auna multimedia V-14.2 User manual

www.auna-multimedia.com
V-14.2
Vertikal-Stereoanlage mit BT
Vertical Stereo System with BT
Chaîne stéréo verticale
Sistema estéreo vertical
Impianto stereo verticale
10040078 10040079 10040080 10040081


3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 8
Aufstellung 10
Fernbedienung 11
Bedienung 12
Aux-In 13
UKW-Radio 13
CD/MP3-Wiedergabe 14
USB-Wiedergabe 14
BT-Wiedergabe 15
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 16
Hinweise zur Entsorgung 18
Konformitätserklärung 18
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um
Zugri auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt
zu erhalten.

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040078, 10040079,
10040080, 10040081
Stromversorgung
Netzadapter Eingang
Netzadapter Ausgang
100-240 V ~ 50/60 Hz
5 V
Radio
Frequenzen 87,5–108MHz
BT
BT-Frequenzbereich 2402 GHz – 2483 MHz
BT-Sendeleistung 4dBm

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher
Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
• Legen Sie nur CDs in das CD-Fach.
• Önen Sie niemals die Geräteabdeckung und versuchen Sie keinesfalls,
selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen.
• Wenden Sie sich für Reparaturen an hierfür qualiziertes Personal. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile.
• Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Gerät und zum
Erlöschen des Garantieanspruchs führen.
Stromanschluss
• Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zum Erlöschen der
Garantie und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen.
• Ziehen Sie während Gewittern den Stecker des Geräts aus der
Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie den
Netzstecker ziehen.
• Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder den Stecker als
Trennvorrichtung verwenden, sollten Sie darauf achten, dass diese
immer leicht zugänglich und betriebsbereit sind.
• Werfen Sie Batterien niemals in oenes Feuer und versuchen Sie
keinesfalls, deren Außenhülle zu önen.
• Batterien sind, wenn sie verschluckt werden, gesundheitsgefährdend
und sollten deshalb außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
gelagert werden.

6
DE
Belüftung
• Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsönungen,
Löcher oder Önungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen,
Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die
Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden
können.
• Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird. Dies ist normal.
Standort
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer achen und stabilen
Oberäche steht.
• Stellen Sie das Gerät maximal 1,4 Meter von der nächsten Steckdose
entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass das Netzstromkabel und die
Lautsprecherkabel nicht zu einer Stolperfalle werden können.
• Platzieren Sie das Gerät mindestens einen Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt, um Störgeräusche zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es sich innerhalb der Reichweite
von externen BT-Geräten (beispielsweise iPod/ iPhone/iPad/
Androidgeräte/ Computer etc.) bendet. Die Reichweite beträgt (ohne
Hindernisse) maximal 10 Meter.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät genug Platz nach oben hat, so dass
die Antenne richtig ausgerichtet werden kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf antike oder polierte
Oberächen.
Hinweise zum Laser
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals die optische Linse
im CD-Fach und schauen sie auch nicht in diese hinein.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1
• Die Verwendung von nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Steuerungen oder eine nicht autorisierte Modikation des Geräts,
kann zu einer schädlichen Freisetzung von Laserstrahlung führen.

7
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Lasersicherheit
Diese Anlage verwendet ein optisches
Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das
mit eingebauten Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet ist. Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu zerlegen, sondern wenden Sie sich an
qualiziertes Servicepersonal. Die Aussetzung
dieses unsichtbaren Laserstrahls kann für das
menschliche Auge schädlich sein.
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE VERWENDUNG VON
BEDIENELEMENTEN ODER ANDEREN ALS DEN HIER ANGEGEBENEN
EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN
AUSSETZUNG DES LASERSTRAHLS FÜHREN.

8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderansicht
A. STANDBY: Drücken Sie die Taste, um in den Standby-Modus zu gelangen.
B. LCD-Display und Fernbedienungssensor
Bedienelemente
VOL-/VOL+ Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke einzustellen.
MODE Im Betriebsmodus können Sie mit der Taste die
verschiedenen Modi auswählen, z. B. CD, USB, FM-Radio,
BT und AUX.
Im Medienwiedergabemodus kurz drücken, um zum
nächsten/vorherigen Titel zu springen. Im UKW-Modus
kurz drücken, um den manuellen Suchlauf zu starten, und
gedrückt halten, um den halbautomatischen Suchlauf zu
starten.
Im Medienwiedergabemodus drücken Sie zum Abspielen/
Pausieren der Wiedergabe. Drücken Sie im FM-Modus, um
die automatische Suche zu aktivieren.
Drücken, um das CD-Fach zu önen.
:

9
DE
Seitenansicht
C Anschlüsse
Kopfhöreranschluss
AUX-IN-Buchse: Eingang für Zusatzgeräte 3,5 mm Klinke
FM ANT: Zum Empfang eines Audiosignals
D5 V 2 A Netzanschluss: Schließen Sie das Gerät an die
Gleichstromversorgung an.
EUSB-Steckplatz

10
DE
AUFSTELLUNG
Für den Einsatz auf dem Tisch
Für die Verwendung auf dem Tisch muss der Ständer am Hauptgerät
befestigt werden.
Für die Wandmontage
Entfernen Sie den Ständer von der Haupteinheit.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass die Markierungen eben sind.
Bohren Sie die Löcher an den Markierungen (siehe Abbildung unten).

11
DE
FERNBEDIENUNG
Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
starten/anzuhalten. Im UKW-Modus drücken, um die
automatische Suche zu starten.
Drücken Sie im Medienwiedergabemodus, um die
Wiedergabe zu stoppen.
MEM Im UKW-Radiomodus drücken, um den Sender zu
speichern.
CH- Im Medienwiedergabemodus kurz drücken, um zum
vorigen Titel zu springen. im UKW-Radiomodus
drücken, um den Kanal nach unten zu wählen.
CH+ Im Medienwiedergabemodus kurz drücken, um zum
nächsten Titel zu springen. im UKW-Radiomodus
drücken, um den Kanal nach unten zu wählen.
EQ Drücken Sie die Taste, um die Entzerrungsfunktion
einzuschalten und den gewünschten Audiomodus
auszuwählen..
TUN- Im UKW-Radiomodus drücken, um den Kanal nach
unten zu wählen. Kurz drücken, um im Radiomodus
die Frequenz schrittweise abwärts zu wählen. Halten
Sie die Taste gedrückt, um die Frequenz automatisch
rückwärts zu suchen.
TUN+ Drücken Sie die Taste kurz, um die Frequenz im
Radiomodus schrittweise zu erhöhen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Frequenz automatisch vorwärts
zu suchen.
Numeric
buttons (1-5+)
Drücken Sie zur Eingabe von Zahlen zur Auswahl des
Titels oder Kanals.
MUTE Drücken, um den Ton stummzuschalten/fortzusetzen.
VOL+/VOL-: Drücken, um die Lautstärke einzustellen.
RAN Im CD-Betrieb drücken, um die Zufallswiedergabe zu
starten.
REPEAT Drücken Sie im Medienwiedergabemodus auf , um
eine Wiederholung, einen Ordner oder alles zu
wiederholen.
MODE Drücken Sie diese Taste, um die verschiedenen Modi
auszuwählen: CD, USB, UKW-Radio, BT und AUX-
Eingang.

12
DE
Einsetzen der Batterie
Önen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Legen Sie die neue Batterie ein (Knopfzellen-Lithiumbatterie CR2025, nicht
im Lieferumfang enthalten). Achten Sie darauf, dass die positiven und
negativen Pole beachtet werden.
Schließen Sie die Abdeckung.
Verwendung der Fernbedienung
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Fernbedienung auf den
Empfänger des Fernbedienungssignals an der Bedienfront des Players
richten. Halten Sie einen Abstand von 5 Metern und einen Winkel von 60
Grad oder weniger ein.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie den Player aufbewahren oder für
längere Zeit nicht benutzen.
Hinweise:
• Schwache Batterien können auslaufen und Schäden an der
Fernbedienung verursachen.
• Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, sobald sie schwach ist,
oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird.
BEDIENUNG
Grundfunktionen
Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste EIN/AUS am Player oder auf der Fernbedienung, um
das Gerät einzuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die
Taste zum Ausschalten des Geräts.
Stummschalten
Drücken Sie die Taste MUTE, um den Ton sofort stumm zu schalten.
Erneutes Drücken schaltet den Ton wieder ein.
Einstellung der Lautstärke
Drücken Sie die Tasten VOL-/VOL+ auf der Fernbedienung oder dem Player,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Equalizer
Drücken Sie die Taste EQ auf der Fernbedienung, um die Klangregelung zu
aktivieren und den gewünschten Audiomodus auszuwählen. Es gibt mehrere
Arten von Modi wie unten beschrieben:

13
DE
POP ROCK CLASSFLATJAZZ VOCAL OFF
Auswahl des Funktionsmodus
Drücken Sie die MODE-Taste auf dem Player oder auf der Fernbedienung,
um den gewünschten Modus auszuwählen, z. B. CD, USB, FM-Radio,
Bluetooth und AUX-IN-Modus.
AUX-IN
Das Gerät kann über die AUX-IN-Buchse auf der Rückseite des Geräts an
einen tragbaren Audio-Player angeschlossen werden. Nach Beendigung
des Anschlusses können Sie die MODE-Taste am Player oder auf der
Fernbedienung drücken, um in den AUX-Modus umzuschalten.
UKW-RADIO
Umschalten in den UKW-Modus
Drücken Sie die MODE-Taste auf dem Player oder auf der Fernbedienung,
um den UKW-Modus zu wählen. Wenn Sie das Radio zum ersten Mal
benutzen, sollten Sie mit der Suche nach UKW-Radiosendern beginnen.
Automatische Suche
Halten Sie die Taste am Player oder an der Fernbedienung gedrückt, um
den Suchlauf automatisch zu starten. Die Suche wird nach einem Zyklus
beendet. Sie können die Taste drücken, um die Suche zu beenden.
Halten Sie die Tasten /auf dem Player oder auf der Fernbedienung
gedrückt, um die halbautomatische Auswahl der Radiosender zu starten.
Manuelle Suche
Drücken Sie die Tasten / einmal, um die Frequenz schrittweise manuell
einzustellen.
Senderwahl
Drücken Sie die Tasten CH+/CH- auf der Fernbedienung, um einen
nachfolgenden oder vorangehenden Sender zu wählen.
Sie können mit den Zierntasten 0+ die Sendernummern eingeben und den
gewünschten Sender direkt auswählen.

14
DE
Sender speichern
Drücken Sie die REM-Taste auf der Fernbedienung, um den Sender zu
speichern. Wenn Sie einen Radiosender per Suchlauf gesucht haben,
können Sie ihn durch Drücken der REM-Taste speichern. Drücken Sie die
Tasten /auf der Fernbedienung, um den Sender zu speichern.
CD/MP3-WIEDERGABE
Umschalten auf CD-Betrieb
Drücken Sie PUSH, um die Disc-Abdeckung zu önen, legen Sie die CD/
MP3-Disc mit der bedruckten Seite nach oben in das Disc-Fach ein und
schließen Sie dann die Disc-Abdeckung. Halten Sie die MODE-Taste am
Player oder auf der Fernbedienung gedrückt, um den CD-Modus zu wählen.
Titel auswählen
Durch Drücken von /springen Sie zum vorherigen/nächsten Titel. Die
Titelnummer erscheint auf dem Display.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Wiedergabe stoppen
Drücken Sie die Taste , um den Player anzuhalten. Drücken Sie die
Taste, um die Wiedergabe von Anfang an zu starten.
USB-WIEDERGABE
Auf der linken Seite des Hauptgeräts bendet sich die USB-Schnittstelle.
Dieser Player spielt MP3-Dateien ab, die auf einem USB-Gerät gespeichert
sind.
Schließen Sie das USB-Laufwerk an den USB-Anschluss des Players an.
Drücken Sie die MODE-Taste, um den USB-Modus auszuwählen. Es wird ein
Inhaltsmenü angezeigt und die Wiedergabe beginnt.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, wählen Sie eine Datei zur
Wiedergabe aus.

15
DE
Hinweis: Der maximale Strom für den USB-Anschluss sollte 500 mA
betragen. Das Gerät geht automatisch in den Schutzstatus über, und das
USB-Gerät funktioniert nicht mehr, wenn der Stromverbrauch des USB-
Geräts 500 mA überschreitet.
BT-WIEDERGABE
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
Verwenden Sie Ihr BT-Gerät zum Scannen und Koppeln mit diesem
Player. Der Kopplungsname lautet "V-14.2".
2. Geben Sie die gewünschte Musik von Ihrem BT-Gerät wieder.

16
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro
Geräteart beschränkt.

17
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 ,6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

18
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp "V-14.2" der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040078

19
EN
CONTENTS
Technical Data 20
Safety Instructions 21
Product Overview 24
Installation 26
Remote Control 27
Operation 28
Auxiliary input 29
Tuner operation 29
CD/MP3 Operation 30
USB Operation 30
BT Operation 30
Disposal Considerations 31
Declaration of Conformity 31
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.

20
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10040078, 10040079,
10040080, 10040081
Power supply
Adapter input
Adapter output
100-240 V ~ 50/60 Hz
5 V
FM Radio
Frequencies 87.5–108MHz
BT
BT frequency range 2402 GHz - 2483 MHz
Radio-transmission power 4dBm
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other auna multimedia Portable Stereo System manuals