AVF ZL8601K-A User manual

AVF Incorporated. 3187, Cornerstone Drive, Eastvale, CA 91752, USA
80"
203cm
121lbs
55kg
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
1-800 667 0808 (USA)
ZL8601K-A English language / Langue Française / Idioma Español
Leaflet No. / 464191 rev00Feuillet No. / No. de folleto
Read through ALL instructions before commencing installation.
If you have any questions about this product or issues with installation contact
the customer services help line before returning this product to the store.
Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de este producto o problemas con la
instalación contacte los servicios de ayuda al cliente antes de devolver este
producto a la tienda.
STOP
ALTO
Lisez toutes les instructions avant de débuter l'installation.
Si vous avez des questions sur ce produit ou sur son installation, contactez
le service d'assistance clientèle avant de renvoyer le produit au magasin.
ARRETEZ
-VOUS

Fit the TV Brackets
Fixer l'applique téléviseur
Fije los Brazos del Soportes a su TV
Tilt (if required)
Inclinaison (Si nécéssaire)
Inclinación (de ser necesaria)
Assembly Overview
Vue d'ensemble de l'assemblage
Ensambladura General
Fit the Wall Bracket
Fixer l'applique murale
Fije el Soporte de Pared
Connect the TV
Connecter le téléviseur
Conecte la TV

Measure the TV fixing holes Width and Height
Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation
Mida los orificios de su TV, lo ancho y lo alto
1
4
5
Fitting the Wall Bracket
Installer l'applique murale
Fije la Placa a la Pared
Index
Index
Índice
Connect the TV
Connecter le téléviseur
Conecte la TV
Retain all packaging in case the bracket needs to be returned.
Contents may vary from photography/ Illustrations.
You will not need all these parts, so expect there to be some left over depending upon the specification of your TV.
This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to failure and personal
injury.
It is the responsibility of the installer to ensure that the mounting wall is of a suitable standard and void of any
services (eg gas, electricity, water etc).
AVF accept no responsibility for any damage or loss caused by installing this product in a sub standard wall.
Conserver les emballages si l'applique a besoin d'être ramenée.
Les contenus peuvent varier de la photographie/illustrations.
Vous n'aurez pas besoin de toutes ces pièces, attendez-vous donc à ce qu'il reste des pièces selon les
caractéristiques de votre téléviseur..
Ce produit est à utiliser à l'intérieur uniquement. Utiliser ce produit à l'extérieur causera des défaillances et de
possibles accidents..
Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que les murs soient aux critères requis et vides de tout
câblage (ex : gaz, électricité, eau etc.…)
AVF n'acceptera aucune responsabilité pour tout dommage ou perte causée par l'installation du produit dans un
mur en deçà de ces critères.
Conserve todos los envasados en caso de que el soporte tenga que ser devuelto.
El contenido puede variar de la fotografía / ilustración.
No necesitará todas estas partes, espere que sobren algunas según las especificaciones de su TV.
Este producto está diseñado para el uso en el interior solamente. El uso de este producto en el exterior podría
llevar al fracaso y lesiones personales.
Es la responsabilidad del instalador de asegurarse de que la pared de montaje es de un nivel adecuado y
carece de todo los servicios (gas, electricidad, agua, etc.).
AVF no acepta ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida causada por la instalación de este
producto en una pared inadecuada.
2Preparing the TV Brackets
Préparer l'applique téléviseur
Prepare los Brazos del Soportes a su TV
3Fitting the TV Brackets
Installer l'applique téléviseur
Fije los Brazos del Soportes a su TV

Tools Recommended
Outils recommandés
Herramientas recomendadas
Boxed Parts
Pièces empaquetées
Piezas en la Caja
Stud Finder
Trouve latte
Detector de vigas
de madera
Ø3mm (1/8")
Ø10mm (25/64")
Wood
Bois
Madera
Masonry
Maçonnerie
Masonería
A
B
B
C
C

Hx4 Ix4
4mm
Jx4 Kx4
Lx1
Gx4
M5
10mm
TV Screws, Reducers and Spacers
Vis TV, réducteurs et séparateurs
Tornillos, Reductores y Espaciadores para TV
D1x4 D3x4
D7x4
E1x4 E2x4
D5x4
M4
16mm
M5
M6
M8
12mm
12mm
12mm
F2x4
D2x4 D4x4
D8x4
D6x4
M4 M5
M6
M8
25mm
20mm
20mm
20mm
F1x4
D9x4
M8
25mm

If width X is greater than 600mm or height Y greater than 400mm STOP installation now and
contact the customer help line
!
Si la largeur X est plus large que 600mm et la hauteur Y plus grande que 400mm, ARRÊTEZ
l'installation immédiatement et contactez l'assistance client
100 - 600mm
X
100 - 400mm
Y
You are provided with 4 diameters of TV fixing screws, M4, M5, M6 and M8.
Determine the screw diameter that fits and remember for step 3.
Measure the TV fixing holes Width and Height
Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation
Mida los orificios de su TV, lo ancho y lo alto
1
Si la anchura X es mayor que 600mm o la altura de Y es mayor que 400mm DETENGA la
instalación inmediatamente y póngase en contacto con la línea de ayuda al cliente
4 diamètres de vis TV vous sont fournis, M4, M5, M6 et M8. Déterminez le diamètre
de la vis qui convient et mémorisez- le pour l'étape 3.
Se le proporciona con 4 diámetros de tornillos de fijación para su TV: M4, M5, M6 y M8.
Determine el diámetro del tornillo que le quede a su TV y recuérdelo para el paso 3.
TV Fixing Holes
Trous de fixation TV
Orificios de su TV
para Fijar el Soporte
M8 = D7-D9
M6 = D5/D6
M4 = D1/D2
M5 = D3/D4

To ensure maximum tilt is possible after installation you will need to ensure that your TV does not
clash with the wall.
B
C
G
H
I
No Clash
Pas de frottement
No hay choque
Clash
Frottement
Choque
Gx4
M5
12mm
Hx4 Ix4
B
Bottom
Bas
Parte inferior
Bottom
Bas
Parte inferior
2Preparing the TV Brackets
Préparer l'applique téléviseur
Prepare los Brazos del Soportes a su TV
Top
Haut
Parte Superior
Si un conflit est observé, vous aurez besoin d'utiliser les adaptateurs C pour positionner les
supports B plus près du fond de la TV pour atteindre inclinaison maximale.
If a clash is observed you will need to use adaptors C to position the TV Brackets B closer to
the bottom of the TV to achieve maximum tilt.
Top
Haut
Parte Superior
Top
Haut
Parte Superior
Pour assurer qu'une inclinaison maximum est possible après l'installation il faudra vous assurez
que votre téléviseur ne frotte pas contre le mur.
Para garantizar una inclinación máxima luego de la instalación, deberá asegurarse de que la TV
no choque contra la pared.
Si nota que la TV choca contra la pared necesitará utilizar los adaptadores C para posicionar los
soportes B más cerca de la parte inferior de la TV para así lograr una inclinación máxima.
Bottom
Bas
Parte inferior
B
No Clash
Pas de frottement
No hay choque
B

Spacers
Séparateur
Espaciadores
3Fitting the TV Mounting Plate
Installer la plaque murale du téléviseur
Fijando la Placa de Montaje a su TV
No Spacers
Pas de Séparateur
Sin espaciadores
TV TV
TV
TV
For TVs with flat/unobstructed back For TVs with irregular/obstructed back
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
After completing step 3 you will have fittings left over, please keep for future reference.
!
Para TVs con la parte posterior plana/sin
obstáculos
Pour des téléviseurs aux dos plats et non
obstrués
Pour des téléviseurs aux dos irréguliers et
non obstrués
Para TVs con la parte posterior irregular/con
obstáculos
Après avoir complété l'étape 3 il vous restera des pièces d'assemblage, conservez- les.
Después de completar el paso 3 usted tendrá conexiones sobrantes, por favor
guarde para futura referencia.
F1/F2

D1-D9
B
B
Fixings shown are valid with or
without adaptors C.
Screw diameter
dependant
If required
Attach the bracket to the back of your TV using suitable screw, reducer and spacer combinations.
Depende del
diámetro de tornillo
Dépendant du
diamètre de la vis
Si nécéssaire
Si se requiere
Parte
Superior
Top
Haut
Attachez l'applique au dos de votre téléviseur en utilisant une combinaison de vis, de séparateurs
et de joints adaptés.
Coloque los soportes a la parte posterior de su TV usando la combinación adecuada de tornillo,
reductor y espaciador.
Los sistemas de fijación
indicados son válidos con o sin
los adaptadores C.
Fixations indiqués sont valables
avec ou sans adaptateurs C.
F1
F2
If required
Si nécéssaire
Si se requiere
D1/D2x4
M4
E1x4
E2x4
M5
E2x4
M6
E2x4
M8
D3/D4x4 D5/D6x4
D7-D9x4
or
F1x4
F2x4
or
F1x4
F2x4
or
F1x4
F2x4
or
F1x4
F2x4
E1
E2

Ø10mm
(25/64")
!
Ø3mm
(1/8")
Solid Wall
Mur solide
Pared sólida
Wood Stud
Latte de Bois
Estructura de madera
4Fitting the Wall Bracket
Installer l'applique murale
Fije la Placa a la Pared
70mm (23/4") 70mm (23/4")
Ensure bracket is in the centre of the wood stud
Remove dust from hole
Retirez la poussière du trou
Elimine el polvo del agujero
Assurez-vous que l'applique est au centre de la latte de bois
Asegúrese de que el soporte está en el centro de la viga
de madera
A
A
Concrete
Béton
Cemento

A
J
K
Jx4 Jx2
Kx4
8mm (5/16")
MAX
!
DO NOT over tighten screws.
Tighten screws by hand only.
Lubricate screw thread with soap
Lubrifiez le pas de vis avec du savon
Lubrique la rosca del tornillo con jabón
Ne serrez pas trop les vis.
Visser à la main seulement.
NO sobre apriete los tornillos.
Apriete los tornillos sólo a mano.
!
DO NOT over tighten screws.
Tighten screws by hand only.
Lubricate screw thread with soap
Lubrifiez le pas de vis avec du savon
Lubrique la rosca del tornillo con jabón
Ne serrez pas trop les vis.
Visser à la main seulement.
NO sobre apriete los tornillos.
Apriete los tornillos sólo a mano.
A
J

Attaching / Attacher / Colocación
TV Levelling
Mettre au niveau votre téléviseur
Nivelación de TV
5Connect the TV
Connecter le téléviseur
Conecte la TV
i ii iii
4mm
Lx1
L
L
Adjust tilt tension if required.
Equally tighten nuts to suit.
Ajustez la tension de l'inclinaison si nécessaire.
Resserrez de même façon les écrous.
Ajuste la tensión de inclinación en caso de ser necesario.
Apriete las tuercas de manera simétrica para fijar el sistema.
Other AVF Rack & Stand manuals