
LINK / AKTIVITY
LINK / AKTIVITYLINK / AKTIVITY
LINK / AKTIVITY
(
((
(GREEN
GREENGREEN
GREEN)
))
):
::
:
connected to network – on /
data transfer – flashing
10 / 100 (
10 / 100 (10 / 100 (
10 / 100 (ORANGE
ORANGEORANGE
ORANGE)
))
):
::
: 10Mbps – off / 100Mbps – on
CONNECT (RED)
CONNECT (RED)CONNECT (RED)
CONNECT (RED):
::
: adapter plugged into a USB port – on
LINK / AKTIVITY (ZELENÁ):
LINK / AKTIVITY (ZELENÁ):LINK / AKTIVITY (ZELENÁ):
LINK / AKTIVITY (ZELENÁ):
připojení k síti – s ítí / přenos dat – bliká
10 / 100 (ORANŽOVÁ):
10 / 100 (ORANŽOVÁ):10 / 100 (ORANŽOVÁ):
10 / 100 (ORANŽOVÁ): 10Mbps – nes ítí / 100Mbps – s ítí
CONNECT (ČERVENÁ):
CONNECT (ČERVENÁ):CONNECT (ČERVENÁ):
CONNECT (ČERVENÁ): adaptér zapojen do USB portu – s ítí
LINK / AKTIVITY (ZELENÁ)
LINK / AKTIVITY (ZELENÁ)LINK / AKTIVITY (ZELENÁ)
LINK / AKTIVITY (ZELENÁ):
::
:
pripojenie k sieti - s ieti / prenos dát - bliká
10 / 100 (ORANŽOVÁ):
10 / 100 (ORANŽOVÁ):10 / 100 (ORANŽOVÁ):
10 / 100 (ORANŽOVÁ): 10Mbps - nes ieti / 100Mbps - s ieti
CONNECT (ČERVENÁ):
CONNECT (ČERVENÁ):CONNECT (ČERVENÁ):
CONNECT (ČERVENÁ): adaptér zapojený do USB portu – s ieti
LINK / AKTIVITY (Z
LINK / AKTIVITY (ZLINK / AKTIVITY (Z
LINK / AKTIVITY (ZI
II
IEL
ELEL
ELO
OO
ON
NN
NA
AA
A)
))
):
::
:
podłączenie do sieci - świeci /
transfer danych - miga
10 / 100 (
10 / 100 (10 / 100 (
10 / 100 (POMARAŃCZOWA
POMARAŃCZOWAPOMARAŃCZOWA
POMARAŃCZOWA):
):):
): 10Mbps – nie świeci, 100Mbps – świeci
CONNECT
CONNECTCONNECT
CONNECT
(
((
(CZERWONA
CZERWONACZERWONA
CZERWONA):
):):
): adapter podłączony do portu USB – świeci
USB to 10/100 Ethernet Adapter
EN
ENEN
EN
CZ
CZCZ
CZ
SK
SKSK
SK
PL
PLPL
PL
LINK
LINK LINK
LINK /
//
/
ACTIVITY
ACTIVITYACTIVITY
ACTIVITY
10
10 10
10 /
//
/
100
100100
100
CONNECT
CONNECTCONNECT
CONNECT
LED Indication
QUICK INSTALLATION GUIDE Eng ish
The AXAGO ADE-
X1 compact USB adapter allows you to easily upgrade your
computer with a 10/100Mbit Ethernet port. Thanks to wide support of
operating systems, it can be used for
almost any computer and it is an
interesting alternati e to network PCI and CardBus network cards.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Do not connect the adapter to the computer
before insta ing the drivers.
2. Insert the driver CD supp ied and aunch the
Setup.exe or SetupAmd64.exe ocated in:
XP - X:\ADE-X1\Windows_XP\
Driver_XP_32bit or 64bit
Vista / 7 - X:\ADE-X1\Windows_Vista\
Driver_Vista_32bit or 64bit
3. Press [Insta ] and after the drivers insta ed,
press [Exit].
4. After the insta ation is comp eted, connect
the adapter to a computer USB port.
5. The adapter is detected and insta ed (Fig. 1).
6. Open Device Manager to make sure that the
insta ation is correct (Fig. 2).
7. Connect the adapter to a UTP network device
with CAT-5 cab e.
FIG RE
FIG RE FIG RE
FIG RE 2:
2:2:
2:
Using Device Manager to check whether the insta ation is
correct in Windows 7 (the de ices added to the De ice Manager
during card installation are only displayed)
QUICK INSTALLATION GUIDE Eng ish
INFO
INFOINFO
INFO
The dri ers can be updated by online searching, e entually ia Windows
Update.
If the installation fails (or if it is necessary to uninstall the ports), start
MacUnInstall.exe (MacUnInstAmd64.exe) that is a ailable in a directory
for the appropriate OS on the CD with the dri ers (Fig. 3).
FIG RE 1
FIG RE 1FIG RE 1
FIG RE 1:
::
:
List of new y insta ed devices in Windows 7.
FIG RE
FIG RE FIG RE
FIG RE 3:
3:3:
3:
Use the MacUnInsta .exe uti ity to remove a previous y
insta ed drivers that can co ide with new insta ation.
QUICK INSTALLATION GUIDE Eng ish
FIG RE
FIG REFIG RE
FIG RE
4
44
4:
::
:
The advanced settings can be carried out in Device Manager,
via network adapter properties on the Advanced tab
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are co ered by a 24-
month warranty from the date the
buyer has taken the product.
•
The warranty claim can only be applied to the AXAGO product Seller who
pro ided the Buyer with it.
• The goods under complaint must deli ered complete
, including namely supply
power cables, adapters, and media with dri ers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁR ČNÍ PODMÍNKY
ZÁR ČNÍ PODMÍNKYZÁR ČNÍ PODMÍNKY
ZÁR ČNÍ PODMÍNKY
•
Na eškeré ýrobky AXAGO je poskyto ána záruční doba 24 měsíců od data
pře zetí ýrobku kupujícím.
• Záruč
ní reklamace lze uplatňo at pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
•
Zboží musí být k reklamaci dodáno kompletní zejména četně napájecích
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s o ladači a dalšího příslušenst í, pokud možno
originálním balení.
ZÁR ČNÉ PODMIENKY
ZÁR ČNÉ PODMIENKYZÁR ČNÉ PODMIENKY
ZÁR ČNÉ PODMIENKY
•
Na šetky ýrobky AXAGO je poskyto aná záručná doba 24 mesiaco od dátumu
pre zatia ýrobku kupujúcim.
•
Záručné reklamácie je možné uplatňo ať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
•
To ar musí byť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä rátane napájacích
adaptéro , káblo , redukcií, médií s o ládačmi a ďalšieho príslušenst a, pokiaľ
možno originálnom balení.
WAR NKI GWARANCYJNE
WAR NKI GWARANCYJNEWAR NKI GWARANCYJNE
WAR NKI GWARANCYJNE
• Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okre
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
• Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
Kompaktní USB adapter AXAGO ADE-
X1 umožňuje jednoduchým způsobem
rozšířit počítač o 10/100Mbit Ethernet port. Díky široké podpoře operačních
systémů jej lze použít pro téměř jakýkoli počítač a je zajíma ou alternati ou
ke standardním síťo ým PCI a CardBus kartám.
INSTALAČNÍ POST P
INSTALAČNÍ POST PINSTALAČNÍ POST P
INSTALAČNÍ POST P
1. Nepřipojujte adaptér k počítači před insta ací
ov adačů.
2. V ožte dodané CD s ov adači a spusťte soubor
Setup.exe případně SetupAmd64.exe
umístěný:
XP - X:\ADE-X1\Windows_XP\
Driver_XP_32bit nebo 64bit
Vista / 7 - X:\ADE-X1\Windows_Vista\
Driver_Vista_32bit nebo 64bit
3. Pokračujte stiskem [Insta ] a po zavedení
ov adačů stiskem [Exit].
4. Po dokončení insta ace připojte adapter k USB
portu počítače.
5. Adaptér je detekován a nainsta ován (obr. 1).
6. Ve Správci zařízení zkontro ujte úspěšnou
insta aci (obr. 2).
7. Adaptér propojte se síťovým zařízením UTP
kabe em CAT-5.
OBRÁZEK 2:
OBRÁZEK 2:OBRÁZEK 2:
OBRÁZEK 2:
Ověření úspěšné insta ace ve Správci zařízení ve Windows 7
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Sprá ce zařízení
přidána při instalaci karty)
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
INFO
INFOINFO
INFO
O ladače lze aktualizo at pomocí online yhledání o ladačů, případně
aktualizací přes Windows Update.
Při neúspěšné instalaci (případně potřebě adaptér odinstalo at) spusťte
utilitu MacUnInstall.exe (MacUnInstAmd64.exe), kterou naleznete na CD s
o ladači adresáři příslušného OS (obr. 3).
OBRÁZEK 1:
OBRÁZEK 1:OBRÁZEK 1:
OBRÁZEK 1:
Přeh ed nově nainsta ovaných zařízení ve Windows 7.
OBRÁZEK 3:
OBRÁZEK 3:OBRÁZEK 3:
OBRÁZEK 3:
Uti ita MacUnInsta
.exe vyčistí PC od předchozích ov adačů,
které mohou ko idovat s novou insta ací.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Rozšířené nastavení ze provést ve Správci zařízení ve
v astnostech síťového adapteru na zá ožce Upřesnit