AXAGO PCIA-P1 User manual

TECHNICAL
TECHNICAL TECHNICAL
TECHNICAL PARAMETERS
PARAMETERSPARAMETERS
PARAMETERS
• supports PCI bus revision 2.3, 32bit, 33 MHz support
• 1 parallel IEEE 1284 port with a B25 female connector
• SPP/PS2/EPP/ECP compatible
• baud rate up to 1.5 MB/sec
• supports Plug and Play – automatic selection of IRQ interruption and I/O address
• supports PCI IRQ sharing
• MOSChip MCS9865 chipset used
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRY
É PARAMETRYÉ PARAMETRY
É PARAMETRY
• podpora PCI sběrnice revize 2.3, 32bit, 33 MHz
• 1x paralelní IEEE 1284 port s B25 female konektorem
• SPP/PS2/EPP/ECP kompatibilní
• přenosová rychlost až 1.5 MB/s
• podpora Plug and Play - automatický výběr IRQ přerušení a I/O adresy
• podpora PCI IRQ sdílení
• použit čipset MOSChip MCS9865
TECHNICK
TECHNICKTECHNICK
TECHNICKÉ PARAMETRE
É PARAMETREÉ PARAMETRE
É PARAMETRE
• podpora PCI zbernice revízie 2.3, 32 bit, 33 MHz
• 1x paralelný IEEE 1284 port s B25 female konektorom
• SPP/PS2/EPP/ECP kompatibilné
• prenosová rýchlosť až 1.5 MB/s
• podpora Plug and Play - automatický výber IRQ prerušení a I/O adresy
• podpora PCI IRQ zdieľania
• použitý čipset MOSChip MCS9865
PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNEPARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE
• wsparcie magistrali PCI wersji 2.3, 32bit, 33 MHz
• 1x równoległy port IEEE 1284 ze złączem żeńskim B25
• kompatybilny z SPP/PS2/EPP/ECP
• prędkość transferu do 1.5 MB/s
• wsparcie Plug and Play - automatyczny wybór przerwania IRQ i adresu I/O
• wsparcie współdzielenia PCI IRQ
• wykorzystuje chipset MosChip MCS9865
1-Port Parallel PCI Card
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTSSYSTEM REQUIREMENTS
SYSTEM REQUIREMENTS
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKYSYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWEWYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Windows® 8 / 7 / Vista / XP / Server 2012 / Server 2008 /
Server 2003 - 32 & 64bit versions supported
• Windows® 2000 / 98SE • OS 6.22
• Linux kernel 2.6.14 or later
•
PC with 32bit PCI slot
QUICK INSTALLATION GUIDE English
The AXAGO PCIA-P1 is a PCI card providing an expansion for a desktop com
-
puter with one full-fledged parallel port with a B-
25 connector. Owing to
full Plug and Play support, including automatic selection of IRQ interruption
and I/O address, the installation of the card is very easy.
INSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPSINSTALLATION STEPS
INSTALLATION STEPS
1. Do not insert the ard in the omputer before the
drivers are installed.
2. Insert the driver CD supplied and laun h the
P iSetup.exe lo ated in:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit or
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Press [Install] and after the drivers installed, press
[Exit].
4. Turn off your omputer and dis onne t the power
able.
5. Open the ase and insert the ard in a free PCI slot.
6. Close the ase, onne t power supply and turn on
your omputer.
7. The ard is dete ted and installed automati ally
(Fig. 1).
8. Open Devi e Manager to make sure the
installation is orre t (Fig. 2).
I
II
INFO
NFONFO
NFO
The drivers can be installed without the C by online searching,
eventually by means of Windows Update.
QUICK INSTALLATION GUIDE
English
FIGURE 1
FIGURE 1FIGURE 1
FIGURE 1:
::
:
List of newly installed devi es in Windows 7
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 2:
2:2:
2:
Using Devi e Manager to he k whether the installation is
orre t in Windows 7 (the devices added to the evice Manager
during card installation are only displayed)
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 3:
3:3:
3:
Use the MOSCHIP_P iUninst.exe utility to remove all previ-
ously installed drivers that an ollide with new installation
INFO
INFOINFO
INFO
If the PCI card is not shown in evice Manager, turn off your PC and try to
insert the card in another PCI slot.
CAUTION
CAUTIONCAUTION
CAUTION
If the installation fails (or if it is necessary to uninstall the port), start
MOSCHIP_PCIUninst.exe that is available in a directory for the appropri-
at
e OS on the C with the drivers (Fig. 3).
QUICK INSTALLATION GUIDE English
FIGURE
FIGURE FIGURE
FIGURE 4:
4:4:
4:
Options for setting the parallel port in Devi e Manager
WARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONSWARRANTY CONDITIONS
WARRANTY CONDITIONS
• All AXAGO products are covered by a 24-
month warranty from the date the
buyer has taken the product.
• The warranty claim can only be applied to the AXAGO prod
uct Seller who
provided the Buyer with it.
•
The goods under complaint must delivered complete, including namely supply
power cables, adapters, and media with drivers and other accessories in original
packaging if possible.
Z RUČNÍ PODMÍNKY
Z RUČNÍ PODMÍNKYZ RUČNÍ PODMÍNKY
Z RUČNÍ PODMÍNKY
•
Na veškeré výrobky AXAGO je poskytována záruční doba 24 měsíců od data
převzetí výrobku kupujícím.
•
Záruční reklamace lze uplatňovat pouze u prodejce zařízení AXAGO, který
kupujícímu zařízení dodal.
• Zboží musí být k reklamaci dodáno kompletní zejména
včetně napájecích
adaptérů, kabelů, redukcí, médií s ovladači a dalšího příslušenství, pokud možno
v originálním balení.
Z RUČNÉ PODMIENKY
Z RUČNÉ PODMIENKYZ RUČNÉ PODMIENKY
Z RUČNÉ PODMIENKY
•
Na všetky výrobky AXAGO je poskytovaná záručná doba 24 mesiacov od dátumu
prevzatia výrobku kupujúcim.
• Záručné r
eklamácie je možné uplatňovať iba u predajcu zariadení AXAGO, ktorý
kupujúcemu zariadenie dodal.
•
Tovar musí byť na reklamáciu dodaný kompletne, najmä vrátane napájacích
adaptérov, káblov, redukcií, médií s ovládačmi a ďalšieho príslušenstva, pokiaľ
možno v originálnom balení.
WARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNEWARUNKI GWARANCYJNE
WARUNKI GWARANCYJNE
•
Wszelkie produkty AXAGO objęte są 24 miesięcznym okresem gwarancyjnym,
który rozpoczyna się w dniu odbioru produktu przez nabywcę.
•
Reklamację gwarancyjną można wykorzystać tylko u sprzedawcy urządzeń
AXAGO, który dostarczył urządzenie kupującemu.
•
Towar musi być dostarczony do reklamacji w całości, z zasilaczami, kablami,
przejściówkami, nośnikami sterowników i innymi akcesoriami w
łącznie, o ile to
możliwe w oryginalnym opakowaniu.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
AXAGO PCIA-
P1 je PCI karta umožňující rozšíření stolního počítače o jeden
plnohodnotný paralelní port s B-
25 konektorem. íky plné podpoře Plug
and Play včetně automatického výběru IRQ přerušení a I/O adresy a možnosti
změny čísla portu je instalace karty velmi jednoduchá.
INSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUPINSTALAČNÍ POSTUP
INSTALAČNÍ POSTUP
1. Nevkládejte kartu do počítače před instala í
ovladačů.
2. Vložte dodané CD s ovladači a spusťte soubor
P iSetup.exe umístěný:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit nebo
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Pokračujte stiskem [Install] a po zavedení
ovladačů stiskem [Exit].
4. Vypněte počítač a odpojte napáje í kabel.
5. Otevřete skříň a do volné PCI pozi e zasuňte kartu.
6. Uzavřete skříň, připojte napájení a zapněte
počítač.
7. Karta je detekována a automati ky nainstalována
(obr. 1).
8. Ve Správ i zařízení zkontrolujte úspěšnou instala i
(obr. 2).
I
II
INFO
NFONFO
NFO
Ovladače lze nainstalovat i bez C pomocí online vyhledání ovladačů,
případně aktualizací přes Windows Update.
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBR ZEK 1:
OBR ZEK 1:OBR ZEK 1:
OBR ZEK 1:
Přehled nově nainstalovaný h zařízení ve Windows 7
OBR ZEK 2:
OBR ZEK 2:OBR ZEK 2:
OBR ZEK 2:
Ověření úspěšné instala e ve Správ i zařízení ve Windows 7
(zobrazena pouze zařízení, které jsou do Správce zařízení
přidána při instalaci karty)
OBR ZEK 3:
OBR ZEK 3:OBR ZEK 3:
OBR ZEK 3:
Utilita MOSCHIP_P iUninst.exe vyčistí PC od před hozí h
ovladačů, které mohou kolidovat s novou instala í
INFO
INFOINFO
INFO
Pokud se PCI karta ve Správci zařízení nezobrazuje, vypněte PC a zkuste
kartu zasunout do jiného PCI slotu.
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Při neúspěšné instalaci (případně potřebě porty odinstalovat) spusťte
utilitu MOSCHIP_PCIUninst.exe, kterou naleznete na C s ovladači v ad-
resáři příslušného OS (o
br. 3).
RYCHLÝ INSTALAČNÍ MANUÁL Česky
OBR ZEK 4:
OBR ZEK 4:OBR ZEK 4:
OBR ZEK 4: Možnosti nastavení paralelního portu ve Správ i zařízení

RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL Slovensky
AXAGO PCIA-
P1 je PCI karta umožňujúca rozšírenie stolného počítača o jeden
plnohodnotný paralelný port s B-
25 konektorom. Vďaka plnej podpore Plug
and Play, včítane automatického výberu IRQ prerušenia a I/O adresy a mož
-
nosti zmeny čísla portu, je inštalácia karty veľmi jednoduchá.
POSTUP INŠTAL CIE
POSTUP INŠTAL CIEPOSTUP INŠTAL CIE
POSTUP INŠTAL CIE
1. Nevkladajte kartu do počítača pred inštalá iou
ovládačov.
2. Vložte dodané CD s ovládačmi a spustite
P iSetup.exe umiestený:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit nebo
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Pokračujte stlačením [Install] a po zavedení
ovládačov stlačením [Exit].
4. Vypnite počítač a odpojte napája í kábel.
5. Otvorte skriňu a do voľnej PCI pozí ie zasuňte
kartu.
6. Uzavrite skriňu, pripojte napájanie a zapnite
počítač.
7. Karta je detekovaná a automati ky nainštalovaná
(obr. 1).
8. V Správ ovi zariadení skontrolujte úspešnosť
inštalá ie (obr. 2).
INFO
INFOINFO
INFO
Ovládače sa dajú nainštalovať i bez C pomoci on-line vyhľadávania
ovládačov, prípadne aktualizáciou cez Windows Update.
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL
Slovensky
OBR Z
OBR ZOBR Z
OBR ZO
OO
OK 1:
K 1:K 1:
K 1:
Prehľad novo nainštalovaný h zariadení vo Windows 7
OBR ZOK 2:
OBR ZOK 2:OBR ZOK 2:
OBR ZOK 2:
Overenie úspešnosti inštalá ie v Správ ovi zariadení vo
Windows 7 (zobrazené sú iba zariadenia, ktoré sú do Správcu
zariadení pridané pri inštalácii karty)
OBR ZOK 3:
OBR ZOK 3:OBR ZOK 3:
OBR ZOK 3:
Utilita MOSCHIP_P iUninst.exe vyčistí v PC pred hádzajú e
ovládače, ktoré môžu kolidovať s novou inštalá iou
INFO
INFOINFO
INFO
Ak sa PCI karta v Správcovi zariadení nezobrazuje, vypnite PC a skúste
kartu zasunúť do iného PCI slotu.
POZOR
POZORPOZOR
POZOR
Pri neúspešnej inštalácii (prípadne potrebe porty odinštalovať) spustite
utilitu MOSCHIP_PciUninst.exe, ktorú nájdete na C s ovládačmi v adre-
sári príslušného OS (o
br. 3).
RÝCHLY INŠTALAČNÝ MANUÁL Slovensky
OBR ZOK 4:
OBR ZOK 4:OBR ZOK 4:
OBR ZOK 4:
Možnosti nastavenia paralelného portu v Správ ovi
zariadení
PCI KARTA S JEDNÍM PARALELNÍM PORTEM
PCI KARTA S JEDNÝM PARALELNÝM PORTOM
KARTA PCI Z JEDNYM PORTEM RÓWNOLEGŁYM
PCIA
-
P1
English
Česky
Slovensky
Polski
1-Port Parallel PCI Card
QUICK INSTALLATION GUIDE
Revision 2.1
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI Polski
AXAGO PCIA-P1 to karta PCI, umożliwiająca rozszerzenie komputera stacjo
-
narnego o jeden pełnowartościowy port równoległy ze złączem B-
25. zięki
pełnej obsłudze Plug and Play, w tym automatycznego wyboru przerwania
IRQ oraz adresu I/O, instalacja karty jest bardzo łatwa.
PROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJIPROCEDURA INSTALACJI
PROCEDURA INSTALACJI
1. Nie wkładaj karty do komputera przed instala ją
sterowników.
2. Włóż dostar zoną płytę CD ze sterownikami i
uru hom plik P iSetup.exe, znajdują y się w:
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_32bit lub
X:\PCIA-Px_Sx\Windows_64bit
3. Kontynuuj na iskają [Install], a po wprowadzeniu
sterowników na iśnij [Exit].
4. Wyłą z komputer i odłą z przewód zasilają y.
5. Zdejmij obudowę komputera i wsuń kartę do
wolnego wejś ia PCI.
6. Zamknij obudowę, podłą z przewód zasilania i
włą z komputer.
7. Karta zostanie odnaleziona i zainstalowana
automaty znie (rysunek 1).
8. Sprawdź w Menedżerze urządzeń, zy instala ja
powiodła się (rysunek 2).
INFO
INFOINFO
INFO
Sterowniki można zainstalować bez płyty C , wyszukując je online,
ewentualnie aktualizując przez Windows
Update.
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI
Polski
RYSUNEK 1:
RYSUNEK 1:RYSUNEK 1:
RYSUNEK 1:
Lista ostatnio zainstalowany h urządzeń w Windows 7
RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2:RYSUNEK 2:
RYSUNEK 2:
Weryfika ja instala ji w Menedżerze urządzeń w Windows 7
(wyświetlone są tylko urządzenia, dodane do Menedżera
urządzeń w trakcie instalacji karty)
RYSUNEK 3:
RYSUNEK 3:RYSUNEK 3:
RYSUNEK 3:
Plik MOSCHIP_P iUninst.exe usunie z PC poprzednie
sterowniki, które mogłyby kolidować z nową instala ją
INFO
INFOINFO
INFO
Jeśli karta nie jest wyświetlana w Menedżerze urządzeń, wyłącz PC i spró-
buj wsunąć kartę do innego slotu PCI.
UWAGA
UWAGAUWAGA
UWAGA
Przy nieudanej instalacji (ewentualnie na wypadek konieczności odinsta-
lowania portów) uruchom MOSCHIP_PciUninst.exe, z płyty C ze sterow-
nikami w folderze odpowiedniego OS
(rysunek 3).
KRÓTKA INSTRUKCJA INSTALACJI Polski
RYSUNEK 4:
RYSUNEK 4:RYSUNEK 4:
RYSUNEK 4:
Możliwoś i ustawienia portu równoległego w Menedżerze
urządzeń
© 2013 AXAGO Cze h Republi
All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document are protected by
Copyright Act. All marks indicated here are the registered trademarks of their
appropriate owners.
Specifications are subject to change without prior notice. Made in China
TECHNICAL SUPPORT
TECHNICAL SUPPORTTECHNICAL SUPPORT
TECHNICAL SUPPORT
In the case that you have a technical problem with your device, you need more
information or technical advice,
you do not have any drivers, etc., visit first web
pages AXAGO at www.axago.eu.
If you do not find a satisfactory answer, you can contact our technical support.
For technical issues, use the address: [email protected].
TECHNICK PODPORA
TECHNICK PODPORATECHNICK PODPORA
TECHNICK PODPORA
V případě, že máte
se svým zařízením nějaký technický problém, potřebujete více
informací nebo technickou radu, chybí Vám ovladače apod., navštivte nejdříve
internetové stránky značky AXAGO na www.axago.eu.
Pokud zde nenaleznete uspokojivou odpověď, můžete kontaktovat naši
technickou podporu. Pro technické dotazy použijte adresu: [email protected].
TECHNICK PODPORA
TECHNICK PODPORATECHNICK PODPORA
TECHNICK PODPORA
Ak máte so svojím zariadením nejaký technický problém, potrebujete viac
informácií alebo technickú radu, chýbajú vám ovládače a pod., navštívte najprv
internetové stránky značky AXAGO na www.axago.eu.
Pokiaľ tu nenájdete uspokojivú odpoveď, môžete kontaktovať našu technickú
podporu. Pre technické otázky použite adresu: [email protected].
WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE WSPARCIE TECHNICZNE
WSPARCIE TECHNICZNE
W razie jakichkolwiek problemów technicznych z urządzeniem,
w celu uzyskania
dodatkowych informacji lub porad technicznych, brakujących sterowników itp.,
zapraszamy do odwiedzenia stron internetowych firmy AXAGO: www.axago.eu.
Jeżeli nie znajdziesz tam satysfakcjonującej odpowiedzi, skontaktuj się z naszym
działem
wsparcia technicznego. o zadawania pytań natury technicznej służy
adres: [email protected].
Other AXAGO PCI Card manuals