Autoclima MODULA RT SLIM Quick guide

IIl presente manuale, oltre alle istruzioni di montaggio e le avvertenze per l’installatore, contiene le indicazioni per l’uso e la manutenzione
del prodotto; deve essere quindi conservato dall’utilizzatore.
GB This manual contains the assembly procedures, the information for the installer and the use and maintenance instructions. We recommend
the user to keep it in safe and clean place.
FCe manuel au delà des instructions d’assemblage et des conseils pour l’installateur, donne les indications pour l’emploi et l’entretien des
produits et pourtant l’utilisateur doit le garder.
DDieses Handbuch enthält nicht nur die Montage-GebrauchAnweisungen und dieAnmerkungen für den Installateur, aber auch dieAngaben
für Gebrauch und Wartung des Produkt: es muss also vom Benutzer gehalten werden.
EEl presente manual, además de las instrucciones de montaje y de las advertencias para el instalador, contiene las indicaziones para el uso
y el mantenimiento del producto, por lo tento, el usuario deberá conservarlo.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
ASSEMBLY, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
MONTAGE - UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO
Condizionatore a tetto (gruppo completo)
Roof air conditioner (complete unit)
Climatiseur de toit (groupe complet)
Dachklimaanlage (komplette Einheit)
Acondicionador de aire de techo (unidad completa)

2/83
IT EN FR DE ES
Codice
Code
Code
Kode
Còdigo
Denominazione
Name
Nom
Name
Nombre
Tensione di alimentazione
Working voltage
Tension d’alimentation
Spannung
Tension de alimentacion
Refrigerante
Coolant
Réfrigérant
Kühlmittel
Refrigerante
10101159 RT MODULA SLIM 12 V R134a
10101160 RT MODULA SLIM 24 V R134a
10101162 RTH MODULA SLIM 12 V R134a
10101163 RTH MODULA SLIM 24 V R134a
ITALIANO
SOMMARIO PAG.
IMMAGINI ... -
DIMENSIONI 5
APERTURE E FORI DI FISSAGGIO 6
SEPARAZIONE ARIA / GUARNIZIONI 7
FISSAGGIO 8 ÷9
COMANDI 10
FISSAGGIO DIFFUSORE 11
MODALITA’ DI AGGRAFFATURA TUBI 12 ÷13
VISTA COMPONENTI INTERNI (RICAMBI) 14 ÷15
RICAMBI 16 ÷18
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO 19 ÷21
NOTE E AVVERTENZE GENERALI 22 ÷23
DESCRIZIONE GENERALE / CARATTERISTICHE TECNICHE 24
COMPONENTI FORNITI 25 ÷26
PARTI DI RICAMBIO 27
AVVERTENZE ED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 28 ÷29
LEGENDA SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO 30
FUNZIONAMENTO 31
MANUTENZIONE E CONSIGLI PER L’USO 32 ÷33
CARICA DI REFRIGERANTE 33

3/83
IT EN FR DE ES
ENGLISH
CONTENTS PAGE
IMAGES ... -
DIMENSIONS 5
OPENINGS AND FIXING HOLES 6
AIR SEPARATION / GASKETS 7
FIXING 8 ÷9
CONTROLS 10
AIR DIFFUSER FIXING 11
HOSES CLAMPING MODE 12 ÷13
VIEW OF THE INTERNAL COMPONENTS (SPARE
PARTS) 14 ÷15
SPARE PARTS 16 ÷18
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 19 ÷21
NOTES AND GENERAL WARNINGS 34 ÷35
GENERAL DESCRIPTION / TECHNICAL DATA 36
COMPONENTS SUPPLIED 37 ÷38
SPARE PARTS 39
WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS 40 ÷41
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM KEY 42
OPERATION 43
MAINTENANCE AND SUGGESTIONS FOR USE 44 ÷45
AMOUNT OF COOLANT 45
FRANÇAIS
SOMMAIRE PAGE
IMAGES ... -
DIMENSIONS 5
OPENINGS AND FIXING HOLES 6
SÉPARATION AIR / ÉTANCHÉITÉS 7
FIXATION 8 ÷9
COMMANDES 10
FIXATION DIFFUSEUR D'AIR 11
MODALITÉ D’AGRAFAGE DES TUYAUX 12 ÷13
VUE COMPOSANTS INTÉRIEURS (PIÈCES
DÉTACHÉES) 14 ÷15
PIÈCES DÉTACHÉES 16 ÷18
SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE 19 ÷21
NOTES ETAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 46 ÷47
DESCRIPTION GÉNÉRALE / CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 48
COMPOSANTS FOURNIS 49 ÷50
PIÈCES DÉTACHÉES 51
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE 52 ÷53
LÉGENDE DU SCHÉMA DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE 54
FONCTIONNEMENT 55
ENTRETIEN ET CONSEILS D’UTILISATION 56 ÷57
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT 57
ESPAÑOL
SUMARIO PÁG.
IMÁGENES ... -
DIMENSIONES 5
ABERTURAS Y ORIFICIOS DE FIJACIÓN 6
SEPARACIÓN DEAIRE / GASQUILLOS 7
FIJACIÓN 8 ÷9
CONTROLES 10
FIJACIÓN DIFUSOR DE AIRE 11
MODALIDAD DE ENGATILLADO TUBOS 12 ÷13
VISTA DE LOS COMPONENTES INTERNOS
(REPUESTOS) 14 ÷15
REPUESTOS 16 ÷18
ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 19 ÷21
NOTAS Y ADVERTENCIAS GENERALES 70 ÷71
DESCRIPCIÓN GENERAL / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 72
COMPONENTES SUMINISTRADOS 73 ÷74
PIEZAS DE REPUESTO 75
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 76 ÷77
LEYENDA ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 78
FUNCIONAMIENTO 79
MANTENIMIENTO Y CONSEJOS PARA EL USO 80 ÷81
CARGA DE REFRIGERANTE 81
DEUTSCH
INHALT SEITE
ABBILDUNGEN ... -
ABMESSUNGEN 5
ÖFFNUNGEN UND BOHRUNGEN ZUR BEFESTIGUNG 6
LUFTTRENNUNG / DICHTUNGEN 7
BEFESTIGUNG 8 ÷9
STEUERUNG 10
LUFTVERTEILER BEFESTIGUNG 11
ART DER LEITUNGSBEFESTIGUNG 12 ÷13
ANSICHT INTERNE BAUTEILE (ERSATZTEILE) 14 ÷15
ERSATZTEILE 16 ÷18
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 19 ÷21
HINWEISE UND ALLGEMEINE BEMERKUNGEN 58 ÷59
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG / TECHNISCHE MERKMALE 60
GELIEFERTE BAUTEILE 61 ÷62
ERSATZTEILE 63
HINWEISE UND MONTAGEANWEISUNGEN 64 ÷65
LEGENDE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 66
BETRIEB 67
WARTUNG UND RATSCHLÄGE ZUR VERWENDUNG 68 ÷69
KÜHLMITTELBEFÜLLUNG 69

4/83
IT EN FR DE ES
ANNOTAZIONI
ANNOTATIONS
ANNOTATIONS
ANMERKUNGEN
ANOTACIONES

5/83
IT EN FR DE ES
DIMENSIONI
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
DIMENSIONES
50 360
500
651
173
183
710
Condizionatore a tetto
Roof air conditioner
Climatiseur de toit
Dachklimaanlage
Acondicionador de aire de techo
Diusore aria
Air diuser
Diuseur d'air
Luftverteiler
Difusor aire
01
02

6/83
IT EN FR DE ES
APERTURE E FORI DI FISSAGGIO
OPENINGS AND FIXING HOLES
OUVERTURES ET TROUS DE FIXATION
ÖFFNUNGEN UND BOHRUNGEN ZUR BEFESTIGUNG
ABERTURAS Y ORIFICIOS DE FIJACIÓN
03
Tetto del veicolo
Vehicle roof
Profilo del condizionatore
Air conditioner outline
Senso di marcia
Drive way
Vano di mandata aria
Air outlet compartment
Vano di aspirazione aria
Air inlet compartment
6 fori Ø8
6 holes Ø8
500
45
10282282
152.55044.5
500
290
404
1
2
3 3
3 3
3 3

7/83
IT EN FR DE ES
SEPARAZIONE ARIA
AIR SEPARATION
SÉPARATION AIR
LUFTTRENNUNG
SEPARACIÓN DE AIRE
GUARNIZIONI
GASKETS
ÉTANCHÉITÉS
DICHTUNGEN
GASQUILLOS
04
05
320
350
C
B
12080
1530
404
434
Senso di marcia
Drive way

8/83
IT EN FR DE ES
AA
AA
CC
CC
BB
BB
DD
DD
AA
CCBB
DD
HH
GG
AA
EE BB
FF
Senso di marcia
Forward gear
Vano di mandata aria
Air outlet compartment
Vano di aspirazione aria
Air inlet compartment
Tetto
Roof
Rivestimento
Coating
C
FISSAGGIO
FIXING
FIXATION
BEFESTIGUNG
FIJACIÓN
06

9/83
IT EN FR DE ES
Senso di marcia
Forward gear
Tetto
Roof
Rivestimento
Coating
Vano di mandata aria
Air outlet compartment
Vano di aspirazione aria
Air inlet compartment
AA
CC BB
DD
AA
EE BB
FF
AA
CC
BB
DD
AA
CC
BB
DD
HH
GG
HH
D
II
KK
JJ
07

10/83
IT EN FR DE ES
COMANDI
CONTROLS
COMMANDES
STEUERUNG
CONTROLES
09
0808a 08b
1010a 10b
G
G
H
H
E
E
I
I
I
I
I

11/83
IT EN FR DE ES
FISSAGGIO DIFFUSORE
AIR DIFFUSER FIXING
FIXATION DIFFUSEUR D'AIR
LUFTVERTEILER BEFESTIGUNG
FIJACIÓN DIFUSOR DE AIRE
Mandata aria
Air outlet
Aspirazione aria
Air inlet
Senso di marcia
Drive way
Mandata aria
Air outlet
Aspirazione aria
Air inlet
Senso di marcia
Drive way
11
11a
11b

12/83
IT EN FR DE ES
MODALITA’ DI AGGRAFFATURA TUBI
HOSES CLAMPING MODE
MODALITÉ D’AGRAFAGE DES TUYAUX
ART DER LEITUNGSBEFESTIGUNG
MODALIDAD DE ENGATILLADO DE TUBOS
b
eAB
f
AB
g
A
B
cd
a

13/83
IT EN FR DE ES
MODALITA’ DI AGGRAFFATURA TUBI
HOSES CLAMPING MODE
MODALITÉ D’AGRAFAGE DES TUYAUX
ART DER LEITUNGSBEFESTIGUNG
MODALIDAD DE ENGATILLADO DE TUBOS
SI / YES / OUI / JA NO / NEIN
SI / YES / OUI / JA NO / NEIN
SI / YES / OUI / JA NO / NEIN

14/83
IT EN FR DE ES
VISTA COMPONENTI INTERNI (RICAMBI)
VIEW OF THE INTERNAL COMPONENTS (SPARE PARTS)
VUE COMPOSANTS INTÉRIEURS (PIÈCES DÉTACHÉES)
ANSICHT INTERNE BAUTEILE (ERSATZTEILE)
VISTA DE LOS COMPONENTES INTERNOS (REPUESTOS)
13
12
R01 / R02 R15 / R16
R06 / R07
R11 / R12
R11 / R12
R06 / R07
R01 / R02
R03
R14
R14
R09
R09
R08
R10
R10
R08
R04
R05
R05
R03
R04
R15 / R16
Termostato
Thermostat
Termostato
Thermostat

15/83
IT EN FR DE ES
15
14
VISTA COMPONENTI INTERNI (RICAMBI)
VIEW OF THE INTERNAL COMPONENTS (SPARE PARTS)
VUE COMPOSANTS INTÉRIEURS (PIÈCES DÉTACHÉES)
ANSICHT INTERNE BAUTEILE (ERSATZTEILE)
VISTA DE LOS COMPONENTES INTERNOS (REPUESTOS)
R01 / R02
R01 / R02
R03 R04
R03
R04
R05
R05
R06 / R07
R06 / R07
R08
R08
R09
R09
R10
R10
R11 / R12
R11 / R12
R14
R14
R15 / R16
R15 / R16

16/83
IT EN FR DE ES
R01 - R02 R03 R04
R05 R06 - R07 R08
R09 R10 R11 - R12
R13 R14 R15 - R16
RICAMBI
SPARE PARTS
PIÈCES DÉTACHÉES
ERSATZTEILE
REPUESTOS

17/83
IT EN FR DE ES
R17 R18 R19
R20 R21 R22
R23 R24 R25
R26 R27 R28

18/83
IT EN FR DE ES
R29 - -
---
---
---

IT EN FR DE ES
19/83
I
C ARANCIO
A AZZURRO
B BIANCO
L BLU
G GIALLO
H GRIGIO
M MARRONE
N NERO
S ROSA
R ROSSO
V VERDE
Z VIOLA
GB
C ORANGE
A LIGHT BLUE
B WHITE
L BLUE
G YELLOW
H GREY
M BROWN
N BLACK
S PINK
R RED
V GREEN
Z VIOLET
F
C ORANGE
A BLEU CIEL
B BLANC
L BLEU
G JAUNE
H GRIS
M MARRON
N NOIR
S ROSE
R ROUGE
V VERT
Z VIOLET
D
C ORANGE
A HELLBLAU
B WEISS
L BLAU
G GELB
H GRAU
M BRAUN
N SCHWARZ
S HELLROT
R ROT
V GRÜN
Z VIOLETT
E
C NARANJA
A AZUL
B BLANCO
L TURQUI
G AMARILLO
H GRIS
M MARRON
N NEGRO
S ROSA
R ROJO
V VERDE
Z VIOLETA
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM
SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 12 V / 24 V

IT EN FR DE ES
20/83
I
C ARANCIO
A AZZURRO
B BIANCO
L BLU
G GIALLO
H GRIGIO
M MARRONE
N NERO
S ROSA
R ROSSO
V VERDE
Z VIOLA
GB
C ORANGE
A LIGHT BLUE
B WHITE
L BLUE
G YELLOW
H GREY
M BROWN
N BLACK
S PINK
R RED
V GREEN
Z VIOLET
F
C ORANGE
A BLEU CIEL
B BLANC
L BLEU
G JAUNE
H GRIS
M MARRON
N NOIR
S ROSE
R ROUGE
V VERT
Z VIOLET
D
C ORANGE
A HELLBLAU
B WEISS
L BLAU
G GELB
H GRAU
M BRAUN
N SCHWARZ
S HELLROT
R ROT
V GRÜN
Z VIOLETT
E
C NARANJA
A AZUL
B BLANCO
L TURQUI
G AMARILLO
H GRIS
M MARRON
N NEGRO
S ROSA
R ROJO
V VERDE
Z VIOLETA
SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING DIAGRAM
SCHEMA DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 12 V
Table of contents
Languages:
Other Autoclima Air Conditioner manuals