manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. B.K.Licht
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. B.K.Licht BKL1371 User manual

B.K.Licht BKL1371 User manual

¦Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise
en marche de ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau
des pièces conductrices en contact avec l’humidité.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou
dévisser les fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
4. rLe symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le
déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des
appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
5. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
6. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
7. Type de connexion Z: le fil extérieur de cette lampe ne peut pas être changé, au cas où la lampe est abîmée elle doit être jetée.
8. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur
fonctionnement, et ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
9. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de
domiciles privés.
10.La puissance de l’alimentation maximale donnée de chaque point d’allumage ne doit pas être dépassée.
11.Pendant le montage des lampes, veiller à la fixation solide de celles ci.
12.Avant le changement de lampes, veiller à ce que celles-ci refroidissent d’abord. Attention ! Démontez toujours le câble électrique
ou la lumière de douille de la prise murale avant.
13.Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
14.Des lumières de bride et d'agrafe ne doivent pas être fixées aux tubes.
15.Cet article est une lampe de lecture et pas une lampe de nuit.
16.En montant cette lampe, assurez une distance suffisante aux textiles ou à d'autres matériaux facilement inflammables.
17.Les accessoires suivants ne sont pas fournis : agent lumineux
ªConsigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto.
Conservare le istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le
corrette istruzioni d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento
o nella tensione di rete dei fili di trasmissione.
3. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza
mettendo l’interruttore in posizione „OFF“.
4. rIl simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve
essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici
ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
5. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
6. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
7. Tipo di allacciamento. Tipo Z: La linea esterna flessibile di questa lampada non può essere sostituita; se la linea risulta
danneggiata, la lampada dovrà essere rottamata.
8. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il
funzionamento, per cui non devono essere toccati.
9. La lampada dispone di un grado di protezione “IP20“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato.
10.Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente.
11.All’installazione fissare saldamente il dispositivo di illuminazione.
12.Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben raffreddata. Attenzione! Staccare dapprima la spina o la lampada dalla
presa di corrente.
13.Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
14.Le lampade con molletta e le lampade a morsetto non devono essere fissate sui tubi.
15.Questo articolo non è una lampada da notte, bensì una lampada da lettura.
16.Durante il montaggio di questa lampada si raccomanda di mantenere una sufficiente distanza dai materiali tessili e dalle sostanze
facilmente infiammabili.
17.I seguenti accessori non sono inclusi in dotazione: Lampada
¥Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta
en marcha de este producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso
inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de
conexiones o las piezas conductoras de corriente.
3. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente –Desconecte el cortacircuito
automático o haga girar el seguro. Ponga el interruptor en “AUS”.
4. rEl símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la
basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o
electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina
de registro.
5. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
6. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
7. Tipo de conexión Z: El conductor flexible exterior de esa lámpara no se podrá sustituir. En caso de que el conductor esté dañado,
la lámpara se debe retirar y destruir.
8. ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar
mientras esté encendida.
9. La lámpara posee el grado de protección “IP20“ y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
10.No debe excederse el número máximo de vatios de cada punto de radiación.
11.Al montar la bombilla debe comprobarse que quede firmemente asentada.
12.Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfríen. Atención! Absolutament desconnecta el enchufe
principal o las lámparas de la toma de corriente.
13.No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
14.Las lámparas con dispositivos de fijación por grapas y las lámparas con dispositivos de fijación por apriete no deben ser fijadas en
tubos.
15.Este artículo es una lámpara para léer y no de una luz nocturna.
16.Es preciso mantener suficiente distancia con materiales textiles u otros materiales, que son fácilmente inflamables, al montar esta
lámpara.
17.Los siguientes accesorios no se incluyen en el volumen de suministro: Lámpara
«Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of
ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp
zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan
netspanning voerende delen geraken.
3. Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen –contactverbreker uitschakelen
resp. zekering eruit draaien. Schakelaar op “UIT”.
4. rHet symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil
mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en
electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich
bevinden kan.
5. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
6. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
7. Aansluitingsaard typ Z: De flexibele buitenleiding van deze lamp kan niet uitgewisseld worden; in geval de leiding beschadigd is,
moet de lamp tot schroot verwerkt worden.
8. Opgelet! Lampdelen en lampen kunnen gedurende het bedrijf temperaturen van >60°C bereiken en mogen daarom gedurende het
bedrijf niet worden aangeraakt.
9. De lamp heeft beschermingsklasse “IP20“ en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
10.Het aangegeven maximum wattaantal van ieder aansluitcontact mag niet worden overschreden.
11.Bij de montage van de lampen moet op een vaste zit van deze worden gelet.
12.Voor het wisselen van lampen moet men erop letten, dat deze eerst moeten afkoelen. Opgepast! Ook eerst de stekker uit het
stopcontact trekken.
13.Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
14.Knijperlampen en klemlampen mogen niet aan buizen bevestigt worden
15.Bij dit artikel handelt het zich om een leeslamp en niet om een nachtlamp.
16.Bij de montage van deze lamp opletten op voldoende afstand tot textiel of ander licht brandbaar materiaal.
17.Het volgende toebehoor is niet inbegrepen: Lichtmiddel
£Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder
Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der
Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an
Netzspannung führende Teile gelangen.
3. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten –Sicherungsautomat ausschalten bzw.
Sicherung heraus drehen. Schalter auf “AUS”.
4. rDas Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen
kommunalen Verwaltung.
5. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
6. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
7. Anschlussart Typ Z: Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist,
muss die Leuchte verschrottet werden.
8. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können während des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dürfen daher
während des Betriebs nicht berührt werden.
9. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad “IP20“ und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten
vorgesehen.
10.Die angegebene maximal –Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht überschritten werden.
11.Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten.
12.Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskühlen müssen. Achtung! Vorher unbedingt
Netzstecker oder Steckerleuchte aus der Steckdose ziehen.
13.Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
14.Klammerleuchten und Klemmleuchten dürfen nicht an Rohren befestigt werden.
15.Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leseleuchte und nicht um ein Nachtlicht.
16.Bei der Montage dieser Leuchte muss auf ausreichenden Abstand zu Textilien oder sonstigen leicht brennbaren Stoffen geachtet
werden.
17.Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang vorhanden: Leuchtmittel
§Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user
manual for further reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the
terminal connections or mains voltage control parts.
3. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free –turn off safety cutout or
unscrew the protection fuse. The switch must be “OFF”.
4. rThe symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with
ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of
electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
5. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
6. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
7. Connection type Z: This lamp’s outer flexible cable can not be replaced. In case of any damage, the lamp must be disposed.
8. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
9. The lights have a protection class rating of “IP20“ and are solely intended for indoor use only of private households.
10.The maximum wattage indicated of each lighting unit must not be exceeded.
11.Make sure that illuminants are securely fixed during the installation.
12.Please make sure that illuminants have first cooled down before replacing them. Attention! Always disconnect the power cable or
the socket light from the wall outlet before.
13.Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
14.Clamp and clip lights must not be attached to tubes.
15.This item is a reading lamp and not a night lamp.
16.When mounting this lamp, ensure a sufficient distance to textiles or other easily inflammable materials.
17.The following accessories are not included in delivery: illuminants
Verehrter Kunde
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums und der Artikelnummer des Produktes an folgende Hotline: [email protected]
BKL1371_72_73 £Montageanleitung §Mounting instructions ¦Instruction de montage
REV 00 / 08-2020 ªIstruzioni di montaggio ¥Instrucciones de montaje «Montageaanwijzing

This manual suits for next models

2

Other B.K.Licht Outdoor Light manuals

B.K.Licht ACT1000 User manual

B.K.Licht

B.K.Licht ACT1000 User manual

B.K.Licht BKL1015 User manual

B.K.Licht

B.K.Licht BKL1015 User manual

B.K.Licht BKL1244 User manual

B.K.Licht

B.K.Licht BKL1244 User manual

B.K.Licht BKL1182 User manual

B.K.Licht

B.K.Licht BKL1182 User manual

B.K.Licht BKL1476 User manual

B.K.Licht

B.K.Licht BKL1476 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Lighting Technologies STAR NBT 11 F123 black manual

Lighting Technologies

Lighting Technologies STAR NBT 11 F123 black manual

Wetelux 85 14 27 instruction manual

Wetelux

Wetelux 85 14 27 instruction manual

Renkforce 1517503 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1517503 operating instructions

Elation PLATINUM HFX user manual

Elation

Elation PLATINUM HFX user manual

LIGMAN NORDSTROM 3 NOD-50021 installation manual

LIGMAN

LIGMAN NORDSTROM 3 NOD-50021 installation manual

Kettal MIA Assembly instructions

Kettal

Kettal MIA Assembly instructions

Elwis PRO N600-R user manual

Elwis

Elwis PRO N600-R user manual

SWITCH MADE COVEX 300 user manual

SWITCH MADE

SWITCH MADE COVEX 300 user manual

Verbatim 52452 instruction manual

Verbatim

Verbatim 52452 instruction manual

Spectro-UV Spectroline MAXIMA ML-3500 Series Operator's manual

Spectro-UV

Spectro-UV Spectroline MAXIMA ML-3500 Series Operator's manual

Quoizel NY8416K Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel NY8416K Assembly instruction sheet

Dale Tiffany GT10235 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT10235 Assembly instructions

XD COLLECTION P513.74 Series manual

XD COLLECTION

XD COLLECTION P513.74 Series manual

Rebelle Sightlines 2400 Series quick start guide

Rebelle

Rebelle Sightlines 2400 Series quick start guide

MOLTO LUCE LOUM AESTA T Mounting instruction

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE LOUM AESTA T Mounting instruction

BOT LIGHTING ARONA303EM Use and installation  manual

BOT LIGHTING

BOT LIGHTING ARONA303EM Use and installation manual

Jula 423-213 installation instructions

Jula

Jula 423-213 installation instructions

LIGMAN VT-10001 installation manual

LIGMAN

LIGMAN VT-10001 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.