
TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• supports PCI bus revision 2.3, 32bit, 33 MHz support
• 1 parallel IEEE 1284 port with a B25 female connector
• SPP/PS2/EPP/ECP compatible
• baud rate up to 1.5 MB/sec
• supports Plug and Play – automatic selection of IRQ interruption and I/O address
• supports PCI IRQ sharing
• MOSChip MCS9865 chipset used
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• podpora PCI sběrnice revize 2.3, 32bit, 33 MHz
• 1x paralelní IEEE 1284 port s B25 female konektorem
• SPP/PS2/EPP/ECP kompatibilní
• přenosová rychlost až 1.5 MB/s
• podpora Plug and Play - automatický výběr IRQ přerušení a I/O adresy
• podpora PCI IRQ sdílení
• použit čipset MOSChip MCS9865
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• podpora PCI zbernice revízie 2.3, 32 bit, 33 MHz
• 1x paralelný IEEE 1284 port s B25 female konektorom
• SPP/PS2/EPP/ECP kompatibilné
• prenosová rýchlosť až 1.5 MB/s
• podpora Plug and Play - automatický výber IRQ prerušení a I/O adresy
• podpora PCI IRQ zdieľania
• použitý čipset MOSChip MCS9865
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNEPARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• wsparcie magistrali PCI wersji 2.3, 32bit, 33 MHz
• 1x równoległy port IEEE 1284 ze złączem żeńskim B25
• kompatybilny z SPP/PS2/EPP/ECP
• prędkość transferu do 1.5 MB/s
• wsparcie Plug and Play - automatyczny wybór przerwania IRQ i adresu I/O
• wsparcie współdzielenia PCI IRQ
• wykorzystuje chipset MosChip MCS9865
1-Port Parallel PCI Card
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions supported
• Windows® 2000 / 98SE • OS 6.22
• Linux kernel 2.6.14 or later
QUICK INSTALLATION GUIDE English
The AXAGO PCIA-P1 is a PCI card providing an expansion for a desktop com
puter with one full-fledged parallel port with a B-
full Plug and Play support, including automatic selection of IRQ interruption
and I/O address, the installation of the card is very easy.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Do not insert the ard in the omputer before the
drivers are installed.
2. Insert the driver CD supplied and laun h the
P iSetup.exe lo ated in:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit or
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Press [Install] and after the drivers installed, press
[Exit].
4. Turn off your omputer and dis onne t the power
able.
5. Open the ase and insert the ard in a free PCI slot.
6. Close the ase, onne t power supply and turn on
your omputer.
7. The ard is dete ted and installed automati ally
(Fig. 1).
8. Open Devi e Manager to make sure the
installation is orre t (Fig. 2).
I
II
INFO
NFONFO
NFO
The drivers can be installed without the C by online searching,
eventually by means of Windows Update.
FIGURE 1
FIGURE 1FIGURE 1
FIGURE 1:
::
:
List of newly installed devi es in Windows 7
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 2:
2:2:
2:
Using Devi e Manager to he k whether the installation is
orre t in Windows 7 (the devices added to the evice Manager
during card installation are only displayed)
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 3:
3:3:
3:
Use the MOSCHIP_P iUninst.exe utility to remove all previ-
ously installed drivers that an ollide with new installation
INFO
INFOINFO
INFO
If the PCI card is not shown in evice Manager, turn off your PC and try to
insert the card in another PCI slot.
CAUTION
CAUTIONCAUTION
CAUTION
If the installation fails (or if it is necessary to uninstall the port), start
MOSCHIP_PCIUninst.exe that is available in a directory for the appropri-
e OS on the C with the drivers (Fig. 3).
QUICK INSTALLATION GUIDE English
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 4:
4:4:
4:
Options for setting the parallel port in Devi e Manager
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are covered by a 24-
month warranty from the date the
buyer has taken the product.
• The warranty claim can only be applied to the AXAGO prod
provided the Buyer with it.
•
The goods under complaint must delivered complete, including namely supply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
Z RUČNÍ PODMÍNKY
Z RUČNÍ PODMÍNKYZ RUČNÍ PODMÍNKY
Z RUČNÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována záruční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobku kupujícím.
•
Záruční reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
• Zboží musí být k reklamaci dodáno kompletní zejména
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním balení.
Z RUČNÉ PODMIENKY
Z RUČNÉ PODMIENKYZ RUČNÉ PODMIENKY
Z RUČNÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výrobku kupujúcim.
• Záručné r
eklamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
•
Tovar musí byť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho príslušenstva, pokiaľ
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
•
Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
•
Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami w
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
AXAGO PCIA-
P1 je PCI karta umožňující rozšíření stolního počítače o jeden
plnohodnotný paralelní port s B-
25 konektorem. íky plné podpoře Plug
and Play včetně automatického výběru IRQ přerušení a I/O adresy a možnosti
změny čísla portu je instalace karty velmi jednoduchá.
INSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUPINSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUP
1. Nevkládejte kartu do počítače před instala í
ovladačů.
2. Vložte dodané CD s ovladači a spusťte soubor
P iSetup.exe umístěný:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit nebo
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Pokračujte stiskem [Install] a po zavedení
ovladačů stiskem [Exit].
4. Vypněte počítač a odpojte napáje í kabel.
5. Otevřete skříň a do volné PCI pozi e zasuňte kartu.
6. Uzavřete skříň, připojte napájení a zapněte
počítač.
7. Karta je detekována a automati ky nainstalována
(obr. 1).
8. Ve Správ i zařízení zkontrolujte úspěšnou instala i
(obr. 2).
I
II
INFO
NFONFO
NFO
Ovladače lze nainstalovat i bez C pomocí online vyhledání ovladačů,
případně aktualizací přes Windows Update.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBR ZEK 1:
OBR ZEK 1:OBR ZEK 1:
OBR ZEK 1:
Přehled nově nainstalovaný h zařízení ve Windows 7
OBR ZEK 2:
OBR ZEK 2:OBR ZEK 2:
OBR ZEK 2:
Ověření úspěšné instala e ve Správ i zařízení ve Windows 7
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
OBR ZEK 3:
OBR ZEK 3:OBR ZEK 3:
OBR ZEK 3:
Utilita MOSCHIP_P iUninst.exe vyčistí PC od před hozí h
ovladačů, které mohou kolidovat s novou instala í
INFO
INFOINFO
INFO
Pokud se PCI karta ve Správci zařízení nezobrazuje, vypněte PC a zkuste
kartu zasunout do jiného PCI slotu.
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Při neúspěšné instalaci (případně potřebě porty odinstalovat) spusťte
utilitu MOSCHIP_PCIUninst.exe, kterou naleznete na C s ovladači v ad-
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBR ZEK 4:
OBR ZEK 4:OBR ZEK 4:
OBR ZEK 4: Možnosti nastavení paralelního portu ve Správ i zařízení