auna ClearTech 10030827 User manual

www.auna-multimedia.com
ClearTech
Kassettenrekorder
Cassette Recorder
Grabador de casetes
Magnétophone à cassettes
Mangiacassette
10030827 10030828 10035572


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Bedienung 5
Kassetten abspielen und aufnehmen 6
USB abspielen und aufnehmen 7
Mikrofon-Anschluss 7
Hinweise zur Entsorgung 8
Hersteller 8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10030827, 10030828, 10035572
Stromversorgung
Batterien: 4 x Typ C (R14)
oder Netzteil (6V) für
Haushaltssteckdose (230 V)

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.

5
DE
BEDIENUNG
Stromversorgung mit Batterien
Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Tape-Recorders. Setzen
Sie vier Batterien vom Typ C ein. Beachten Sie die korrekte Polarität, wie
im Batteriefach angegeben. Wenn die Batteriekapazität nachlässt, merken
Sie dies an langsamer werdenden Kassetten sowie an verzerrendem Klang.
Wechseln Sie dann alle vier Batterien aus:
Stromversorgung mit Netzadapter
Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzadapter mit einer
Haushaltssteckdose (230 V). Eingesetzte Batterien werden beim Anschluss
des Netzgeräts automatisch vom Stromkreis getrennt, müssen also nicht
entfernt werden.
Sie können das Gerät auch mit einem (optional erhältlichen) KFZ-Adapter
für den Zigarettenanzünder betreiben. Auch in diesem Fall werden die
Batterien automatisch abgeschaltet.
Kopfhörer-Anschluss
Schließen Sie Kopfhörer mit 3,5 mm Klinkenstecker an den Kopfhörer-
Anschluss an. Der interne Lautsprecher wird dadurch automatisch
abgeschaltet. Sie können auch während der Aufnahme per Kopfhörer den
Aufnahmeprozess überwachen.

6
DE
KASSETTEN ABSPIELEN UND AUFNEHMEN
Abspielen
Drücken Sie STOP/EJECT, um das Kassettenfach zu önen und eine Kassette
einzulegen bzw. herauszunehmen. Drücken Sie auf die Klappe, bis diese hör-
und fühlbar einrastet, um das Kassettenfach wieder zu schließen.
Drücken Sie FFW oder REV, um die Kassette zum gewünschten Punkt
vor- oder zurück zu spulen. Drücken Sie PLAY zum Abspielen. Stellen Sie
mit dem VOLUME-Regler die Ausgabelautstärke ein. Das Abspielen endet
automatisch, wenn das Kassettenband zuende ist. Drücken Sie PAUSE, um
das Abspielen zu unter- brechen.
Aufnahme
Setzen Sie eine Kassette ein und drücken Sie REC (die PLAY-Taste wird
dadurch auch gedrückt). Sprechen Sie in das integrierte Mikrofon („MIC“).
Die Aufnahme wird am Ende des Kassettenbands automatisch gestoppt.
Stoppen Sie die Aufnahme sonst durch Drücken von STOP. Drücken Sie
PAUSE, um die Aufnahme zu unterbrechen.

7
DE
Hinweise zum Überspielen und zum Schreibzugri
Kassetten können überspielt
werden. Um eine Kassette vor
dem Überschreiben zu schützen,
schieben Sie den Pin an der zu
schützenden Seite nach außen.
Andersherum sind im Handel
erhältliche Musikkassetten vor
dem Schreibzugri geschützt. Um
diesen Schreibschutz zu umgehen,
können Sie ein Stück Klebeband
über die Önung kleben. Beachten
Sie, dass das Überschreiben von
Kassetten nicht rückgängig zu
machen ist.
USB ABSPIELEN UND AUFNEHMEN
Nur für 10030828 + 10035572:
Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Port an der Oberseite des Geräts.
Wählen Sie mit dem USB/TAPE- Schalter den USB-Modus aus.
Mikrofon-Aufnahme
Drücken Sie PLAY/PAUSE/REC (neben dem USB-Port) zum Abspielen -
halten Sie gedrückt zum Aufnehmen auf USB. Während der Aufnahme: Kurz
drücken für PAUSE. Erneut kurz drücken, um mit der Aufnahme fortzufahren.
Aufnahme von Kassette
Legen Sie eine Kassette ein und schieben Sie den TAPE/USB-Schalter auf
die Position TAPE. Spielen Sie die Kassette mit PLAY/PAUSE ab. Halten Sie
den USB PLAY/PAUSE/REC Taster gedrückt, um Audio von der Kassette auf
dem USB Stick zu speichern.
MIKROFON-ANSCHLUSS
Schließen Sie externe Mikrofone am Mikrofon-Anschluss an. Das interne
Mikrofon wird hierdurch deaktiviert.

8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 10
Operation 11
Playing and Recording Cassettes 12
Playing and Recording USB 13
Microphone Connection 13
Hints on Disposal 14
Producer 14
TECHNICAL DATA
Item number 10030827, 10030828, 10035572
Power supply
Batteries: 4 x type C (R14) or mains
adapter (6V) for household socket
(230 V)

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities and/
or lack of experience and knowledge, provided that they have been
instructed in use of the device by a responsible person who understands
the associated risks.

11
EN
OPERATION
Power supply with batteries
Open the battery compartment at the bottom of the tape recorder. Insert
four type C batteries. Make sure the polarity is correct, as indicated in the
battery compartment. If the battery capacity decreases, you will notice
slower cassettes and distorted sound. Then replace all four batteries:
Powered by AC adaptor
Connect the device to a household socket (230 V) using the mains adapter
supplied. Inserted batteries are automatically disconnected from the circuit
when the AC adapter is connected, so there is no need to remove them.
You can also operate the device with an (optionally available) car adapter
for the cigarette lighter. In this case the batteries are also automatically
switched o.
Headphone jack
Connect headphones with 3.5 mm jack plug to the headphone jack. The
internal speaker will be automatically turned o. You can also monitor the
recording process via headphones while recording.

12
EN
PLAYING AND RECORDING CASSETTES
Play
Press STOP/EJECT to open the cassette compartment and insert or remove
a cassette. Press the ap until it clicks into place to close the cassette
compartment.
Press FFW or REV to fast forward or rewind the cassette to the desired
point. Press PLAY to play. Use the VOLUME control to adjust the output
volume. Playback stops automatically when the cassette tape is nished.
Press PAUSE to pause playback.
Recording
Insert a cassette and press REC (the PLAY button will also be pressed).
Speak into the built-in microphone („MIC“). Recording stops automatically
at the end of the cassette tape. Otherwise, stop recording by pressing STOP.
Press PAUSE to pause recording.

13
EN
Notes on dubbing and write access
Cassettes can be transferred.
To protect a cassette from
being overwritten, slide the
pin on the side to be protected
outwards.
On the other hand, commercially
available music cassettes are
protected against write access. To
bypass this write protection, you
can stick a piece of adhesive tape
over the opening. Please note that
overwriting cassettes cannot be
reversed.
PLAYING AND RECORDING USB
Only for 10030828 + 10035572:
Insert a USB stick into the USB port on the top of the unit. Select the USB
mode with the USB/TAPE switch.
Microphone Recording
Press PLAY/PAUSE/REC (next to the USB port) to play - press and hold to
record to USB During recording: Press briey for PAUSE. Press briey again
to resume recording.
Recording from Cassette
Insert a cassette and slide the TAPE/USB switch to the TAPE position. Play
the cassette using PLAY/PAUSE. Press and hold the USB PLAY/PAUSE/REC
button to save audio from the cassette to the USB memory stick.
MICROPHONE CONNECTION
Connect external microphones to the microphone connector. This will
deactivate the internal microphone.

14
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
PRODUCER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

15
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 16
Utilisation 17
Cassettes : Lecture et enregistrement 18
USB : Lecture et enregistrement 19
Branchement du micro 19
Informations sur le recyclage 20
Fabricant 20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article 10030827, 10030828, 10035572
Alimentation
Piles: 4 x Type C (R14) ou
Adaptateur secteur (6V) pour prises
domestiques (230V)

16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les consignes gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un
environnement humide.
• Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil
ou dans les ouvertures de l‘appareil.
• Déplacez l‘appareil doucement pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un
chauage). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Branchez correctement la che secteur de l‘appareil dans la prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication similaire.
• Débranchez l‘appareil de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant
une période prolongée.
• N‘essayez pas de réparer ou d‘eectuer vous-même la maintenance de
l‘appareil. La garantie serait annulée.
• La che d‘alimentation sert à déconnecter l‘appareil du secteur après
l‘avoir éteint. Assurez-vous que la che d‘alimentation reste toujours
librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus
aucun objet contenant du liquide, tel qu‘un vase par exemple.
• N‘exposez pas les batteries à une chaleur extrême telle que la lumière
directe du soleil ou le feu.
• N‘obstruez en aucun cas la ventilation de l‘appareil en bloquant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.
• Assurez-vous qu‘il y ait une distance minimale de 5 mm tout autour de
l‘appareil.
• Ne placez pas d‘objets avec une amme nue sur l‘appareil, comme une
bougie allumée.
• Débarrassez-vous des piles usées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que sous un climat tempéré, non sous un climat
tropical.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales
limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition
d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne
responsable et d‘en comprendre les risques associés.

17
FR
UTILISATION
Alimentation avec piles
Ouvrez le compartiment des piles sous le magnétophone. Insérez quatre
piles de type C. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment des
piles. Lorsque la capacité de la batterie diminue, vous remarquerez que la
lecture des cassettes est plus lente et que le son est déformé. Remplacez
alors les quatre piles :
Alimentation avec adaptateur secteur
Branchez l‘appareil sur une prise domestique (230V) avec l‘adaptateur
secteur fourni. Les piles insérées sont automatiquement déconnectées du
circuit lorsque vous branchez l‘adaptateur, vous n‘avez donc pas besoin de
les retirer.
Vous pouvez également utiliser le RQ-132 avec un adaptateur pour allume-
cigare en option. Dans ce cas également, les piles sont automatiquement
déconnectées du circuit.
Prise casque
Branchez un casque avec une che jack 3,5 mm sur la prise casque. Le haut-
parleur interne sera automatiquement désactivé. Vous pouvez également
surveiller le déroulement de l‘enregistrement au casque.

18
FR
CASSETTES : LECTURE ET ENREGISTREMENT
Lecture
Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir le compartiment à cassette et insérer
ou retirer une cassette. Appuyez sur le rabat jusqu‘à ce vous puissiez sentir
et entendre qu‘il s‘enclenche pour fermer le logement de la cassette.
Appuyez sur FFW ou REV pour rembobiner ou avancer la cassette au point
désiré. Appuyez sur PLAY pour jouer. Utilisez le bouton VOLUME pour régler
le volume de sortie. La lecture se termine automatiquement à la n de la
cassette. Appuyez sur PAUSE pour mettre en pause la lecture.
Enregistrement
Insérez une cassette et appuyez sur REC (le bouton PLAY sera également
enfoncé). Parlez dans le microphone intégré („MIC“). L‘enregistrement
s‘arrête automatiquement à la n de la cassette. Vous pouvez aussi arrêter
l‘enregistrement en appuyant sur STOP. Appuyez sur PAUSE pour mettre
l‘enregistrement en pause.

19
FR
Notes sur le doublage et l‘accès en écriture
Vous pouvez copier les cassettes.
Pour protéger une cassette contre
l‘écrasement, faites glisser la
languette vers l‘extérieur sur le
côté à protéger :
Inversement, les cartouches de
musique disponibles dans le
commerce sont protégées contre
l‘accès en écriture. Pour contourner
cette protection en écriture, vous
pouvez coller un morceau de ruban
adhésif sur l‘ouverture. Notez que
l‘écrasement des cassettes est
irréversible.
USB : LECTURE ET ENREGISTREMENT
Uniquement pour 10030828 + 10035572 :
Branchez une clé USB dans le port USB sur le dessus de l‘appareil. Utilisez
le commutateur USB/TAPE pour sélectionner le mode USB.
Enregistrement au micro
Appuyez sur PLAY/PAUSE/REC (à côté du port USB) pour lire - maintenez
enfoncé pour enregistrer sur USB. Pendant l‘enregistrement : appuyez
brièvement sur PAUSE. Appuyez à nouveau brièvement pour continuer
l‘enregistrement.
Enregistrement de cassette
Insérez une cassette et faites glisser le commutateur TAPE/USB sur la
position TAPE. Jouez la cassette avec PLAY/PAUSE. Appuyez sur le bouton
USB PLAY/PAUSE/REC et maintenez-le enfoncé pour enregistrer l‘audio de
la cassette sur la clé USB.
BRANCHEMENT DU MICRO
Connectez un microphone externe au port microphone. Le microphone
interne est ainsi désactivé.

20
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à
la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
FABRICANT
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna Cassette Player manuals