atmosphera 161587 User manual

DIFFUSEUR D’HUILES ESSENTIELLES
REF. 161587
1
INFORMATIONS A CONSERVER - A LIRE AVANT UTILISATION
INFORMATION TO KEEP - TO READ BEFORE USING
HINWEISE ZUM AUFBEWAHREN - VOR DEM GEBRACH LESEN
CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN - LEER ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO
GUARDE AS INFORMAÇÕES –LER ANTES DA UTILIZAÇÃO
INFORMAZIONI DA CONSERVARE – DA LEGGERE PRIMA DELL’USO
BEWAAR DEZE INFORMATIE - GELIEVE TE LEZEN VOOR GEBRUIK
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СОХРАНЕНИЕ -ЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Importé par / Imported by / Importado por / Importiert von/ Ingevoerd door/ Importato da/ Импортёр
J.J.A.
4 rue de Montservon
95500 Gonesse
France

2
AVERTISSEMENTS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
-Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
-Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance
-Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant
montage, démontage, remplissage ou nettoyage.
-Cet appareil est exclusivement prévu pour un usage domestique et comme décrit dans cette
notice d’instructions.
-Ne pas utiliser l’appareil àd’autres fins que celles pour lesquelles il aété conçu.
-Pour les opérations de remplissage, utilisation, nettoyage et détartrage, se référer
impérativement aux sections concernées de cette notice
-Ne jamais laisser des huiles essentielles à la portée des enfants pour éviter tout risque
d'empoisonnement et de brûlures.
-L'appareil doit être utilisé uniquement avec le transformateur fourni avec celui-ci
1. Sortie de la vapeur d’eau
2. Couvercle
3. Couvercle intérieur
4. Bar lumineuse
5. Base
6. Bouton On/Off
7. Entrée USB
8. DC Jack
9. Câble USB
10. Prise adaptateur
11. Sortie de l’air
12. Disque en céramique
13. Reservoir à eau (100ml)
14. Niveau max de l’eau
11
12
13
14

3
UTILISATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DETARTRAGE (avec du vinaigre ou une solution
détartrante)
Alire avant utilisation:
Débranchez totalement de diffuseur de l’alimentation électrique. Videz toute l’eau al’interieur du récipient.
Remplissez le réservoir de vinaigre / solution détartrante. Ne diluez pas le vinaigre / la solution détartrante
avec de l’eau.
-Si vous utilisez du vinaigre, laissez-le reposer dans le réservoir pendant au moins 30 minutes. Pour
obtenir de meilleurs résultats, laissez-le toute la nuit.
-Si vous utilisez une solution détartrante, respectez le délai indique dans les instructions fournies avec
cette solution.
Videz le vinaigre / la solution détartrante se trouvant dans le réservoir et rincez celui-ci avec de l’eau. Essuyez
le réservoir avec un chiffon propre.
Appuyer une fois: Diffusion continue avec changement de couleurs
Appuyer deux fois: Diffusion continue avec lumière fixe
Appuyer trois fois: Diffusion continue avec lumière éteinte
Appuyer quatre fois: Diffuseur éteint
Toujours déconnecter l’appareil avant nettoyage.
Sortie d’air: ne jamais faire
rentrer d’eau dans la sortie
d’air
Sens pour vider le récipient

4
WARNING
PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH
- This appliance can be used by children over the age of 8as well as persons whose reduced
physical, sensorial or mental capacities or whose experience or knowledge are insufficient
provided they are supervised or if they have been given instructions relating to the safe use of
the appliance and understand the risks they are exposed to.
- Children must not use the appliance as a toy.
- Cleaning and maintenance should not be performed by children left unattended.
- Always unplug the appliance from the power source if you leave it without supervision and
before assembly, dismantling, filling or cleaning.
- This appliance is exclusively provided for domestic use and as described in these instructions.
-Do not use the appliance for purposes other than those for which it has been designed.
- For filling, use, cleaning and descaling operations, please refer to the relevant sections of this
manual
- The flexible external cable of the transformer cannot be replaced. In case of damage to the
cord it is advisable to dispose of the transformer.
- Keep children out of the reach of essential oils to avoid any risk of poisoning and burns.
- The appliance must only be used with the transformer supplied with this.
1. Mist outlet
2. Cover
3. Inner cover
4. Color changing light bar
5. Base
6. Function button
7. Inlet
8. DC Jack
9. USB plug
10. Plug adaptor
11. Air Outlet
12. Ceramic Disc
13. Water tank (100ml)
14. Max water level line
11
12
13
14

5
UTILISATION
CLEANING
DESCALING
Read before use:
Unplug the diffuser from the power source completely. Empty any water inside the recipient. Fill up the
reservoir with vinegar/descaling solution. Do not dilute the vinegar/descaling solution with water.
-If you use vinegar, let it rest in the reservoir for at least 30 minutes. To obtain the best results,
leave it overnight.
-If you use a descaling solution, respect the period indicated in the instructions supplied with this
solution.
Press one: continuous diffusion, color changing light
Press two: continuous diffusion, selected fixed light
Press three: continuous diffusion, light off
Press four: shut off
Always disconnect the product before cleaning it.
Air outlet: never get water
in the air outlet
Direction for emptying the
recipient

6
AVISO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PT
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, bem como, por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e metais reduzidas ou com conhecimento e experiência
insuficientes, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções referentes à
utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os riscos que daí advêm.
-As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças deixadas sem supervisão.
- Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica se o deixar sem supervisão e antes da
montagem, desmontagem, enchimento e limpeza.
- Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico e da forma descrita nestas
instruções.
- Não utilize o aparelho para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido.
- Para operações de enchimento, uso, limpeza e descalcificação, consulte as seções relevantes
deste manual.
- O cabo externo do transformador não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo,
convém eliminar o transformador.
- Nunca deixe os óleos essenciais ao alcance das crianças para evitar qualquer risco de
envenenamento e de queimaduras.
- O aparelho deve ser utilizado unicamente com o transformador fornecido com o mesmo.
1.Saída de vapor de água
2.Cobertura
3.Cobertura interior
4.Barra luminosa
5.Base
6.Botão ligar/desligar
7.Entrada USB
8.Ficha DC
9.Cabo USB
10. Plugie de adaptador
11.Saída de ar
12.Disco em cerâmica
13.Reservatório de água (100 ml)
14.Nível máximo de água
11
12
13
14

7
UTILIZACAO
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
DESCALCIFICAÇÃO
Notas importantes antes da utilização:
Desligue completamente o difusor da alimentação elétrica. Retire toda a água do interior do recipiente.
Reencha o reservatório com vinagre/solução para descalcificar. Não dilua o vinagre/a solução para
descalcificar com água.
-Se utilizar vinagre, deixe-o repousar dentro do reservatório durante pelo menos 30 minutos. Para obter
melhores resultados, deixe-o atuar durante toda a noite.
-Se utilizar uma solução para descalcificar, respeite o período de tempo indicado nas instruções fornecidas
com a mesma.
- Retire o vinagre/solução para descalcificar existente no reservatório e enxague-o com água. Enxugue o
reservatório com um pano limpo.
Após cada utilização
Premir uma vez: difusão contínua com mudança de cores
Premir duas vezes: difusão contínua com luz fixa
Premir três vezes: difusão contínua com luz apagada
Premir quatro vezes: difusor desligado
Saída de ar: nunca permitir
a entrada de água na saída
de ar
Sentido para esvaziar o
recipiente

8
ADVERTENSIA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ES
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia o
conocimientos, si son supervisadas de manera adecuada o si han recibido las instrucciones para el
uso seguro del aparato y si han comprendido los posibles riesgos.
- Los niños no deben utilizar el aparato como si se tratara de un juguete.
-La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños dejados desatendidos.
- Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación si se deja sin supervisión y antes del
montaje, desmontaje, llenado o limpieza .
- Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico y como se indica en este folleto
de instrucciones.
-No utilice el aparato para otros fines que aquellos para los cuales fue diseñado.
- Para las operaciones de llenado, uso, limpieza y descalcificación, consulte las secciones
relevantes de este manual
-El cable flexible externo del transformador no puede sustituirse. En caso de que el cable esté
dañado, es necesario desechar el transformador.
-No deje nunca aceites esenciales al alcance de los niños para evitar un riesgo de intoxicación y
quemaduras.
- El aparato solo debe utilizarse con el transformador suministrado con el mismo.
1.Salida de vapor de agua
2.Tapa
3.Tapa interior
4.Barra luminosa
5.Base
6.Botón de encendido/apagado
7.Entrada USB
8.Conector de CC
9.Cable USB
10. Enchufe adaptador
11.Salida de aire
12.Disco de cerámica
13.Depósito de agua (100 ml)
14.Nivel máximo de agua
11
12
13
14

9
UTILIZACION
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
DESCALCIFICACIÓN
Notas importantes antes de su utilización:
Después de cada uso:
Desconecte por completo el difusor de la alimentación eléctrica. Vacíe toda el agua del interior del recipiente.
Llene el depósito con vinagre / solución desincrustante. No diluya el vinagre / la solución desincrustante con
agua.
-Si utiliza vinagre, déjelo reposar en el depósito durante un mínimo de 30 minutos. Para obtener mejores
resultados, déjelo reposar toda la noche.
- utiliza una solución desincrustante, respete el intervalo indicado en las instrucciones que se suministran con
esta solución.
- Vacíe el vinagre / la solución desincrustante que se encuentra en el depósito y enjuáguelo con agua. Seque
el depósito con un paño limpio.
Pulsar una vez: Difusión continua con cambio de color
Pulsar dos veces: Difusión continua con luz fija
Pulsar tres veces: Difusión continua con luz apagada
Pulsar cuatro veces: Difusor apagado
Salida de aire: no dejar
nunca entrar agua en la
salida de aire
Sentido de vaciado del
recipiente

10
WARNUNG
PRODUKTBESCHREIBUNG
DE
- Dieses Gerät darf nur von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, jedoch nicht von geistig oder
körperlich behinderten Personen (einschl. Kindern) oder von Personen benutzt werden, die keine
Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten haben, es sei denn, sie unterstehen einer
Aufsichtsperson zur Sicherheit oder wurden eingehend mit den Sicherheitsanweisungen dieses
Gerätes vertraut gemacht.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Wartung sollten nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt ist, sowie vor der
Montage, Demontage, dem Auffüllen oder den Reinigungsarbeiten.
-Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch gedacht und muss gemäß der
Gebrauchsanweisung bedient werden.
- Bitte benutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als die in der Gebrauchsanleitung
vorgesehenen.
- Informationen zum Befüllen, Verwenden, Reinigen und Entkalken finden Sie in den
entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs.
- Das flexible Kabel dieses Netzteils kann nicht ausgewechselt werden. Bei Beschädigung des
Kabels muss der ganze Transformator entsorgt werden.
- Lassen Sie niemals ätherische Öle in Reichweite von Kindern, um Vergiftungs- und
Verbrennungsgefahren zu verhindern.
- Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil bedient werden.
1. Wasserdampfaustritt
2. Deckel
3. Innendeckel
4. Leuchtstreifen
5. Basis
6. Knopf ON/OFF (EIN/AUS)
7.USB-Eingang
8.DC-Anschluss
9.USB-Kabel
10. AC-Adapter
11. Luftaustritt
12.Keramikscheibe
13. Wasserbehälter (100 ml)
14. Maximaler Wasserstand
11
12
13
14

11
GEBRAUCH
REINIGUNG UND PFLEGE
ENTKALKEN
Wichtige Hinweise vor! dem Gebrauch:
Nach jeder Verwendung:
Trennen Sie den Diffusor von der Stromversorgung. Entleeren Sie den Wasserbehälter. Füllen Sie den
Behälter mit einer Essig- oder Entkalkerlösung. Nicht den Essig / die Entkalkerlösung mit Wasser
verdünnen.
- Wenn Sie Essig verwenden, lassen Sie ihn für mindestens 30 Minuten im Behälter. Für optimale
Ergebnisse, lassen Sie ihn über Nac!!!!ht einwirken.
- Wenn Sie eine Entkalkerlösung verwenden, respektieren Sie die Zeitangabe in der Gebrauchsanweisung
dieser Lösung.
- Entleeren Sie die Essig / Entkalkerlösung, die sich im Behälter befindet und spülen Sie diesen gut mit
Wasser aus. Anschließend mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Einmal drücken: Ununterbrochene Diffusion mit wechselnden Farben
Zweimal drücken: Ununterbrochene Diffusion mit Dauerlicht
Dreimal drücken: Ununterbrochene Diffusion ohne Licht
Viermal drücken: Diffusor ausschalten
Luftaustritt: niemals Wasser
in den Luftaustritt dringen
lassen
Richtung zum Entleeren
des Behälters

12
WAARSCHUWING
BESCHRIJVING PRODUCT
NL
- Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar, evenals door personen met
verminderd fysiek, sensorisch en mentaal vermogen of wiens kennis en ervaring onvoldoende zijn
,op voorwaarde dat ze onder toezicht zijn of dat ze de instructies hebben gekregen betreffende
het veilig gebruik van het toestel en dat ze de risico’s ervan begrijpen.
- Kinderen mogen dit toestel niet gebruiken als speelgoed.
- Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet zijn achtergelaten.
- Verwijder de stroom van het toestel wanneer het toestel zonder toezicht is of voor montage,
demontage, vullen of reinigen.
- Dit toestel is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en volgens deze gebruiksaanwijzing.
- Het toestel niet gebruiken voor andere doeleinden dan deze waarvoor het bestemd is.
- Voor het vullen, gebruiken, reinigen en ontkalken, raadpleeg de relevante secties van deze
handleiding
-De externe soepele kabel van de transformator mag niet vervangen worden. Indien de kabel
beschadigd is, moet deze weggesmeten worden.
- Laat nooit etherische oliën in de buurt van kinderen om alle vergiftiging en brandwondenrisico’s
te vermijden.
- Het toestel mag enkel gebruikt worden met de bijgeleverde transformator.
1. Stoomuitlaat
2. Deksel
3. Binnendeksel
4. Lichtband
5. Basis
6. Knop ON/OFF (AAN/UIT)
7. USB-ingang
8. DC-aansluiting
9. USB-kabel
10. Adapter
11. Luchtuitlaat
12. Keramische schijf
13. Waterreservoir (100 ml)
14. Maximaal waterniveau
11
12
13
14

13
GEBRUIK
ONDERHOUD EN REINIGING
ONTKALKING
Belangrijke opmerkingen voor gebruik:
Na elk gebruik:
Ontkoppel de verstuiver volledig van de electrische voeding. Ledig al het water uit het recipiënt. Vul het
reservoir met azijn/ontkalkende oplossing. Verdun de azijn/ontkalkende oplossing niet met water.
- Als u azijn gebruikt, laat deze dan minstens 30 minuten rusten in het reservoir. Om een beter resultaat te
bekomen, laat de hele nacht rusten.
- Als U een ontkalkende oplossing gebruikt, respecteer dan de aangeduide tijd die U in de aanwijzingen van
dit product vindt.
- Ledig de azijn/ontkalkende oplossing uit het reservoir en spoel deze met water. Droog het reservoir met een
propere doek.
Een keer indrukken: Continue diffusie met wisselende kleuren
Twee keer indrukken: Continue diffusie met continu licht
Drie keer drukken Continue diffusie zonder licht
Vier keer drukken Diffuser uitschakelen
Luchtuitlaat: nooit water
in de luchtuitlaat laten
lopen
Richting om het reservoir
leeg te maken

14
ATTENZIONE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
IT
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni,nonché da
persone le cui capacità fisiche, sensoriali e mentali sono ridotte, oppure da persone le cui
conoscenze ed esperienze sono insufficienti purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni
riguardanti l’uso in sicurezza dell’apparecchio e abbiano ben compreso i rischi.
- I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come un giocattolo.
-La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini lasciati incustoditi..
- Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lo si lascia senza sorveglianza e prima del
montaggio, smontaggio, riempimento o pulizia.
- Questo apparecchio è previsto esclusivamente per un uso domestico e come descritto nelle
presenti istruzioni.
- Non utilizzare l’apparecchio per fini diversi da quelli per i quali è stato progettato.
- Per le operazioni di riempimento, uso, pulizia e decalcificazione, fare riferimento alle sezioni
pertinenti di questo manuale.
-Il cavo flessibile esterno del trasformatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato e
opportuno rottamare il trasformatore.
- Non lasciare mai oli essenziali alla portata dei bambini per evitare rischi di avvelenamento e
ustioni.
-L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con il trasformatore i dotazione.
1. Sbocco del vapore d’acqua
2. Coperchio
3. Coperchio interno
4. Barra luminosa
5. Base
6. Pulsante On/Off
7. Porta USB
8. Cavo Jack DC
9. Cavo USB
10. Adattatore
11. Sbocco dell’aria
12. Disco in ceramica
13. Serbatoio d’acqua (100 ml)
14. Livello massimo dell’acqua
11
12
13
14

15
USO
MANUTENZIONE E PULIZIA
DISINCROSTAZIONE
Note importanti prima dell'uso:
Dopo ogni uso:
Staccare completamente il diffusore dall'alimentazione elettrica. Svuotare interamente l'acqua all'interno del
recipiente. Riempire il serbatoio dell'aceto /soluzione disincrostante. Non diluire l'aceto /la soluzione
disincrostante coin acqua.
-Se si usa l'aceto, lasciarlo riposare nel serbatoio per almeno 30 minuti. Per ottenere migliori risultati,
lasciarlo riposare tutta la notte.
-Se si usa una soluzione disincrostante, rispettare il termine indicato nelle istruzioni fornite con questa
soluzione.
- Suotare l'aceto / la soluzione disincrostante che si trovano nel serbatoio e risciacquare quest'ultimo con
acqua, asciugandolo poi con un panno puito.
Premere una volta: Diffusione continua con rotazione di colori
Premere due volte: Diffusione continua con luce fissa
Premere tre volte: Diffusione continua con luce spenta
Premere quattro volte: Spegnimento del diffusore
Uscita dell’aria: non fare mai
penetrare acqua nell’uscita
dell’aria
Senso per lo svuotamento
del recipiente

16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
RU
-Дети старше 8лет,лица с ограниченными физическими возможностями,заболеваниями
органов чувств и психическими расстройствами,а также лица с недостаточными знаниями
и опытом могут использовать это устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по безопасному использованию устройства и понимания возможных
рисков.
-Запрещается использовать это устройство в качестве игрушки для детей.
-Чистка и уход не должны выполняться детьми,оставшимися без присмотра.
-Обязательно отключайте устройство от электропитания,если вы оставляете его без
наблюдения,а также перед сборкой,разборкой,наполнением или чисткой.
-Это устройство предназначено только для домашнего использования в соответствии с
указаниями,приведенными в инструкции.
-Не использовать устройство для других целей,кроме тех,для которых оно
предназначено.
-Для операций по заполнению,использованию,очистке и удалению окалины,пожалуйста,
обратитесь к соответствующим разделам данного руководства.
-Наружный гибкий кабель трансформатора замене не подлежит.В случае повреждения
кабеля трансформатор должен быть выброшен в мусор.
-Храните эфирные масла в недоступном для детей месте во избежание риска отравления
и ожога.
-Устройство должно использоваться только с трансформатором, который поставляется в
комплекте с ним.
1. Выпуск водного пара
2. Крышка
3. Внутренняя крышка
4. Светящаяся полоска
5. Основание
6. Выключатель (ВКЛ/ВЫКЛ)
7. USB-вход
8. Гнездо DC
9. Кабель USB
10. Nереходник
11. Отверстие для выпуска
воздуха
12. Керамическая пластина
13. Емкость для воды (100
мл)
14. Максимальный уровень
воды
11
12
13
14

17
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Важные примечания перед эксплуатацией:
Примечание:
Полностью отключите рассеиватель от электропитания.Удалите всю воду из емкости.Заполните
резервуар уксусом /раствором для удаления накипи.Не добавляйте воду в уксус /раствор для
удаления накипи.
-При использовании уксуса оставьте его в резервуаре в течение минимум 30 минут.Для достижения
лучшего результата,оставьте его на всю ночь.
-При использовании раствора для удаления накипи,соблюдайте срок,указанный в инструкции этого
раствора.
-Удалите уксус /раствор для удаления накипи из резервуара и ополосните его водой.Протрите
резервуар чистой тряпкой.
Нажать один раз: Непрерывное распыление со сменой цветов
Нажать дважды: Непрерывное распыление с постоянной подсветкой
Нажать трижды: Непрерывное распыление без подсветки
Нажать четырежды: Выключение распыления
Выходное отверстие
для воздуха: не
наливать воду в это
отверстие.
Служит для
опустошения емкости.

18
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de
les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités
locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Electrical products should not be disposed of with household waste. Please dispose of them in an
appropriate recycling point for electrical and electronic equipment. Consult your local authorities
or dealer for advice on recycling.
Elektrische Geräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie
diese zum Recycling zu einer hierzu vorgesehenen Sammelstelle. Wenden Sie sich an Ihre
Behörden oder an Ihren Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten.
Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Gracias por
reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Diríjase a las autoridades locales o a
su minorista para obtener consejos sobre el reciclaje.Os produtos elétricos não devem ser
descartados juntamente com o lixo doméstico. Agradecemos que os recicle nos pontos de
recolha previstos para este efeito. Consulte as autoridades locais ou revendedor para
aconselhamento sobre a reciclagem
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Ringraziamo per riciclare
presso idonei centri di raccolta. Contattare le autorità locali o il proprio rivenditore per consigli in
merito al riciclaggio.
Elektrische producten mogen niet weggegooid worden met het huisvuil. Gelieve te recycleren in
de daarvoor voorziene verzamelpunten. Informeer bij uw lokale autoriteiten of winkelier over de
recyclage van dit product.
Электротехническую продукцию не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Спасибо за перерабатывание в пунктах сбора, предусмотренных для этой цели.
Проконсультируйтесь с местными властями или обратитесь к дилеру за консультацией по
утилизации.
Table of contents
Languages:
Other atmosphera Accessories manuals