auna AMP-CH02 User manual

www.auna-multimedia.com
AMP-CH02 | AMP-CH04 | AMP-CH06
Auto-Endstufe
Car Amplifier
Amplificador para coche
Amplificateur de voiture
Amplificatore per auto
10003660 10003661 10003662


3
DE
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Geräteeigenschaften 5
Verbindung des Stromkabels 5
Verbindung des Fernschaltkabels 6
Verbindung des Verstärker-Eingangs 6
Verbindung des AUX-Anschlusses 6
Eingangs-Sensibilitäts-Kontrolle 6
Geräteübersicht 7
Verbindung mit dem Autoradio 9
Verbindung mit den Lautsprechern 10
Hinweise zur Entsorgung 12
Hersteller & Importeur (UK) 12

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Ausgangsleistung
95 W x 2-Kanal-Verstärker
95 W x 4-Kanal-Verstärker
95 W x 6-Kanal-Verstärker
Frequenzgang 20 Hz-20 kHz bei 1 dB
Eingangssensibilität Hoch: 1.0-2.0 V
Impedanz 100 Ohm
Niedrig: 0.1-1.0 V
Impedanz 10 KOhm
SR > 95 dB
Lautsprecherimpedanz 4-16 Ohm
Subwoofer-Frequenz Regelbar 30 Hz - 250 Hz
Stromversorgung DC 14,4 V
Zubehör Schrauben und Ersatzsicherung
SICHERHEITSHINWEISE
• Bewahren Sie diese Anleitung stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf
zugreifen können.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur, wie in der Anleitung beschrieben.
Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am
Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit.
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge
oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Önen Sie in keinem Fall das Gerät. Die Gewährleistung verfällt bei
Fremdeingrien in das Gerät.
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder
dem Totalausfall.
• Das Gerät sollte vor jeglichen Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals Reinigungsmittel, sondern nur
ein trockenes Mikrofasertuch.
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie
Reparaturen nie selber aus. Reparaturen am Gerät dürfen nur von einer
Fachwerkstatt durchgeführt werden.

5
DE
GERÄTEEIGENSCHAFTEN
Allgemein
• Multi-Modus-Leistungsfähigkeit für gleichzeitigen Anschluss von
Subwoofer und Satelliten-Lautsprechern
• Einstellbare Subwoofer-Überschneidungsfrequenz (30-250 Hz)
• Hochstrom-Ausgangsgerät
• Einstellbares Cinch-Eingangslevel
• Eingangsgrundisolierung
• Leitungsrauschen-Unterdrückung
• Geräuschreduzierung
• Anschaltverzögerung
• Lautsprecher-Kurzschluss-Schutz
• goldene Cinch-Anschlüsse und Eingänge
• ATC-Einheit-Sicherungsschutz
Energieversorgung
• Ultrastabiles PWM (Impulsbreite-moduliertes Signal)
• Energieversorgung (11-16 V)
• Thermischer Überhitzungsschutz
• Ferneinschaltung
VERBINDUNG DES STROMKABELS
• Da es sich um ein Hochstromgerät handelt, ist die Verbindung des
Stromkabels sehr wichtig.
• Verbinden Sie das rote Kabel mit dem (+) Pol Ihrer Batterie unter
Verwendung des Kabels mit dem Sicherungshalter.
• Verbinden Sie das schwarze Kabel fest mit einer Schraube oder einen
anderen Teil der Karosserie Ihres Autos, nachdem Sie den Lack entfernt
haben. Dies ist notwendig für eine einwandfreie Erdung.
• Eine ordentliche Verkabelung führt zu klarem Sound.

6
DE
VERBINDUNG DES FERNSCHALTKABELS
• Verbinden Sie das orange Kabel mit einem geschalteten Stromkabel
des Autoradios. Dies kontrolliert die An- und Abschaltung des
Verstärkers.
• Das geschaltete Stromkabel kann als Antenne des Radios dienen.
VERBINDUNG DES VERSTÄRKER-EINGANGS
• Dieses Gerät kann mit allen Autoradios verwendet werden, die über
Hochleistungsausgänge verfügen.
• Separate Grund-Autoradio-Verbindung: Verbinden Sie die Autoradio-
Lautsprecher-Ausgangskabel mit den Hochleistungseingängen +/-
rechts und links.
• Allgemeine Autoradio-Verbindung: Verbinden Sie das negative
Autoradio-Lautsprecher-Ausgangskabel mit den zwei verbliebenen
Kabeln +/- rechts und links.
VERBINDUNG DES AUX-ANSCHLUSSES
• Verbinden Sie das AUX-Eingangskabel mit dem Cinch-Anschluss wie
beschrieben: WEISS zum linken Vorverstärkerausgang des Autoradios.
ROT zum rechten Vorverstärkerausgang des Autoradios.
• Bevor Sie den Vorverstärkerausgang des Autoradios oder anderer
Geräte verbinden, stellen Sie sicher, dass die Impedanz und die
Sensibilität mit diesem AUX-Anschluss übereinstimmen.
EINGANGS-SENSIBILITÄTS-KONTROLLE
• Regeln Sie die Eingangssensibilität zum Autoradio.

7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
2-Kanal-Verstärker
4-Kanal-Verstärker

8
DE
6-Kanal-Verstärker
Wichtige Hinweise
• Der Verstärker benötigt bei Höchstleistung 15 A . Wenn der Verstärker
verwendet wird, während der Motor abgeschaltet ist, kann es passieren,
dass die Batterie entladen wird. Bitte schalten Sie den Motor immer an,
bevor Sie den Verstärker verwenden.
• Verwenden Sie nur Stromkabel mit geeignetem Querschnitt.
• Dieses Gerät ist für Lautsprecher mit einer Impedanz von 2-16 Ohm
geeignet. Die Lautsprecher müssen genug Kapazität besitzen, um mehr
Leistung des Gerätes aufnehmen zu können.

9
DE
VERBINDUNG MIT DEM AUTORADIO
2-Kanal-Verstärker
4-Kanal-Verstärker

10
DE
6-Kanal-Verstärker
VERBINDUNG MIT DEN LAUTSPRECHERN
2-Kanal-Verstärker

11
DE
4-Kanal-Verstärker
6-Kanal-Verstärker
Wichtige Hinweise
• Montieren Sie den Verstärker an einer entsprechenden Stelle mit Hilfe
der beigelegten Schrauben.
• Das Gerät heizt sich stark auf. Lassen Sie daher bei der Montage Platz
um den Verstärker.

12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

13
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your appliance.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions or improper use. Please scan the QR code
to access the latest operating instructions and for
further information about the product.
CONTENTS
Technical Data 14
Safety Instructions 14
Device properties 15
Connecting the power cable 15
Connection of the remote switch cable 16
Amplier input connection 16
AUX connection 16
Input sensitivity control 16
Device Overview 17
Connection to the car radio 19
Connection to the speakers 20
Disposal Considerations 22
Manufacturer & Importer (UK) 22

14
EN
TECHNICAL DATA
Output power
95 W x 2-channel amplier
95 W x 4-channel amplier
95 W x 6-channel amplier
Frequency response 20 Hz-20 kHz at 1 dB
Input sensitivity High: 1.0-2.0 V
Impedance: 100 Ohm
Low: 0.1-1.0 V
Impedance: 10 K Ohm
SR > 95 dB
Speaker impedance 4-16 Ohm
Subwoofer frequency Adjustable 30 Hz - 250 Hz
Power supply DC 14.4 V
Accessories Screws and spare fuse
SAFETY INSTRUCTIONS
• Always keep these instructions in a safe place so that you can access
them at any time.
• Use the product only as described in the instructions. Any other use
may lead to damage to the product or in the vicinity of the product.
• Modifying or changing the product will compromise product safety.
• Handle the product carefully. It can be damaged by bumps, blows or
falls from a small height.
• Keep the product away from moisture and extreme heat.
• Do not open the device under any circumstances. The warranty is void if
the unit is tampered with by third parties.
• Incorrect assembly may lead to malfunctions or total failure.
• The device should be protected from any moisture and direct sunlight.
• Never use cleaning agents for cleaning, only a dry microbre cloth.
• Never open the product without authorisation and never carry out
repairs yourself! Repairs to the device may only be carried out by a
specialist workshop.

15
EN
DEVICE PROPERTIES
General
• Multi-mode power capability for simultaneous connection of subwoofer
and satellite speakers
• Adjustable subwoofer crossover frequency (30-250 Hz)
• High-current output device
• Adjustable RCA input level
• Basic input insulation
• Line noise suppression
• Noise reduction
• Switch-on delay
• Speaker short-circuit protection
• Gold RCA connectors and inputs
• ATC unit fuse protection
Energy supply
• Ultra-stable PWM (pulse width modulated signal)
• Energy supply (11-16 V)
• Thermal overheating protection
• Remote activation
CONNECTING THE POWER CABLE
• As this is a high-current unit, the connection of the power cable is very
important.
• Connect the red cable to the (+) terminal of your battery using the cable
with the fuse holder.
• Connect the black cable rmly to a screw or another part of the
bodywork of your car after you have removed the paint. This is
necessary for proper earthing.
• Proper wiring leads to clear sound.

16
EN
CONNECTION OF THE REMOTE SWITCH CABLE
• Connect the orange cable to a switched power cable of the car radio.
This controls the switching on and o of the amplier.
• The switched power cable can serve as the radio's antenna.
AMPLIFIER INPUT CONNECTION
• This unit can be used with all car radios that have high power outputs.
• Separate basic car radio connection: Connect the car radio speaker
output cables to the high-power inputs +/- right and left.
• General car radio connection: Connect the negative car radio speaker
output cable to the two remaining cables +/- right and left.
AUX CONNECTION
• Connect the AUX input cable to the RCA connector as described:
WHITE to the left preamplier output of the car radio. RED to the right
preamplier output of the car radio.
• Before connecting the preamplier output of the car radio or other
equipment, make sure that the impedance and sensitivity match this
AUX connection.
INPUT SENSITIVITY CONTROL
• Control the input sensitivity to the car radio.

17
EN
DEVICE OVERVIEW
2-channel amplier
4-channel amplier

18
EN
6-channel amplier
Important instructions
• The amplier requires 15 A at maximum power. If the amplier is being
used while the engine is switched o, the battery may be discharged.
Please always switch on the motor before using the amplier.
• Only use power cables with a suitable cross-section.
• This unit is suitable for speakers with an impedance of 2-16 ohms .
The speakers must have enough capacity to absorb more of the unit's
power.

19
EN
CONNECTION TO THE CAR RADIO
2-channel amplier
4-channel amplier

20
EN
6-channel amplier
CONNECTION TO THE SPEAKERS
2-channel amplier
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other auna Car Stereo System manuals