
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• compatible with USB 3.0 revision 1.0, backwards compatible with USB 2.0
• 1x R -45 socket for connection by UTP or STP cables
• IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX and , IEEE 802.3ab 1000Base-
specifications supported
• baud rates of Ethernet interface 10/100/1000 Mbps, auto detection
• Auto MDI/MDIX support eliminates the need of crossover cables
• supports Wake on LAN and Low Power mode
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• kompatibilní s USB 3.0 specifikací revize 1.0, zpětně kompatibilní s USB 2.0
• 1x R -45 konektor pro připojení UTP nebo STP kabelem
• podporované specifikace IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-
802.3ab 1000Base-T
• přenosové rychlosti Ethernet rozhraní 10/100/1000 Mb/s, autodetekce
• podpora Auto MDI/MDIX eliminuje potřebu crossover kabelů
• podpora Wake on LAN a Low Power módu
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• kompatibilný s USB 3.0 špecifikáciou revízie 1.0, spätne kompatibilný s USB 2.0
• 1x R -45 konektor na pripojenie UTP alebo STP káblom
• podporované špecifikácie IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-
802.3ab 1000Base-T
• prenosové rýchlosti Ethernet rozhrania 10/100/1000 Mb/s, autodetekcia
• podpora Auto MDI/MDIX eliminuje potrebu crossover káblov
• podpora Wake on LAN a Low Power módu
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• kompatybilny ze specyfikacją USB 3.0 rew. 1.0, kompatybilny wstecznie z USB 2.0
• 1x złącze R -45 do przyłączenia przez kabel UTP albo STP
• obsługa specyfikacji IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-
1000Base-T
• prędkości transferu interfejsu Ethernet 10/100/1000 Mb/s, autodetekcja
• wsparcie dla Auto MDI/MDIX eliminuje konieczność stosowania kabli crossover
wsparcie Wake on LAN i trybu Low Power
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Windows® 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server
2008 / Server 2003 - 32 & 64bit versions supported
• Mac OS X 10.6 or later
• Linux kernel 2.6.x or later
available USB port (version 3.0 recommended)
USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter
QUICK INSTALLATION GUIDE Eng ish
The compact high-speed adapter Axago ADE-
SG easily converts USB 3.0 port
on 10/100/1000Mbps Gigabit Ethernet port. The support of current versions
of Windows, Mac OS X and Linux allows it to be used for any desktop com
puter, notebook or ultrabook.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1.
Do not connect the adapter to the com-
puter before insta ing the drivers.
2. Insert the CD de ivered and aunch the
setup.exe ocated in your OS directory.
Examp e:
X:\ADE-SG\Windows_7\setup.exe
3.
After the insta ation is comp eted, con-
nect the adapter to a computer USB port.
4. The adapter is detected and insta ed.
5. Open Device Manager to make sure
that the insta ation is correct (Fig. 1).
6. Connect the adapter to a UTP network
device with CAT-5e cab e.
QUICK INSTALLATION GUIDE Eng ish
FIGURE 2:
FIGURE 2:FIGURE 2:
FIGURE 2:
Description of LED indicators
Red LED (LINK): Link / cable detected - on
No Link / cable detected - off
data transfer - flashing
Blue LED (GBIT): 10/100Mbps - off / 1Gbps - on
FIGURE 1:
FIGURE 1:FIGURE 1:
FIGURE 1:
Using Device Manager to check whether the insta ation is
correct in Windows 8 (the devices added to the Device Manager
during adapter installation are only displayed)
LINK
QUICK INSTALLATION GUIDE Eng ish
FIGURE 3:
FIGURE 3:FIGURE 3:
FIGURE 3:
The advanced settings can be carried out in Device Manager,
via network adapter properties on the Advanced tab
(Windows 8)
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are covered by a 24-
month warranty from the date the
buyer has taken the product.
• The warranty claim can only be applied to the A
provided the Buyer with it.
•
The goods under complaint must delivered complete, including namely supply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKYZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
• Na
veškeré výrobky AXAGO je poskytována záruční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobku kupujícím.
•
Záruční reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
• Zboží musí být k reklamaci dodáno kompletní zejména vč
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním balení.
ZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKYZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výrobku kupujúcim.
• Záručné rek
lamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
•
Tovar musí byť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho príslušenstva, pokiaľ
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
•
Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
•
Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
Kompaktní vysokorychlostní adaptér AXAGO ADE-SG jednoduchým způso
bem přemění USB 3.0 port na Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbit port. Pod
pora současných verzí operačních systémů Windows, Mac OS X
dovoluje použít pro jakýkoliv stolní počítač, notebook nebo ultrabook.
INSTALA NÍ POSTUP
INSTALA NÍ POSTUPINSTALA NÍ POSTUP
INSTALA NÍ POSTUP
1. Nepřipojujte adaptér k počítači před
insta ací ov adačů.
2. V ožte dodané CD a spusťte setup.exe z
adresáře pod e Vašeho OS.
Napřík ad:
X:\ADE-SG\Windows_7\setup.exe
3. Po dokončení insta ace připojte
adaptér k USB portu počítače.
4. Adaptér je detekován a nainsta ován.
5. Ve Správci zařízení zkontro ujte úspěš-
nou insta aci (obr. 1).
6. Adaptér propojte se síťovým zařízením
UTP kabe em CAT-5e.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 2
22
2:
::
:
Popis LED kontro ek
Červená LED (LINK): spojení / kabel detekován - svítí
spojení / kabel není detekován - nesvítí
přenos dat - bliká
Modrá LED (GBIT): 10/100Mbps - nesvítí / 1Gbps - svítí
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 1
11
1:
::
:
Ověření úspěšné insta ace ve Správci zařízení ve Windows 8
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení při-
dána při instalaci adaptéru)
LINK
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Rozšířené nastavení ze provést ve Správci zařízení ve v ast-
nostech síťového adaptéru na zá ožce Upřesnit (Windows 8)