Axiom M2 User manual

1. e Speakers: / 1. Les Enceintes:
Turn the speakers around and look at the back panel. You’ll see a pair of 5-way
clear-plastic binding posts, to which you are going to connect the speaker
cables from your receiver or amplier.
Each gold binding post has a colored ring around it-- RED is POSITIVE,
BLACK is NEGATIVE. Most receiver and amplier manufacturers use this
color code and you should use it as well--it makes things a lot easier to hook
up your speaker cables.
You will also see a positive (+) sign engraved in the plastic beneath the RED
binding post, and a negative (-) sign beneath the BLACK post. Your amplier
may or may not have these positive and negative symbols. If you wish, you can
use these symbols along with the color coding to guide you.
+++
Examinez le panneau arrière des enceintes. Vous y trouverez une paire de bornes
“5 façons” plaquées or auxquelles vous devrez connecter les câbles de haut-parleur
provenant de votre récepteur ou amplicateur.
Chaque borne est dotée d’une bague de couleur - ROUGE est le POSITIF et NOIR est
le NÉGATIF. La plupart des fabricants de composantes électroniques utilisent ce code
couleur et vous devriez le respecter. Il simplie la connexion des câbles de haut-parleur.
Vous verrez également un symbole positif ( + ) gravé dans le plastique sous la borne
ROUGE et un symbole NÉGATIF ( - ) sous la borne NOIRE. Votre amplicateur n’est
pas nécessairement doté de ces symboles positifs et négatifs. Ils sont complémentaires
aux codes couleur et vous aideront à respecter la polarité de vos connexions.
Step-by-step instructions on conguring your bookshelf speakers.
Instructions, étape par étape, pour la mise en fonction de vos enceintes bibliothèques
M2, M3, M22 Bookshelf Speakers
Owners Manual
Model: M2 M3 M22 Modèle :
Enclosure: Vortex / Reex Vortex / Reex Vortex / Reex Clôture :
Max Amp Power: 150 Watts 175 Watts 200 Watts Puissance maximale admissible :
Min Amp Power: 15 Watts 10 Watts 10 Watts Puissance minimale :
Freq Resp +/-3dB (Hz): 70 - 22 kHz 60 - 22 kHz 60 - 22kHz Réponse en freq. +/- 3dB :
Freq Resp +3dB- 9dB (Hz): 60 - 22 kHz 50 - 22 kHz 50 - 22kHz Réponse en freq. + 3dB/- 9dB :
Impedance (Ohms): 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms Impédance :
SPL in Room 1w/1m (dB): 91 dB 92 dB 93 dB Sensibilité en salle 1w/1m :
SPL Anechoic 1w/1m (dB): 87 dB 88 dB 89 dB Sensibilité Anéchoïque 1w/1m :
X-Over 2.7 kHz 2.2 kHz 3.5 kHz Filtre :
Tweeter: Single 1” Single 1” Single 1” Transducteur d’aigu :
Woofer: Single 5.25” Single 6.5” Dual 5.25” Transducteur de grave :
Dimens. H W D (inches): 11.5” x 7.5” x 8.5” 13.5” x 8.5” x 8.25” 19.8” x 7.3” x 8” Dimensions HLP pouces :
Dimens. H W D (mm): 292 x 191 x 216 343 x 216 x 210 503 x 185 x 203 Dimensions HLP mm :
Weight kg each: 5.08 kg 5.76 kg 7.26 kg Poids en Kilo chacun :
Weight lbs each: 11.2 lbs 12.7 lbs 16 lbs Poids en lb chacun :
e Axiom Warranty
All our speaker models; towers, bookshelves, surrounds, centers, subwoofers and
all our ampliers; subwoofer and multichannel ampliers are warrantied against
manufacturer’s defects for 5 years.
AXIOM CANADA INC. warrants this audio loudspeaker system (the “Product”)
to be free from original manufacturing defects in materials and workmanship for
ve years from date of purchase from an authorized Axiom dealer. This warranty
extends only to the original consumer purchaser. AXIOM CANADA INC. does
not warrant goods used in commercial or industrial applications. This warranty
does not cover any expenses incurred in any removal or re-installation of the
product.
If the product should prove so defective within the warranty period, return the
product by prepaid delivery to AXIOM CANADA INC., along with the original
sales invoice or other proof of purchase, which establishes eligibility for warranty
service. AXIOM CANADA INC. will, at its option, replace or repair the product
free of charge and return the product by prepaid delivery. This warranty does not
apply to any product, which has been damaged, misused, altered or repaired by
anyone other than an AXIOM CANADA INC. authorized service facility.
Any implied warranties including tness for use and merchantability are limited
in duration to the period of the express warranties set forth above, and no person
is authorized to assume for Axiom Canada Inc. any other liability in connection
with the sale of the product. Axiom Canada Inc. expressly disclaims liability for
any incidental and consequential damages caused by the product. The remedies
provided under this warranty are exclusive and in lieu of all others.
This warranty gives specic legal rights. In addition, there may be other legal
rights arising from the sale of the product, which vary from province to province
or state to state. Some provinces / states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply in some areas.

3. Le récepteur (ou l’amplicateur):
Examinez les bornes de sortie haut-parleur situées sur le panneau arrière de
votre récepteur ou amplicateur. À moins qu’il ne soit très ancien, les bornes
seront rouges et noires, comme celles de vos enceintes, ou du type à ressort,
également codées rouge et noir. Les très anciens amplis sont dotés de barrettes
à vis.
La borne ROUGE ( + ) de la sortie du canal droit de votre ampli doit être
reliée à la borne ROUGE ( + ) de l’enceinte droite. La borne NOIRE ( - ) de
la sortie du canal droit de votre ampli doit être reliée à la borne NOIRE ( - )
de l’enceinte droite. Répétez l’opération pour connecter les sorties du canal
gauche de votre ampli aux bornes de l’enceinte gauche, puis pour connecter les
enceintes ambiophoniques gauche et droite (à la gauche et à la droite de votre
position d’écoute), l’enceinte du canal central, et les enceintes additionnelles
arrière requises par les systèmes 6.1 ou 7.1.
Si votre récepteur ou amplicateur respecte le nouveau code de couleur de
C.E.A pour chaque canal, le terminal négatif (-) sera toujours noir, le terminal
positif sera de diérente couleur correspondant a chaque canal du système
surround.
Si vous êtes confus, notez la polarité positive (+) et le négative (-) pour chaque
haut-parleur. et le câble de chaque haut-parleur.
2. e Cables: / 2. Les Câbles:
Examine your speaker cables. On the ends, there may be spade lugs or
banana plugs, each one color-coded red or black like your speaker binding
posts to help you identify the red and black (positive and negative) wires
on each end of the cable. If the cable ends are bare wires and lack color
coding, check the wires: one may be copper-colored, the other silver. Some
generic cables may simply have a colored thread or a ribbed pattern on the
plastic insulation to indicate the positive wire. Alternatively, some speaker
cables, like Axiom’s, may have writing on one side or the other (perhaps the
brand name, for example) or even a positive sign or negative sign on each
of the conductors. Whichever you have, just follow the Red-To-Red, Black-
to-Black connection rule or use the + to + or - to - connection scheme for
each cable pair.
+++
Examinez vos câbles de haut-parleur. Il y aura peut-être à chaque extrémité
des cosses à fourche ou des ches banane. Chacune est codée rouge ou noir,
comme les bornes de vos enceintes, pour vous aider à déterminer le l positif
et le l négatif. Si les extrémités des ls sont dénudés, sans code couleur,
examinez bien les ls — l’un deux pourrait être couleur cuivre, l’autre argent.
Certains câbles bon marché utilisent une gaine de plastique codée couleur
ou striée pour identier le l positif. Quelque soit les câbles que vous utilisez,
connectez- les toujours en respectant le code “rouge à rouge” et “noir à noir”
(ou “+ à +” et “- à -”).
3. e Receiver (Amplier):
Look at the speaker connectors on the rear panel of your receiver or
amplier. Unless it’s very old, these will usually be red and black binding
posts, like those on your speakers, or red and black spring-loaded push
connectors. Vintage ampliers may have only screw terminals.
e Red (+) terminal on your receiver’s Right speaker output connects to
the Red (+) binding post of the Right speaker. e Black (-) terminal on
your receiver output connects to the Black (-) binding post on the Right
speaker. Follow the same pattern to connect the receiver’s Le speaker
outputs to the Le speaker’s binding posts, then the le surround (the
speaker to your le from your listening seat), and right surround speakers,
the center-channel speaker, and additional rear speaker(s) required by 6.1-
or 7.1-channel systems.
If your A/V receiver or amplier has the new Consumer Electronics
Association color coding (pictured on the le) for each speaker channel, the
negative terminal (-) will always be black, however, the positive terminal (+)
will have a dierent color corresponding to each channel of the surround
system.
If you nd this color coding confusing, note the positive (+) and negative
(-) polarity for each speaker and the speaker cable.
H.P avant gauche; blanc
H.P. caisson de grave; pourpre
( sortie RCA seulement )
H.P avant droit; rouge
H.P. avant central; vert
H.P. cote gauche; bleu
H.P. cote droit; gris
H.P. arrière gauche; brun
H.P. arrière droit; beige
Step 1 / Étape 1
Bare ends of speaker wire.
Extrémités dénudées des ls d’enceinte.
Step 2 / Étape 2
Leave washer down.
Laissez la rondelle vers le bas.
Step 3 / Étape 3
Insert bare end of wire through exposed hole
on binding post. Ensure postive wire from
Amp is in red connector.
Insérez l’extrémité dénudée du l à travers le
trou exposé sur la borne d’attache. Assurez-vous
que le l positif en provenance de l’amplicateur
est dans le connecteur rouge.
Step 4 / Étape 4
Tighten nuts with supplied plastic wrench.
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Step 1 / Étape 1
Li washer.
Soulevez la rondelle.
Step 2 / Étape 2
Insert spade into slots in binding post. Ensure
positive wire from Amp is in red connector.
Insérer la cosse dans les fentes de la borne
d’attache. S’assurer que le l positif en
provenance de l’amplicateur est dans le
connecteur rouge.
Step 3 / Étape 3
Tighten nuts with supplied plastic wrench.
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Step 1 / Étape 1
Tighten nuts with supplied plastic wrench
Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.
Step 2 / Étape 2
Ensure positive wire from Amp is in red connector.
Assurez-vous que le l positif en provenance de
l’amplicateur est dans le connecteur rouge.
Step 3 / Étape 3
Insert banana plug.
Insérez la che banane.
Bare Wire Spade Lug (1/4-inch Spade) Banana Plug (3/4-inch Spacing)
Fildénudé Cosse à Fourche (Cosse de 1/4-po) Fiche Banane (Espacement de 3/4-po)
Plastic Wrench
La clé en plastique
Front Le speaker: White
Subwoofer: Purple
(line-level RCA output only)
Front Right: Red
Center: Green
Le Surround (side): Blue
Right Surround (side): Gray
Le Back Surround: Brown
Right Back Surround: Tan
Step-by-step instructions on conguring your bookshelf speakers.
Instructions, étape par étape, pour la mise en fonction de vos enceintes bibliothèques
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Axiom Speakers manuals

Axiom
Axiom VP100 User manual

Axiom
Axiom AX12LF User manual

Axiom
Axiom Millennia SE M50 Ti User manual

Axiom
Axiom M22 v3 User manual

Axiom
Axiom MILLENNIA M50 Technical manual

Axiom
Axiom MILLENNIA M50 v2 Technical manual

Axiom
Axiom Vocal Point VP Zero User manual

Axiom
Axiom Architectural Series W100 Specification sheet

Axiom
Axiom VP150 User manual

Axiom
Axiom M80 v4 User manual

Axiom
Axiom AX2065A User manual

Axiom
Axiom ED60P User manual

Axiom
Axiom ED60P User manual

Axiom
Axiom M2 User manual

Axiom
Axiom Millennia M2 Technical manual

Axiom
Axiom CX15A User manual

Axiom
Axiom ED150A User manual

Axiom
Axiom LFR1100 User manual

Axiom
Axiom Audiobyte User manual

Axiom
Axiom VP180 v3 User manual