3 bottoni per utilizzare l’OSD.
DOWN: Per scorrere tra le voci.
MENU: Cliccare per entrare nell’OSD, cliccare per entrare nel
sottomenu ( ), cliccare per confermare.
SELECT: Cliccare per cambiare tra le opzioni disponibili (o
muovere a Dx il cursore)
LENS
E’ possibile cambiare la tipologia. Sono disponibili 3 opzioni: Manual, Video eDC
(è possibile impostare il valore di brightness). Scegliendo Manual lo Shutter è
impostabile come FLK, Fixed ed Auto. Scegliendo Video/DC lo Shutter è
impostabile come FLK, Fixed e Manual.
SHUTTER
L'otturatore elettronico (Electronic Shutter) determina la frequenza con cui il
dispositivo rileva il valore di carica su ogni pixel del CCD. Dopo ogni lettura il valore
viene poi scaricato.
In condizioni di forte luminosità la frequenza di lettura aumenta in modo da evitare
che l’immagine sia completamente sovraesposta (sbiancata).
In condizioni di scarsa luminosità la frequenza di lettura diminuisce in modo da
evitare che l’immagine sia completamente a tinte scure.
La regolazione manuale (disabilitare il AGC) è consigliata solo in ambienti con
luminosità pressoché costante, mentre in ambienti con luminosità variabile si
consiglia di utilizzare la funziona Auto.
Lo shutter automatico non è in
g
rado di offrire le stesse
presazioni di un obiettivo auto-iris, che invece controlla in tempo
reale la quantità di luce che investe il CCD e resta pertanto la
soluzione migliori per un uso outdoor.
Alcune lampade fluorescenti possono ingannare lo shutter
automatico e creare alterazioni nelle immagini riprese.
Scegliendo Lens = Manual lo Shutter è impostabile come FLK, Fixed ed Auto.
Scegliendo Video/DC lo Shutter è impostabile come FLK,Fixed e Manual.

14
Fixed: è possibile scegliere la velocità (1/50, 1/120(FLK), 1/250, 1/500,
1/2000, 1/5000, 1/10000, 1/100000).
Manual: è possible impostare un valore tra 0 e 255.
FLK: la velocità dell’otturatore è 1/120 (PAL), 1/100(NTSC).
AUTO: Regola automaticamente le velocità dello shutter.
BLC (compensazione del controluce)
Quando viene ripresa una zona fortemente luminosa la videocamera produce
soltanto le sagome dei soggetti in movimento, questo perché ci sono importanti
differenze di luminosità tra diverse parti della scena (lo shutter aumenta il
campionamento per compensare le zone con forte luminosità e rende le zone meno
illuminate ancora più scure di quanto già non appaiano).
Il BLC in sostanza può in parte evitare questo effetto. Tramite il DSP integrato è
possibile suddividere l’area di visione in 64 finestre e definire quali considerare per
la calibrazione dello shutter automatico (nel caso di assenza del BLC sono sufficienti
piccole aree luminosissime per far aumentare la frequenza di campionamento e
rendere scure tutte le altre). in questo modo lo sfondo potrà andare in
sovraesposizione ma il soggetto in primo piano risulterà invece nitido e chiaro.
Dispositivi con funzionalità WDR a doppia scansione (wide
dynamic range) permettono, a fronte di un costo nettamente
superiore, la miglior resa in controluce oggi realizzabile. Il WDR
permette di riprodurre in maniera ottimale sia il soggetto che lo
sfondo.
Ratio: è possible impostare il valore di sensibilità tra 0 e 63.
Area Selection: Selezionare in giallo le aree su cui attivare il BLC. Se l’area è
in arancione verrà ignorata (select sposta a DX, Down in basso, una veloce
pressione di Menu cambia lo stato arancione/giallo). Le aree selezionate
verranno mostrate con una traslucenza in grigio, mentre quelle non
selezionate sono completamente trasparenti. Cliccando per 4 secondi Menu
si ha accesso ad un sottomenu dove con Clear/All Set è possible
selezionare tutte le aree o rimuoverle e tornare al menu principale.
AGC
Il controllo automatico del guadagno (AGC), Automatic Gain Control, serve a
migliorare la qualità d’immagine in condizioni di scarsa luminosità d’ambiente.
Questo produce una visione più chiara di ambienti poco illuminati che altrimenti
risulterebbero in penombra. Lo svantaggio è l’introduzione di un evidente rumore
sull’immagine riprodotta.
Le scelte disponibili sono:
ON: è possible impostare un valore tra 0 e 255.

15
OFF: per disabilitare il controllo del guadagno.
White Balance
Il bilanciamento del bianco è una funzione del dispositivo che consente di rendere
più naturali i colori delle riprese, anche se nella luce ci sono delle forti dominanti di
colore.
Le scelte disponibili sono:
ATW: il dispositivo controlla continuamente la temperatura colore e regola il
bilanciamento del bianco per mostrare la migliore qualità dei colori.
AWB: Nel range tra 2000-11000K il dispositivo regola il bilanciamento del
bianco per mostrare la migliore qualità dei colori.
Fixed: scegliere tra i 4 settagi proposti (Mode1,2,3 o 4).
Manual: è possible impostare un valore indipendente tra 0 e 255 sia per il
Rosso che il Blu.
FUNCTIONS
In questa sezione è possibile definire una serie di parametri di funzionamento del
dispositivo.
Camera ID: E’ possibile sovrapporre alle immagini una descrizione di 15
caratteri (0-9,A-Z e punteggiatura). In Position è possible posizionare a
schermo la stringa precedentemente impostata (select sposta a DX, Down in
basso, Menu per uscire).
Mirror: se attivato permette di effettuare un flip orizzontale dell’immagine.
Day/Night: E’ possibile selezionando AUTO delegare al dispositivo
l’attivazione automatica della modalità di funzionamento. Selezionare B/W per
forzare il dispositivo alla visualizzazioni di immagini in bianco e nero.
Motion: E’ possibile definire le zone (tra 64) dove effettuare la rilevazione del
motion detection e stabilire la sensibilità (255 livelli). Il risultato della
rilevazione può essere la visualizzazione di un’icona (nella parte superiore
destra) oppure l’evidenziazione della finestra (per ottenere questo attivare
motion Trace ON). Se l’area è in arancione verrà ignorata (select sposta a
DX, Down in basso, Menu cambia lo stato arancione/giallo) mentre in giallo è
considerate ai fini dell’analisi del morion detection. Le aree selezionate
verranno mostrate in grigio, mentre le altre in trasparenza. Cliccando per 4
secondi Menu si ha accesso ad un sottomenu dove con Clear/All Set è
possible selezionare tutte le aree o rimuoverle e tornare al menu principale.
Privacy: E’ possibile definire sino a 4 aree attive di mascheramento
dell’immagine configurabili in dimensione/colore e posizionamento.
Gamma: E’ possible impostare il livello di gamma da 0.05 ad 1 con step di
0.05.

16
ADJUST
Le scelte disponibili sono:
Contrast: è possible regolare il livello del contrasto selezionando un valore tra
0 e 255.
Sharpness: è possible regolare il livello selezionando un valore tra 0 e 31.
CB-Gain: è possible regolare il livello di sensibilità al blu selezionando un
valore tra 0 e 255.
CR-Gain: è possible regolare il livello di sensibilità al rosso selezionando un
valore tra 0 e 255.
LANGUAGE
E’ possibile scegliere la lingua dell’OSD.
RESET
E’ possibile effettuare il reset del dispositivo.
EXIT
Per uscire dall’OSD e salvare i settaggi impostati.
1.5 Supporto
Per qualunque altro problema o dubbio sul funzionamento del prodotto, è possibile
contattare il servizio di assistenza tecnica Atlantis tramite l’apertura di un ticket on-
line sul portale http://www.atlantis-land.com/ita/supporto.php.
Nel caso non fosse possibile l’accesso al portale di supporto, è altresì possibile
richiedere assistenza telefonica al numero 02/ 78.62.64.37 (consultare il sito per
verificare gli orari in cui il servizio viene erogato).
Per esporre eventuali richieste di supporto prevendita o richieste di contatto , si
prevendite@atlantis-land.com.
Atlantis SpA
Via S. Antonio, 8/10
20020 Lainate (MI)
Fax: +39.02.78.62.64.39
Website: http://www.atlantis-land.com
Email: [email protected]

17
Copyright Statement
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means, whether electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise without the prior writing of the publisher.
Windows™ 98SE/2000/ME/XP/VISTA are trademarks of Microsoft® Corp. Pentium is
trademark of Intel. All copyright reserved.
The Atlantis logo is a registered trademark of Atlantis. All other names mentioned
mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to
change without notice. No liability for technical errors and/or omissions.
Wireless LAN, Health and Authorization for use
Radio frequency electromagnetic energy is emitted from Wireless LAN devices. The
energy levels of these emissions however are far much less than the
electromagnetic energy emissions from wireless devices like for example mobile
phones. Wireless LAN devices are safe for use frequency safety standards and
recommendations. The use of Wireless LAN devices may be restricted in some
situations or environments for example:
On board of airplanes, or
In an explosive environment, or
In case the interference risk to other devices or services is perceived or
identified as harmful
In case the policy regarding the use of Wireless LAN devices in specific
organizations or environments (e.g. airports, hospitals, chemical/oil/gas industrial
plants, private buildings etc.) is not clear, please ask for authorization to use these
devices prior to operating the equipment.
Regulatory Information/disclaimers
Installation and use of this Wireless LAN device must be in strict accordance with
the instructions included in the user documentation provided with the product. Any
changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the
manufacturer may void the user’s authority to operate the equipment. The
Manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by
unauthorized modification of this device, of the substitution or attachment.
Manufacturer and its authorized resellers or distributors will assume no liability for
any damage or violation of government regulations arising from failing to comply
with these guidelines.
CE Mark Warning
In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case
the user may be required to take adequate measures.

18
CE/EMC Restriction of Liability
The product described in this handbook was designed, produced and approved
according to the EMC-regulations and is certified to be within EMC limitations.
If the product is used in an uncertified PC, the manufacturer undertakes no
warranty in respect to the EMC limits. The described product in this handbook was
constructed, produced and certified so that the measured values are within EMC
limitations. In practice and under special circumstances, it may be possible, that
the product may be outside of the given limits if it is used in a PC that is not
produced under EMC certification. It is also possible in certain cases and under
special circumstances, which the given EMC peak values will become out of
tolerance. In these cases, the user himself is responsible for compliance with the
EMC limits.
Declaration of Conformity ( )
Hereby, Atlantis SpA, declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC
“Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC (Low Voltage Directive) within CE
Marking Requirement.
Important information for the correct recycle/treatment
procedures of this equipment
The crossed-out wheeled bin symbol printed on the unit label or unit packaging
indicates that this equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste
but it should be collected separately.
The waste of electric and electronic equipment must be treated separately, in order
to ensure that hazardous materials contained inside the equipment are not buried
thereby providing potential future problems for the environment and human health.
Moreover, it will be possible to reuse and recycle some parts of the waste of electric
and electronic equipment, contributing to reduce the quantities of waste to be
disposed of and the depletion of natural resources.
As user of this equipment, you are responsible to return this waste of electronic
equipment to an authorised collection facility set up by your Municipality. More

19
detailed information on your nearest collection centre can be obtained from your
Municipality or from other competent local entities.
If you are replacing the old equipment with a new equivalent product, the
distributor must take-back the old equipment free of charge on a one-to one basis
as long as the equipment is of equivalent type and fulfilled the same functions as
the supplied equipment.
Your rôle in participating to the separate collection of waste of electric and
electronic equipment is essential to ensure that environmental protection and
human health objectives connected to a responsible treatment and recycling
activities are achieved.
PS.: The above mentioned information are reported herewith in compliance with Directive
2002/96/CE, which requires a separate collection system and specific treatment and disposal
procedures for the waste of electric and electronic equipments (WEEE). For further and more
detailed information, we invite you to visit our website at www.atlantis-land.com
CE Logo with attention Mark ( ) aren’t fully
compliant with minimum dimensions requirement to
European Directive due to limited sticker area.
WEEE BIN Logo ( ) isn’t fully compliant with
minimum dimensions requirement to European Directive
due to limited sticker area.
Atlantis suggest to vistit the web site www.atlantis-
land.com in order to retrieve update manual, techsheet
and driver.
Before starting, take a few minutes to read this manual.
Read all of instructions and save this manual for later
reference.

20
Cautions in installation
Do not install the camera in extreme temperature conditions. Do use the
camera under conditions where temperatures are within -15 ~+℃40 .℃
Do not install the camera under unstable lighting conditions. Severe lighting
change or flicker can cause the camera to work improperly.
Do not install or use the camera in an environment where the humidity is
high. It can result in poor-quality image.
Do not disassemble the camera. There are no user serviceable parts inside it.
Opening or removing the camera’s cover may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified personnel only.
Do not touch the imaging surface of sensor. Use a soft cloth with alcohol to
clean the surface if it is touched accidentally.
Ensure the supply voltage is correct before operation.
Do not focus the camera on the sun directly.
Table of contents
Languages:
Other Atlantis Security Camera manuals

Atlantis
Atlantis V700D-20W User manual

Atlantis
Atlantis A13-A750-CAM User manual

Atlantis
Atlantis NetCamera 510A-D User manual

Atlantis
Atlantis V420-10W User manual

Atlantis
Atlantis V420H-10 User manual

Atlantis
Atlantis VOLTA User manual

Atlantis
Atlantis Camera Dome 1 NV User manual

Atlantis
Atlantis V420H-10 User manual

Atlantis
Atlantis A02-PlusCam User manual

Atlantis
Atlantis A14-PC7000-HD1 User manual