AVS Electronics SILVER SBH50 User manual

- 1 -
IST0412V2.0
SILVER
MINI BARRIERA AD INFRAROSSI ATTIVI CODIFICATA
MINI ACTIVE INFRARED BARRIER
AA
AA
AVS ELECTRONICSVS ELECTRONICS
VS ELECTRONICSVS ELECTRONICS
VS ELECTRONICS
Curtarolo (Padova) Italy
www.avselectronics.com
ACOMPANY WITH
CERTIFIED SYSTEM OF
QUALITY ISO9001
I
T
A
E
N
G
AZIENDA CON SISTEMA
QUALITA’ CERTIFICATO
ISO9001

- 2 -
Caratteristiche generali
SILVER è un sistema di protezione a raggi infrarossi attivi, adatto per protezioni esterne in posi-
zioni protette quali: finestre, porte e accessi in genere.
Due microprocessori separati, consentono una gestione particolarmente sofisticata del segnale
(sincronismo), rendendo impossibile l’elusione della barriera con un trasmettitore falso.
Il funzionamento può essere programmato per consentire una migliore adattabilità della barriera
alle diverse necessità di protezione.
OPZIONALE: guida che permette il montaggio ad incasso (mod. FX50, FX100, FX150, FX200).
Caratteristiche tecniche
05HBS 001HBS 051HBS 002HBS
XR-XTamissamatatroP irtem6 irtem6 irtem6 irtem6
otnemaenillaaznarelloT %02± %02± %02± %02±
)ossap(iggarartaznatsiD mc52 mc52 mc52 mc52
ilatneibmainoizidnoC C°55+/C°5- C°55+/C°5- C°55+/C°5- C°55+/C°5-
)mm()pxlxh(inoisnemiD 12x82x925 12x82x999 12x82x9641 12x82x9391
)mm()pxlxh(XF.doM 42x43x925 42x43x999 42x43x9641 42x43x9391
ivittaiggaR 2468
elanimonenoisneT V21 V21 V21 V21
ossemsartelangeS otaludom.arfnI otaludom.arfnI otaludom.arfnI otaludom.arfnI
otnemanoiznuF otaxelpitluM otaxelpitluM otaxelpitluM otaxelpitluM
otnemibrossA Am04 Am05 Am05 Am15
emrallaidaticsU 1111
repmatidaticsU 1111
èlerittatnocatatroP A5,0/V21 A5,0/V21 A5,0/V21 A5,0/V21
tseTklaW is is is is
otnemaicsirtsitnA on on is is
enoizetorpidodarG 43PI 43PI 43PI 43PI
Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica.
L’alimentazione deve provenire da un circuito a bassissima tensione di sicurezza ed avente
le caratteristiche di una sorgente a potenza limitata protetta da fusibile.
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE FATTA DA PERSONALE QUALIFICATO
Introduzione
•Le due colonne vanno posizionate una di fronte all’altra, alla stessa altezza e con lo stesso
orientamento (entrambe le morsettiere devono essere verso il basso o verso l’alto) senza
ostacoli che oscurino i raggi. Installare sempre il sistema al centro dello spazio compreso tra
finestra e tapparella o finestra e balcone;
Lo spazio minimo richiesto, non deve essere inferiore a 10 cm.
•La diretta vicinanza con superfici particolarmente riflettenti, parallele ai raggi, aumenta il
valore del segnale, rendendo insufficiente l’uso di una mano per creare l’allarme.
•Con sincronismo seriale, le due colonne devono avere almeno un negativo di alimentazione
in comune, se alimentate da fonti diverse.
I
T
A

- 3 -
Sincronismo ottico (senza filo di SINC)
A prima alimentazione, il trasmettitore elabora un codice e lo trasmette attraverso i gruppi ottici al
ricevitore, il quale lo riceve convalidando la successiva sincronizzazione. L’interruzione o la ma-
nomissione di questo ciclo, mette in allarme la barriera.
Sincronismo seriale (con filo di SINC)
A prima alimentazione, il trasmettitore elabora un codice e lo trasmette attraverso i gruppi ottici al
ricevitore, il quale lo riceve e lo ritrasmette tramite il filo seriale morsetto (SINC) dove, solo dopo
essere stato comparato viene rielaborato per la successiva trasmissione. L’interruzione o la ma-
nomissione di questo ciclo, mette in allarme la barriera.
Evitare
•di verniciare l’apparecchiatura frontalmente
•che i gruppi ottici siano direttamente colpiti dalla luce solare
•di rimuovere i cappucci che proteggono i gruppi ottici presenti all’interno delle colonne
•il diretto contatto con getti d’acqua o con la pioggia
•di flettere assolutamente il circuito se si tenta di estrarlo completamente dal contenitore
Usare
•alimentatori lineari stabilizzati a 13,8 V , non switching.
Figura 1
Installazione
Esempio di installazione con morsettiere verso l’alto:
•Forare la parete, in corrispondenza dei fori di fissaggio A (figura 2) della colonna, riservati ai
tasselli;
•Sfilare dall’estremità superiore della barriera l’apposito terminale ed il vetrino di protezione;
•Forare la parete, in corrispondenza del contatto “REED” B (figura 2), per l’inserimento del
magnete;
•Sfilare, quanto basta il circuito, per posizionare i microinterruttori e per la cablatura dei cavi;
•Abilitare la funzione BUZZER per il test sonoro della barriera (se necessario);
•Reinserire il circuito, senza fletterlo;
•Chiudere le estremità della barriera con gli appositi terminali plastici (si fa presente che il
tappo da inserire nella parte inferiore della barriera, ha dei fori per permettere l’uscita
dell’eventuale condensa) facendo attenzione al contatto dei microinterrutori;
•Fissare saldamente la barriera con gli appositi tasselli;
•Alimentare le barriere ed attendere la tacitazione del buzzer a conferma dell’allineamento.
I
T
A

- 4 -
Figura 2
Antistrappo Magnetico
•Inserire il magnete nel foro eseguito nella parete, come raffigurato al punto (2), prima di
fissare la colonna
• Verificare la chiusura dell’uscita tamper al momento dell’appoggio della colonna alla parete,
abilitare i relativi ponticelli
•Il sistema antistrappo ad ampolla fa parte del circuito (TT), quindi, se il magnete non è
posizionato correttamente, il circuito risulterà aperto.
Circuiti
I circuiti TX e RX sono le schede principali di gestione ed elaborazione dei segnali presenti rispet-
tivamente nella colonna TRASMETTITORE e RICEVITORE del modello SBH50.
Negli altri modelli (SBH100, SBH150 e SBH200), oltre a questi circuiti, sono inserite altre schede
di estensione denominate RXTX. Un esempio delle possibili configurazioni lo si può trovare in
figura 4.
Figura 3
1
2 3
B
A
erotittemsarT
2SrepmuJ atilibA)otrepA(
2SrepmuJ atilibasiD)osuihC(
erotiveciR
3SrepmuJ atilibA)otrepA(
3SrepmuJ atilibasiD)osuihC(
TX
RX
TT
S2
TAMPER
SINC
TAMPER
T T C NC
SINC
Buzzer
PDT
PROLUNGA (RXTX)
S7
S5
S3
S6
S4
S8
S1
PDT
S1
S1 S3
S2
I
T
A

- 5 -
Configurazioni
Sono disponibili 4 modelli a seconda dell’altezza del passaggio che si ritiene di dover proteggere.
Queste sono le configurazioni circuitali possibili, presenti all’interno delle barriere, assemblate,
programmate e collaudate di fabbrica.
Figura 4
Le configurazioni riportate in Figura 4, sono assemblabili solo in fabbrica, quindi non
possono subire modifiche funzionali diverse dalla loro natura.
PROLUNGA (RXTX)
RICEVITORE (RX)
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(
1S
)agnulorpadehcsallen(
:otrepA liatiliba repmat areirraballedelanimretetrapallen
:osuihC liatilibasid repmat areirraballedelanimretetrapallen
8S,7S,6S,5S,4S,3S .osacnussenniacirbbafidenoizatsopmi'lerettemonamnoN
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(ITTESROM
TT ledàtimertseelledarutrepa'lortnocenoizetorpalrepasuihcetnemlamronaticsU
)ocitengamoppartsitnA(eterapadoppartsolortnoceerosnes
-/+ enoizatnemilA
CNIS elairesomsinorcniS
CNC emrallaidaticsU
)C(:ITTESROM enumoC )CN(, osuihCetnemlamroN
erirpaaf,erotivecirledoerotittemsartledaruttoridosacni,otiucriceralocitrapnU•
etnemetnenamrepemrallaidottatnocli
etengametimartenoissimonamidolocirepliortnocotamrehcsèleR•
)ovittaetnemlamronèler(avitisopazzerucisaaticsU•
acricidnoces5,2:èlerledenoizaticceidominimopmeT
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(REPMUJ
1S
)areittesromallaoniciv(
:otrepA K7,4adeiresniaznetsisernocemrallaidaticsu'laicnalib
:osuihC asuihcetnemlamronatlusiremrallaidaticsu'l
2S
)rezzublaoniciv(
:otrepA ledotnemanoiznufliatilibasid rezzuB
:osuihC ledotnemanoiznufliatiliba rezzuB
3S
)allopma'llaoniciv(
:otrepA ocitengaMoppartsitnA'latiliba )allopmA(
:osuihC ocitengaMoppartsitnA'latilibasid )allopmA(
I
T
A

- 6 -
TRASMETTITORE (TX)
Tipo di funzionamento
Il funzionamento può essere programmato in base al modello della barriera e dal tipo di collegamen-
to:
Sincronismo Ottico
•Non collegare i morsetti (SINC) tra Trasmettitore e Ricevitore
In questa configurazione, la barriera genera allarme quando almeno due fasci qualsiasi ven-
gono interrotti per un tempo di 0,5 secondi (AND GENERICO).
Sincronismo Seriale
•Collegare i morsetti (SINC) tra Trasmettitore e Ricevitore: TX(SINC)——(SINC)RX
In questa configurazione, la barriera può essere programmata in diverse modalità:
Modalità OR (SBH50, SBH100, SBH150 e SBH200)
L’interruzione di un singolo fascio (vedi tabella) , per 1 secondo, provoca l’allarme.
Modalità AND1 (SBH50, SBH100, SBH150 e SBH200)
L’interruzione di almeno due fasci (vedi tabella) per 0,5 secondi, provocano l’allarme.
Modalità AND2 (SBH50, SBH100, SBH150 e SBH200)
L’interruzione di almeno due fasci (vedi tabella) per 0,2 secondi, provoca l’allarme.
Modalità AND2 + Antistrisciamento (SOLO SBH150 e SBH200)
Si comporta come la Funzione AND2 con l’aggiunta che interrompendo il fascio n.6 (SBH150) o
n.8 (SBH200), per più di 2 secondi, si genera l’allarme.
La numerazione dei fasci parte dal lato morsettiera, quindi il raggio n.6 (SBH150) o il raggio n.8
(SBH200) si trovano al lato opposto rispetto le morsettiere.
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(ITTESROM
TT ledàtimertseelledarutrepa'lortnocenoizetorpalrepasuihcetnemlamronaticsU
)ocitengamoppartsitnA(eterapadoppartsolortnoceerosnes
-/+ enoizatnemilA
CNIS elairesomsinorcniS
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(REPMUJ
1S
)areittesromallaoniciv(
:otrepA 'latiliba erotaunettA )irtem3ideronimaznatsid(
:osuihC 'latilibasid erotaunettA )irtem3ideroiggamaznatsid(
2S
)allopma'llaoniciv(
:otrepA 'latiliba ocitengaMoppartsitnA )allopmA(
:osuihC 'latilibasid ocitengaMoppartsitnA )allopmA(
05HBS 2,1
001HBS 4,3,2,1
051HBS 6,5,4,3,2,1
002HBS 8,7,6,5,4,3,2,1
05HBS 2e1
001HBS 4e2,3e1
051HBS 6e4,5e3,4e2,3e1
002HBS 8e6,7e5,6e4,5e3,4e2,3e1
05HBS 2e1
001HBS 4e3,3e2,2e1
051HBS 6e5,5e4,4e3,3e2,2e1
002HBS 8e7,7e6,6e5,5e4,4e3,3e2,2e1
I
T
A

- 7 -
Settaggio tipo di funzionamento
TRASMETTITORE
Selezionare il tipo di SINCRONISMO:
RICEVITORE
Selezionare tipo di SINCRONISMO:
Se impostato il Sincronismo Seriale, agendo nei rimanenti dip switch del ricevitore, si seleziona la
modalità di funzionamento:
!! RICORDA !!
Per poter abilitare la “Funzione Sincronismo Seriale” è indispensabile aver eseguito il colle-
gamento dei morsetti SINC tra il trasmettitore e il ricevitore della stessa coppia.
Le modalità OR, AND1, AND2 e AND2+Antistrisciamento si possono abilitare solo se è
attiva la “Funzione Sincronismo Seriale”.
I modelli SBH50 e SBH100 non prevedono la modalità AND2 + Antistrisciamento.
1PID )002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(
NO )CNISidolifaznes(ocittOomsinorcniS
FFO )CNISidolifnoc(elaireSomsinorcniS
2PID 002HBSe051HBSILLEDOMREP
NO )CNISidolifaznes(ocittOomsinorcniS
FFO )CNISidolifnoc(elaireSomsinorcniS
2PID 3PID 001HBSe05HBSILLEDOMREP
FFO FFO ROenoiznuF
NO FFO 1DNAenoiznuF
FFO NO 2DNAenoiznuF
otnemaicsirtsitnA+2DNAàtiladomaleratsopmielibissopènonilledomitseuqreP:ATON
1PID 3PID 4PID 002HBSe051HBSILLEDOMREP
NO --otnemaicsirtsitnA+2DNAenoiznuF
FFO FFO FFO ROenoiznuF
FFO NO FFO 1DNAenoiznuF
FFO FFO NO 2DNAenoiznuF
1PID 001HBSe05HBSILLEDOMREP
NO )CNISidolifaznes(ocittOomsinorcniS
FFO )CNISidolifnoc(elaireSomsinorcniS
I
T
A

- 8 -
Manutenzione
Saltuariamente è opportuno eliminare la polvere che si deposita sulla striscia di copertura dei
gruppi ottici. Per la pulizia usare un panno e uno spray antistatico.
NOTARE CHE I CONTATTI ANTIMANOMISSIONE “TT”, SIA DEL TRASMETTI-
TORE CHE DEL RICEVITORE, VANNO COLLEGATI DIRETTAMENTE AL NEGA-
TIVO ( - ) E NON AL MORSETTO DELLA LINEA UTILIZZATA (L1).
OTAILGISNOCS OTAILGISNOC
L’ AVS ELECTRONICS S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso.
AA
AA
AVS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.
VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.
VS ELECTRONICS S.p.A.
Via Valsugana, 63
Curtarolo (Padova) ITALY
Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407
www.avselectronics.com
Assistenza Tecnica: 049 9698 444
I
T
A

- 9 -
IST0412V2.0
SILVER
MINI ACTIVE INFRARED BARRIER
AA
AA
AVS ELECTRONICSVS ELECTRONICS
VS ELECTRONICSVS ELECTRONICS
VS ELECTRONICS
Curtarolo (Padova) Italy
www.avselectronics.com
ACOMPANY WITH
CERTIFIED SYSTEM OF
QUALITY ISO9001
E
N
G

- 10 -
General Characteristics
SILVER is a protection system based on active infrared beams (Transmitter and Receiver),
especially designed to protect perimetrical accesses as windows, doors, garage doors, shop
windows, sectional doors etc. Two microprocessors manage the coded transmission with a
sophisticated algorithm in order to avoid the elusion with false Transmitter. The LEDs transmission
are pulsed to reduce the current consumption.
The operating functioning can be easily adapted to different installation’s requirements in order to
give the best conform with the best security level to the protected environment.
OPTIONAL: guide-rail for the flush mounting installation (mod. FX50, FX100, FX150, FX200).
Technical characteristics
Silver is adapted to CE directive for the electrical-magnetic compatibility.
Supplying must come from a very low security circuit, featuring a limited-power source protected
by fuse.
THE INSTALLATION MUST BE EXECUTED BY QUALIFIED PERSONNEL.
Introduction
•The two barriers must be placed one in front to the other, at the same level with the terminal
blocks placed on the same direction without obstacles between the beams.
Install the system always between the window and the shutter or between the window and the
balcony ; the minimum space for a correct installation is 10 cm.
•If the barriers are near a particular reflecting surface, parallel to the beams, the LEDs signal
increases and Silver could have not a correct function.
•The two barriers must have at least a common negative power, if they must be supplied using
different power supply units; this is obligatory if it is connected the synchronism between the
barriers.
05HBS 001HBS 051HBS 002HBS
XR-XTegnaRnoitceteD sertem6 sertem6 sertem6 sertem6
gnitsujdA %02± %02± %02± %02±
ecnatsidsmaeB mc52 mc52 mc52 mc52
snoitidnoClatnemnorivnE C°55+/C°5- C°55+/C°5- C°55+/C°5- C°55+/C°5-
)mm()pxlxh(noisnemiD 12x82x925 12x82x999 12x82x9641 12x82x9391
)mm()pxlxh(XF.doM 42x43x925 42x43x999 42x43x9641 42x43x9391
smaebnoitcetorP 2468
egatlovylppuS V21 V21 V21 V21
noissimsnarT derarfnIdesluP
noitcnuffoelpicnirP dexelpitluM
)XR/XT(noitpmusnoctnerruC Am04 Am05 Am05 Am15
tuptuomralA 1111
tuptuorepmaT 1111
stcatnocyaleR A5,0/V21 A5,0/V21 A5,0/V21 A5,0/V21
tseTklaW sey sey sey sey
gnipeerc-itnA on on sey sey
noitcetorPPI 43PI 43PI 43PI 43PI
E
N
G

- 11 -
Code (Rolling Code)
The Transmitter microprocessor generates a code that is transmitted through the LEDs to the
Receiver, that elaborates the code, sending again to the TX via the Synchronisation wire. Once
arrived to the TX microprocessor the code is compared with the original one.
The interruption or the manipulation of this flow generates an alarm situation.
Function with serial synchronism
Using the configuration with serial synchronism (SINC connected), the barrier
functions: OR, AND1, AND2, and, for SBH 150 - 200, AND2 + anti-creeping.
Function with optical synchronism
Using the configuration with optical synchronism (SINC disconnected), the barrier generates an
alarm situation when at least two beams are interrupted for 0,5 seconds
Avoid
•to paint frontally the Silver
•to put Silver directly in front of the sun
•to remove the protection of optical groups inside the barriers
•the direct contact with rain.
Use
•Use stabilized power supply units 13,8V , not switching.
Picture1
Installation
•Open the tail plastic covers of the silver
•Drill the wall (point A, picture 2)
•Drill the wall for the magnetic removal tamper (point B)
•Unthread the circuit to arrive at the terminal blocks and jumpers
•Insert the magnet in the hole
•Make the wire connections as needed
•Enable the Buzzer function to check Silver alarm signal
•Slide the circuit on the right position
•Insert the tail plastic and fix the barrier
•Supply the barriers and wait for the buzzer off (this confirms a correct alignment)
•Check the correct function of the barriers
•Disconnect the Buzzer or turn it on as a warning signal
E
N
G

- 12 -
Picture 2
Magnetic Removal Tamper
•Respect the datum point of picture 2 for a correct installation
•Enable the Magnetic Removal Tamper using Jumpers (S3 for RX ; S2 for TX)
•Check the tamper output
Circuits
TX Transmitter
RX Receiver
RXTX Extension
Picture 3
1
2 3
B
A
rettimsnarT
2SrepmuJ elbanE)nepO(
2SrepmuJ elbasiD)desolC(
revieciR
3SrepmuJ elbanE)nepO(
3SrepmuJ elbasiD)desolC(
TX
RX
TT
S2
TAMPER
SINC
TAMPER
T T C NC
SINC
Buzzer
PDT
PROLUNGA (RXTX)
S7
S5
S3
S6
S4
S8
S1
PDT
S1
S1 S3
S2
E
N
G

- 13 -
Configuration
Silver is producted in 4 models for different heights of intallation.(SBH 50, 100, 150, 200)
Picture 4
The configurations showed on Picture 4 are assembled only in factory and they must not be
changed.
EXTENTION (TX - RX)
RICEIVER (RX)
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(
1S
)draobnoitnetxe(
:nepO repmatlanimretehtelbane
:desolC repmatlanimretehtelbasid
8S,7S,6S,5S,4S,3S degnahcebtontsum
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(KCOLBLANIMRET
TT tuptuorepmaT
-/+ ylppusrewoP
CNIS msinorhcnyslaireS
CNC tuptuomralA
)C(:skcolBlanimreT nommoC )CN(, desolCyllamroN
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(REPMUJ
1S
)skcolblanimretraen(
:nepO .rotsisermhoK7.4ahtiwdecnalabsi)CN(tuptuoeht
:desolC esolcyllamronsi)CN(tuptuoeht
2S
)rezzubraen(
:nepO ehtelbasid rezzuB
:desolC ehtelbane rezzuB
3S
)deerraen(
:nepO )deeR(repmatcitengamehtelbane
:desolC )deeR(repmatcitengamehtelbasid
E
N
G

- 14 -
TRASMETTITORE (TX)
Function type
Optical Synchronism
•Don’t connect the terminal blocks (SINC) between TX and RX.
Using the configuration with optical synchronism (SINC disconnected), the barrier generates
an alarm situation when at least two beams are interrupted for 0,5 seconds
Serial Synchronism
•Connect the terminal blocks (SINC) between TX and RX: TX(SINC)——(SINC)RX
OR Function (SBH50, SBH100, SBH150 e SBH200)
The interruption of a beam for 1 second makes the alarm
AND1 Function (SBH50, SBH100, SBH150 e SBH200)
The interruption of the beams (see table) for 0,5 seconds makes the alarm
AND2 Function (SBH50, SBH100, SBH150 e SBH200)
The interruption of the beams (see table) for 0,2 seconds makes the alarm
AND2 Function + Anti-creeping
As the AND2 Function, but if there is an interruption of the beam n.6 (SBH150) or n.8 (SBH200),
for more than 2 seconds, silver makes the alarm.
The numbers of the beams (1,2,3... to 8) begin from the beam near the terminal blocks.
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(SKCOLBLANIMRET
TT tuptuorepmaT
-/+ ylppusrewoP
CNIS msinorhcnySlaires
)002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(REPMUJ
1S
)skcolblanimretraen(
:nepO sertem3nahtsselsiXRdnaXTneewtebecnatsidehtfi
:desolC sertem3nahteromsiXRdnaXTneewtebecnatsidehtfi
2S
)deerraen(
:nepO repmatcitengamehtselbaneti
:desolC repmatcitengamehtfonoisulcxeehtrof
05HBS 2,1
001HBS 4,3,2,1
051HBS 6,5,4,3,2,1
002HBS 8,7,6,5,4,3,2,1
05HBS 2e1
001HBS 4e2,3e1
051HBS 6e4,5e3,4e2,3e1
002HBS 8e6,7e5,6e4,5e3,4e2,3e1
05HBS 2e1
001HBS 4e3,3e2,2e1
051HBS 6e5,5e4,4e3,3e2,2e1
002HBS 8e7,7e6,6e5,5e4,4e3,3e2,2e1
E
N
G

- 15 -
Configuration
TRASMITTER
Select synchronism type:
RICEIVER
Select synchronism type:
If it is setted the Serial Synchronism, with these dip switch on riceiver, it is possible select the
function type:
!! ATTENTION !!
OR, AND1, AND2 and AND2+creeping functions are enabled only if the “ Serial
Synchronism Function” is activated.
For SBH50 e SBH100 this function is disabled.
1PID )002HBS,051HBS,001HBS,05HBS(
NO )eriwCNIStuohtiw(msinorhcnySlacitpO
FFO htiw(msinorhcnySlaireS eriwCNIS )
2PID 002HBSdna051HBS.DOMROF
NO msinorhcnySlacitpO )CNISfoeriwtuohtiw(
FFO )CNISfoeriwhtiw(msinorhcnySlaireS
2PID 3PID 001HBSdna05HBS.DOMROF
FFO FFO ROnoitcnuF
NO FFO noitcnuF 1DNA
FFO NO noitcnuF 2DNA
"noitcnufgnipeerc+2DNA"teselbissopTONsitisledomesehtrof:ETON
1PID 3PID 4PID 002HBSdna051HBS.DOMROF
NO --gnipeerC+2DNAnoitcnuF
FFO FFO FFO noitcnuF RO
FFO NO FFO noitcnuF 1DNA
FFO FFO NO noitcnuF 2DNA
1PID 1PID 1PID 1PID 1PID 001HBSdna05HBS.DOMROF 001HBSdna05HBS.DOMROF 001HBSdna05HBS.DOMROF 001HBSdna05HBS.DOMROF 001HBSdna05HBS.DOMROF
NO msinorhcnySlacitpO )CNISfoeriwtuohtiw(
FFO )CNISfoeriwhtiw(msinorhcnySlaireS
E
N
G

- 16 -
Technical note
Correct connection to control panel
DEDNEMMOCER
AVS ELECTRONICS S.p.A. reserves the right to modify the technical and esthetical characteristic of the products at
any time.
AA
AA
AVS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.
VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.
VS ELECTRONICS S.p.A.
Via Valsugana, 63
Curtarolo (Padova) ITALY
Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407
www.avselectronics.com
Assistenza Tecnica: 049 9698 444
E
N
G
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Automatic Barrier manuals by other brands

RIB
RIB RAPID S P1-CRX manual

Maxon
Maxon GPSLR Series installation manual

Nice
Nice M7BAR Instructions for installation and use

Roger Technology
Roger Technology BI/004HP user guide

Roger Technology
Roger Technology BI/001PC Instruction and warnings for the installer

fadini
fadini VIGILO 2250 instruction manual