
• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions s pported
• Windows® 2000 / 98SE / ME
• Lin x kernel 2.6.x or later • Mac OS X 10.4 or later
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• USB 2.0 f ll speed 12 Mbit/s interface, back compatible with USB 1.1
• 3.5 mm stereo jack for headphone o tp t and 3.5 mm stereo jack for mono
microphone inp t
• 48 kHz and 44.1 kHz sampling rates for replaying and recording
• two MUTE p sh-b ttons to t rn off the microphone and headphone o tp ts
• two p sh-b ttons to control the headphone o tp t vol me
• compatible with all internet telephony programs that se a dio cards
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• rozhraní USB 2.0 f ll speed 12 Mbit/s, USB 1.1 zpětně kompatibilní
• 3.5 mm stereo jack pro sl chátkový stereofonní výst p a 3.5 mm stereo jack pro
mono mikrofonní vst p
• vzorkovací frekvence 48 kHz a 44.1 kHz pro přehrávání i nahrávání
• dvě tlačítka MUTE pro vypn tí mikrofon a sl chátkového výst p
• dvě tlačítka pro ovládání hlasitosti sl chátkového výst p
• kompatibilní se všemi programy pro internetovo telefonii
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• rozhranie USB 2.0 f ll speed 12 Mbit/s, spätne USB 1.1 kompatibilné
• 3,5 mm stereo jack na slúchadlový výst p a 3,5 mm stereo jack na mono
mikrofónový vst p
• vzorkovacia frekvencia 48 kHz a 44,1 kHz na prehrávanie i nahrávanie
• dve tlačidlá MUTE na vypn tie mikrofón a slúchadlového výst p
• dve tlačidlá na ovládanie hlasitosti slúchadlového výst p
• kompatibilnú so všetkými programami na internetovú telefóni
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• złącze USB 2.0 f ll speed 12 Mbit/s, kompatybilne wstecz z USB 1.1
•
3.5 mm stereo jack dla wyjścia sł chawek i 3.5 mm stereo jack dla mono wejścia
mikrofon
• częstotliwość próbkowania 48 kHz i 44.1 kHz dla odtwarzania i nagrywania
• dwa przyciski MUTE do wyłączenia mikrofon i wyjścia sł chawek
• dwa przyciski reg lacji głośności wyjścia sł chawek
kompatybilny ze wszystkimi programami do telefonii internetowej
USB to Virtual 7.1 Audio Adapter
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
QUICK INSTALLATION GUIDE En lish
The AXAGO ADA-
20 USB a dio adapter with a direct USB socket provides
yo r PC with extra a dio inp ts. It contains additional eq ipment in the form
of p sh-b ttons to control vol me and to t rn off the microphone or head
phones as well as the software for sim lation of 7.1-channel s rro nd so nd.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Connect the headphones or loudspeakers to the reen con-
nector and the microphone to the red connector on the USB
adapter (Fi . 1).
2. Connect the adapter to the USB port on your PC, it will be in-
stalled automatically. The automatic installation in Windows
98SE/ME will not run – so continue with step 4.
3. To utilize the 7.1 channel surround sound, install the Xear3D
software from the supplied CD.
4. Insert the CD delivered and launch the Setup.exe located in
your OS directory. Example: X:\ADA-20\Windows_7\Setup.exe
5. After installation is finished, restart the PC.
6. Check the Device Mana er for correct installation (Fi . 2).
7. Left-click on the USB PnP Sound Device icon (Fi . 3) to open
the confi uration interface of the Xear3D application.
8. Here, you can set up effects, filters, equalizer, and other au-
dio adapter characteristics (Fi . 3).
SETTING UP SOUNDS IN WINDOWS
SETTING UP SOUNDS IN WINDOWSSETTING UP SOUNDS IN WINDOWS
SETTING UP SOUNDS IN WINDOWS
•Yo can set p the general characteristics of the a dio adapters in
Windows – Start / Control Pa nel / So nds.
•By connecting the USB a dio adapter to a PC USB port, it is set p as
the defa lt a dio device.
•Sometimes, it may be necessary to set p the USB a dio adapter as
the defa lt a dio device man ally.
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE
Checkin the successful installation of the adapter in Win
7 - Situation after Xear 3D SW installation (the devices added to
the Device Manager d ring adapter installation are only displayed)
QUICK INSTALLATION GUIDE En lish
FIGURE 1:
FIGURE 1:FIGURE 1:
FIGURE 1:
Description of connectors, controls, and LED indicators
QUICK INSTALLATION GUIDE En lish
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 3
33
3:
::
:
Xear3D application icon and its openin screen
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO prod cts are covered by a 24-
month warranty from the date the
b yer has taken the prod ct.
•
The warranty claim can only be applied to the AXAGO prod ct Seller who
provided the B yer with it.
• The goods nder complaint m st delivered complete
, incl ding namely s pply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKYZÁRU NÍ PODMÍNKY
ZÁRU NÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována zár ční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobk k p jícím.
•
Zár ční reklamace lze platňovat po ze prodejce zařízení AXAGO, který
k p jícím zařízení dodal.
• Zboží m sí být k reklamaci dodáno kompletní,
zejména včetně napájecích
adaptérů, kabelů, red kcí, médií s ovladači a dalšího přísl šenství, pok d možno
v originálním balení.
ZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKYZÁRU NÉ PODMIENKY
ZÁRU NÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná zár čná doba 24 mesiacov od dát m
prevzatia výrobk k p júcim.
•
Zár čné reklamácie je možné platňovať iba predajc zariadení AXAGO, ktorý
k p júcem zariadenie dodal.
•
Tovar m sí byť na reklamáci dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, red kcií, médií s ovládačmi a ďalšieho prísl šenstva, pokiaľ
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
• Wszelkie prod kty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okre
który rozpoczyna się w dni odbior prod kt przez nabywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko sprzedawcy rządzeń
AXAGO, który dostarczył rządzenie k p jącem .
• Towar m si być dostarczony do reklamacji w całości, z z
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami włącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowani .
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
USB a dio adaptér AXAGO ADA-
20 s přímým USB konektorem možň je
jednod ché doplnění počítače o extra a dio vst py. Obsah je nadstan
výbav ve formě tlačítek ovládání
hlasitosti a vypínání mikrofon nebo
sl chátek a software pro sim laci prostorového 7.1 kanálového zv k .
INSTALA NÍ POSTUP
INSTALA NÍ POSTUPINSTALA NÍ POSTUP
INSTALA NÍ POSTUP
1. Zapojte sluchátka nebo reproduktory do zeleného konekto-
ru a mikrofon do červeného konektoru USB adaptéru (obr.
1).
2. Připojte adapter k USB portu PC, bude automaticky nainsta-
lován. Ve Windows 98SE/ME automatická instalace nepro-
běhne - pokračujte tedy bodem 4.
3. Pro využití prostorového 7.1 zvuku nainstalujte software
Xear3D z dodaného CD.
4. Vložte dodané CD a spusťte Setup.exe z adresáře podle Va-
šeho OS. Například: X:\ADA-20\Windows_7\Setup.exe
5. Po dokončení instalace restartujte PC.
6. Ve Správci zařízení zkontrolujte správnou instalaci (obr. 2).
7. Kliknutím levým tlačítkem myši na ikonu USB PnP Sound De-
vice (obr. 3) otevřete konfi urační rozhraní aplikace Xear3D.
8. Zde můžete nastavovat efekty, filtry, ekvalizér a další vlast-
nosti zvukového adaptéru (obr. 3).
NASTAVENÍ ZVUKU VE WINDOWS
NASTAVENÍ ZVUKU VE WINDOWSNASTAVENÍ ZVUKU VE WINDOWS
NASTAVENÍ ZVUKU VE WINDOWS
•
Obecné vlastnosti zv kového adaptér můžete nastavit ve Windows
– Start / Ovládací panely / Zv k.
•
Připojením do USB port počítače se USB a dio adaptér nastaví jako
výchozí zv kové zařízení.
•
Někdy může být n tné nastavit USB a dio adaptér jako výchozí
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK
Ověření úspěšné instalace adaptéru ve Windows 7 - stav po
instalaci Xear 3D SW (zobrazena po ze zařízení, které jso do
Správce zařízení přidána při instalaci adaptér )
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 1
11
1:
::
:
Popis konektorů, ovládacích tlačítek a LED kontrolek
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBRÁZEK
OBRÁZEK OBRÁZEK
OBRÁZEK 3
33
3:
::
: Ikona aplikace Xear3D a její úvodní obrazovka