Axel Body Trainer User manual

• Elettrostimolatore cutaneo •Cutaneous electrostimulator
• Électrostimulateur cutané •Elektrischer Hautstimulato
• Electroestimulador cutáneo
Il partner necessario
per alleviare il dolore,
rilassare i muscoli e contro
le contratture muscolari
The necessary partner to
relieve the pain, relax
the muscles and against
muscle contractures
Le partenaire nécessaire
pour soulager la douleur, pour
détendre les muscles et contre
les contractures musculaires
Der notwendige Partner, um Schmerzen
zu lindern, zur Muskelentspannung
und gegen Muskelverspannungen
El partner necesario para aliviar el dolor,
relajar los músculos y contra las
contracturas musculares

© 2012 AXEL s.r.l.

• Elettrostimolatore cutaneo •Cutaneous electrostimulator
• Électrostimulateur cutané •Elektrischer Hautstimulato
• Electroestimulador cutáneo
Istruzioni per l’uso
Instruction for use
Instructions pour l’utilisation
Gebrauchsanleitung
Instrucciones para el uso
4
13
23
33
43
• È necessario leggere bene tutte le istruzioni prima dell’uso.
• Please carefully read all the instructions before use.
• Il est nécessaire de lire attentivement toutes les instructions avec l’utilisation.
• Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig.
• Es necesario leer bien todas las instrucciones antes del uso.

4
Elettrostimolatore cutaneo
Testina di applicazione a 180°
Impugnatura ergonomica per tutte le mani
Rotella di controllo dell’intensità sul corpo
Finestra indicante il livello intensità (1-10)
Led luminoso che indica il funzionamento dell’apparecchio
Corpo in ABS resistente agli urti
Coperchio alloggiamento batteria (1 x AA 1,5 V)
Custodia protettiva in tessuto
È necessario leggere bene tutte le istruzioni prima dell’uso.

5
Elettrostimolatore cutaneo
Tutti vorremmo essere sempre in splendida forma, tutti
i giorni; i lievi malesseri quotidiani per lo più dipendono
dalla tensione dei nostri muscoli, da piccoli indolenzimenti,
dolori minori e dallo stress quotidiano.
Body Trainer è un apparecchio elettronico portatile, non
invasivo, per alleviare il dolore in maniera naturale senza l’uso
di farmaci. E’ ef cace contro le contratture muscolari, per il
rilassamento dei muscoli e contro lo stress quotidiano.
La sua ef cacia è basata sulla tecnica medica chiamata
“Stimolazione Nervosa Transcutanea” (TENS) che tramite un
circuito elettronico trasmette impulsi elettrici a basso potenziale
che stimolano alcuni particolari corpuscoli della pelle (recettori
cutanei delle terminazioni nervose) che riportano questa
stimolazione al midollo spinale agendo di conseguenza sulla
vie di sensibilità speci che per il dolore. Questa stimolazione
provoca un effetto analgesico, stimolando il rilascio delle
endor ne per cui il dolore viene alleviato in modo naturale
dall’organismo.
Destinazione d’uso:
Scopo clinico: Terapeutico, per alleviare il dolore (TENS)
Ambito d’uso: domestico/ambulatoriale
Il dispositivo è indicato per l’alleviamento del dolore ed il
recupero da traumi muscolari, contratture e distorsioni. Possono
essere trattate ef cacemente le patologie con componente sia
algica che in ammatoria, che traggono bene cio dall’utilizzo
della corrente impulsata.

6
Contenuto della confezione:
• dispositivo Body Trainer
• custodia protettiva in tessuto
• n. 1 batteria 1,5V tipo AA
• n. 1 manuale d’uso
Avvertenze:
• Controllare la posizione ed il signicato di tutte le etichette
poste sull’apparecchiatura;
• Non utilizzare l’apparecchio nel caso si riscontrino danneggiamenti
allo stesso ed in particolare all’involucro ed alla testina di
trattamento: contattare il fabbricante secondo quanto riportato al
paragrafo “Assistenza”;
• Evitare l’uso dell’apparecchio a persone non adeguatamente
istruite tramite la lettura del manuale;
• Evitare l’uso in ambienti umidi;
• Durante la terapia si consiglia all’utilizzatore di non indossare
oggetti metallici;
• Vietato posizionare gli elettrodi in modo che il usso della
corrente attraversi l’area cardiaca;
• Vietato l’uso del dispositivo con elettrodi posti sopra od in
prossimità di lesioni o lacerazioni della cute;
•
Vietato posizionare gli elettrodi su seni carotidei (carotide), genitali;
• Vietato posizionare gli elettrodi in prossimità degli occhi e non
investire il bulbo oculare con la corrente erogata (un elettrodo
diametralmente opposto all’altro rispetto all’occhio); mantenere
una distanza minima di 3 cm. dal bulbo oculare;
• Non utilizzare il dispositivo su pazienti con un dispositivo
elettronico impiantato senza aver consultato un medico;
• La connessione simultanea di un paziente ad un apparecchio
chirurgico HF può portare a scottature in corrispondenza
degli elettrodi dello stimolatore e lo stimolatore può essere
danneggiato;
• Operare in prossimità (p.e. 1 mt) di un apparecchio per terapia

7
ad onde corte o microonde può produrre instabilità nell’uscita
dello stimolatore;
Il fabbricante si considera responsabile delle prestazioni,
afdabilità e sicurezza dell’apparecchio soltanto se:
• eventuali aggiunte, modiche e/o riparazioni sono effettuate da
personale autorizzato;
• l’apparecchio è impiegato in stretta conformità alle istruzioni di
impiego contenute in questo manuale.
Interferenze elettromagnetiche
L’apparecchio non genera e non riceve interferenze da altre
apparecchiature. E’ opportuno comunque usare l’apparecchio
tenendo l’applicatore a distanza di almeno 3 metri da televisori,
monitor, telefoni cellulari o qualsiasi altra apparecchiatura
elettronica.
Controindicazioni
Pazienti in stato di gravidanza, tubercolosi, diabete giovanile,
malattie virali (in fase acuta), micosi, dermatiti, soggetti con
cardiopatie, aritmie gravi o portatori di pace-maker, bambini,
portatori di protesi magnetizzabili, infezioni acute, ferite aperte,
epilettici (salvo diverse prescrizioni mediche).
Non sono noti signicativi effetti collaterali. In alcuni casi
di persone particolarmente sensibili, dopo il trattamento si
manifestano degli arrossamenti cutanei in corrispondenza della
testina di trattamento: l’arrossamento scompare normalmente
pochi minuti dopo il trattamento.
Se l’arrossamento persiste consultare un medico. In rari casi
la stimolazione serale provoca su alcuni soggetti un ritardo
nell’addormentarsi. In tale caso evitare il trattamento serale.
Body Trainer funziona a batteria (1 x AA 1,5 V) ha una intensità
regolabile da 1 a 10, (per adattarlo al proprio corpo) senza li,
elettrodi, gel o unità di controllo.
E’ di facile utilizzo per destri o mancini ed il suo disegno
ergonomico è stato studiato per essere impugnato facilmente a
qualsiasi età e permette di raggiungere tutte le parti del corpo.
Si usa direttamente sulla pelle o sopra abiti leggeri ovunque

siate, a casa, in auto (non alla guida), in barca ed in vacanza.
E’ un valido aiuto per chi pratica sport, prima, durante e dopo
qualsiasi attività sportiva in quanto rilassa i muscoli ed allevia gli
indolenzimenti muscolari.
MODALITA’ D’USO (Solamente per uso esterno)
Si consiglia di regolare sempre l’intensità ad ogni applicazione:
dopo avere appoggiato bene la testina sulla zona da trattare,
iniziare dalla posizione 1 e regolare progressivamente l’intensità
gradita al tuo corpo. Si evitano così reazioni di sorpresa
utilizzando Body Trainer ad una intensità troppo elevata.
Dopo avere eseguito la regolazione della intensità, appoggiare
bene la testina sulla zona che si intende trattare ed iniziare con
movimento “avanti e indietro” spostandosi lentamente (come
viene usato un rasoio elettrico).
Trattare la parte indolenzita con maggiore grado di intensità se
si utilizza Body Trainer sopra abiti leggeri.
Ripetere il trattamento più volte al giorno con applicazioni di
almeno 10/15 minuti alla volta.
QUALE TIPO DI DOLORE
PUO’ ALLEVIARE BODY TRAINER?
Possiamo affermare che il Body Trainer può essere utilizzato
per varie tipologie di dolore come:
- Dolore muscolare
- Dolore alla schiena
- Dolore alle spalle
- Dolore agli arti inferiori e superiori
- Cefalea ed emicrania
- Gomito del tennista
- Infortuni sportivi e sciatica
- Rilassamento dei muscoli e contro le contratture muscolari
Questo metodo viene ormai utilizzato da molti anni, con successo,
negli ospedali e nelle cliniche del dolore in tutto il mondo.
8

QUANDO NON USARE
BODY TRAINER
- Se siete portatori di un pacemaker
- Nelle prime 16 settimane di gravidanza
- Sugli ed attorno agli occhi
- Sulla pelle umida o bagnata
- In corrispondenza di protesi metalliche
- In prossimità di ossigeno o liquidi inammabili
- Se soffrite di epilessia
- Su ferite aperte
- Sulle arterie aortiche carotiche, sui muscoli della laringe e faringe
- Sopra il cuore
- Mentre siete alla guida di qualsiasi veicolo ed autoveicolo.
PRECAUZIONI D’USO
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Queste indicazioni non intendono dare consigli medici di alcun
genere, nel dubbio, prima, di usare il prodotto, se al momento si
fa uso di farmaci come steroidi, warfarin, etc, si deve consultare
il proprio medico di ducia.
E’ vietato l’uso di Body Trainer ai bambini in età inferiore ai 12
anni senza la supervisione di un adulto.
Tenere fuori dalla portata dei bambini; piccole parti potrebbero
essere rimosse ed inghiottite.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Usare un panno inumidito. Per la testina di trattamento usare
panno inumidito o, al più, detergenti non aggressivi.
9

IMPORTANTE
Se soffrite di dolori o di altri sintomi di cui non conoscete l’origine,
consultate un medico. Body Trainer, può alleviare un dolore,
ma non può in nessun caso evitare la diagnosi di un medico o
rimpiazzare un trattamento senza consultare un medico.
CAMBIO BATTERIA (1 x AA 1,5 V)
Non dimenticate di cambiare la batteria in caso di non
funzionamento dell’apparecchio.
1 - Far scorrere il coperchio della batteria secondo lo schema
A per aprirlo.
2 - Togliere la vecchia batteria e mettere la nuova batteria del
tipo AA (1,5 V) secondo lo schema B.
3 - Far scorrere il coperchio della batteria secondo lo schema C
per richiudere.
Body Trainer è garantito 2 anni (con sostituzione) contro
ogni difetto di fabbricazione, con uso normale e corretto
dell’apparecchio.
La garanzia decade in caso di manomissione dell’apparecchio
ed in caso d’intervento sullo stesso da parte di personale non
autorizzato dal costruttore o dal rivenditore autorizzato.
Precauzioni per il trasporto
Non ci sono particolari cure da usare durante il trasporto poiché
Body Trainer è un apparecchio portatile.
Si raccomanda comunque di riporre Body Trainer nella custodia
fornita in dotazione dopo ogni utilizzo.
10
ABC

Precauzioni per l’immagazzinamento
L’apparecchiatura è protetta no alle condizioni ambientali seguenti:
Senza la confezione fornita
temperatura ambiente
umidità relativa
pressione
da +5 a + 40 °C
dal 30 al 80%
da 500 a 1060 hPa
Con la confezione fornita
temperatura ambiente
umidità relativa
pressione
da -10 a + 50 °C
dal 10 al 90%
da 500 a 1060 hPa
Informazioni per lo smaltimento
Il prodotto è soggetto alla normativa RAEE (presenza sull’eti-
chetta del simbolo) relativa alla raccolta differenziata: per lo
smaltimento del prodotto, usare apposite aree attrezzate alla
raccolta di materiale elettronico o contattare il produttore.
Manutenzione e risoluzione dei problemi
Se viene utilizzata secondo quanto prescritto nel presente
manuale, per l’apparecchiatura non è richiesta una manutenzione
ordinaria particolare. Nel caso si riscontrino malfunzionamenti o
problemi nell’utilizzo di Body Trainer, vericare quanto segue:
• non si accende. Vericare lo stato di carica della batteria
ed eventualmente sostituirla (vedi capitolo “Sostituzione della
batteria”). Se il problema persiste contattare il fabbricante.
• non trasmette impulsi elettrici. Assicurarsi di aver ruotato
correttamente la manopola di regolazione e veriche che il led
sia acceso. Se il problema persiste contattare il fabbricante.
• Body Trainer si spegne durante il funzionamento. E’
consigliabile sostituire le batterie e iniziare nuovamente il
trattamento. Se il problema persiste contattare il fabbricante.
ASSISTENZA
Il fabbricante è il solo esclusivista per interventi di assistenza
tecnica sull’apparecchiatura.
11

Per qualsiasi intervento di assistenza tecnica rivolgersi a:
AXEL S.r.l.
Via F. Matteucci, 11 - 50041 Calenzano (FI) Italy
Tel. 055 8827245 - Fax 055 8826338
Eventuale documentazione tecnica riguardante parti riparabili
può essere fornita, ma solo previa autorizzazione aziendale
e solamente dopo aver dato istruzione adeguata al personale
addetto agli interventi.
SIMBOLI
Fabbricante: AXEL s.r.l. - Via F. Matteucci, 11 - 50041 Calenzano (FI)
Limiti di temperatura per l’immagazzinamento con la confezione fornita
Consultare le istruzioni per l’uso
Avvertenza
Avvertenze per direttiva RAEE:
gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei
normali riuti domestici! I gentili clienti sono invitati a contribuire alla
salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e a consegnare, al momento
della dismissione, il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti.
Conformità direttiva dispositivi Medici - CEE 93/42 - CE 2007/47
Parti applicate tipo BF Usare in luogo asciutto
e lontano dall’acqua
Informazioni tecniche
Descrizione: elettrostimolatore cutaneo portatile
Dimensioni del prodotto: 220 x 50 mm
Classicazione parte applicata: tipo BF
Alimentazione: N. 1 batteria alcalina 1,5 V tipo AA
Frequenza: 7Hz ± 10%
Voltaggio di uscita: 120 Vrms (± 10% 1000 Ohm)
Garanzia: 2 anni
12

13
Cutaneous electrostimulator

14
Cutaneous electrostimulator
180° application head
Ergonomic handle for all hands
Intensity control wheel on the body
Indicator window showing the intensity level (1-10)
Led light indicating the device functioning
ABS resistant impact body
Battery compartment cover (1 x AA 1,5 V)
Protective cloth case
Please carefully read all the instructions before use.
Cutaneous electrostimulator

15
Cutaneous electrostimulator
We all want to be always in a good shape, all days;
the light malaises of everyday most of the time depend
on our muscle tension, on minor soreness and on
everyday stress.
Body Trainer is a portable non-invasive electronic device, to
relieve the pain naturally without using drugs. It is effective
against muscle contractions, to relax muscles and against the
everyday stess.
Its ef cacy is based on the medical techinque called
“Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation” (TENS) that
through an electronic circuit transmits low potential electrical
impulses that stimulate some particular skin corpuscles (skin
receptors of nervous terminations) which transmit this stimulation
to the spinal cord acting consequently on the speci c sensitivity
ways for pain.
This stimulation causes an analgesic effect, by stimulating the
release of the endorphins so that the pain is relieved naturally.
Destination of use:
Clinical purpose: Therapeutic, for pain relief (TENS)
Field of use: Domestic/Outpatient
The device is indicated for pain relief and for muscolar trauma
recovery, contractures and distortions. You can treat effectively
diseases both of painful and in ammatory component, that
bene t from the use of the pulsed current.

16
Package content:
• Body Trainer device
• Protective cloth case
• N. 1 battery 1,5 V AA
• N. 1 Instruction booklet
Warnings:
• Check the position and meaning of all the labels on the device;
• Do not use the device if you see damages and in paticularly
to the casing and to the treatment head: please contact the
manufacturer as reported in “Assistance” paragraph;
• Avoid the use of the device to people not properly informed by
reading the instruction booklet;
• Avoid the use in wet ambients;
• During the treatment, we recommend to the user not to wear
metal objects;
• It is forbidden to place the electrodes in such way that the ow
of current crosses the cardiac area;
• It is forbidden the use of the device with the electrodes placed
on or near lesions or lacerations of the skin;
• It is forbidden to place the electrodes on the carotid sinus
(carotid), genitals;
• It is forbiddend to palce the electrodes near the eyes and
do not invest the eyeball with the output current (an electrode
diametrically opposite to the other respect to the eye); keep a
minimum distance of 3 cm. from the eyeball;
• Do not use the device on patients with an electronic device
implanted without consulting the doctor;
• The simultaneous connection of a patient to a HF surgical
device can lead to burns in corrispondance to the electrodes of
the stimulator and the stimulator can be damaged;
• Operating close (p.e. 1 mt) to a shortwave or microwave
device for therapy can produce instability in the output of the
stimulator;

17
The manufacturer is responsible for the performance, reliability
and safety of the device only if:
• eventual additions, modications and/or repairs are performed
by authorized personnel;
• the device is used in strict accordance with the instruction of
use contained in this manual;
Electromagnetic interference
The device does not generate and does not receive interferences
from other equipment. Anyway, it is appropriate to use the device
keeping the applicator at least 3 meters away from televisions,
monitors, mobile phones or any other electronic devices.
CONTRA-INDICATIONS
Pregnant patients, tubercolosis, juvenile diabetes, viral diseases
(acute), mycosis, dermatitis, patient with heart diseases, serious
arrhythmias or patient with pacemakers, children, magnetizable
denture wearers, acute infections, open wounds, epilepsy
(unless different prescriptions).
There aren’t any known signicant side effects. In some cases
on people who are particularly sensitive redness occurred after
the treatment corresponding to the application head: the redness
usually disappears within few minutes after the treatment.
If the redness persists consult a doctor. In rare case the evening
stimulation causes on someone a delay in falling asleep. In such
cases avoid the evening treatment.
Body Trainer operates on a battery (1 x AA 1,5 V) it has adjustable
intensity from 1 to 10, (to adapt it to your own body) wireless, it
does not require the use of electrodes, gel or control unit.
It can be easly used by right or left handed and the ergonomic
design has been studied to be easly grabbed at any age and you
can reach any area of the body.
You can use it directly on your skin or over light clothes wherever
you are, home, car (not driving), boat, on vacation.
It is a valuable help for people that practise sport, before, during
and after any sport activity as it relaxes muscles and relieves
muscle soreness.

HOW TO USE (for external use only)
We recommend that you always adjust the intensity for every
application:
after having properly placed the head on the area to be treated,
start from position 1 and gradually adjust the intensity tolerable
on your body. In this way you avoid surprise reaction using
Body Trainer with a too high intensity.
After you have adjusted the intensity, properly place the head
on the area to be treated and start doing a “back and forth”
movement moving slowly (as you would use an electric shaver).
If you use Body Trainer over light clothes use it with higher
intensity.
Repeat the treatment several times a day with application of at
least 10/15 minutes at a time.
WHAT KIND OF PAIN
CAN BODY TRAINER RELIEVE?
We can say that Body Trainer can be used for various types
of pain as:
- Muscle pain
- Back pain
- Shoulder pain
- Upper and lower limbs pain
- Headache and migraine
- Tennis elbow
- Sport traumas and sciatica
- Muscles relaxation and against muscular contractions
This method is used since many years, successfully, in hospitals
and pain clinics worldwide.
18

WHEN NOT TO USE BODY TRAINER:
- If you have a pacemaker
- In the rst 16 weeks of pregnancy
- On and around the eyes
- On damp or wet skin
- Near a metal prosthesis
- Near oxigen or ammable liquids
- If you suffer from epilepsy
- On open wounds
- On aortic arteries, on the muscles of the larynx and pharynx
- Over the heart
- While driving any vehicle
CAUTIONS
Read this instruction manual before use.
Keep out of reach of children.
These guidelines do not intend give any medical advice, when in
doubt, before using the product and if you are using medications
such as steroids, warfarin, etc, you need to consult your doctor.
The use of Body Trainer is forbidden to children under the age of
12 years without adult supervision.
Keep out of reach of children; small parts could be removed and
swallowed.
INSTRUCTIONS FOR CLEANING
Use a dump cloth. For the treatment head use a dump cloth or
non-aggressive detergents.
19

IMPORTATNT
If you suffer from pains or other symptoms that you do not know the
origin of, consult your doctor.
Body Trainer can relieve a pain, but in no case can avoid a doctor’s
diagnosis or replace a treatment without consulting a doctor.
BATTERY CHANGE (1 x AA 1,5 V)
Do not forget to change the battery in case the device does
not work.
1 - Slide the battery cover as in illustration A to open it.
2 - Remove the old battery and put the new battery AA (1,5 V)
as in illustration B.
3 - Slide the battery cover as in illustration C to close.
Body Trainer has 2 years warranty (with replacement) against
any manufacturing defect, with regular and proper use of the
device.
The warranty decays in case of tampering and in case of
intervention on the device by personnel non authorized by the
manufacturer or by the authorized retailer.
CAUTIONS FOR TRANSPORT
There are no specic care to use during the transport because
Body Trainer is a portable device.
We recommend to put Body Trainer after every use in the
supplied case.
20
ABC
Table of contents
Languages: