manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. b10
  6. •
  7. Bathtub
  8. •
  9. b10 Meera User manual

b10 Meera User manual

ENG Installation, use and maintenance instructions
FRA Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien
ESP Manual de instalación, uso y mantenimiento
POR Manual de instalação, utilização e manutenção
ITA Manuale di installazione, uso e manutenzione
P-IMP-MAN-215 EnFrEsPtIt 0720-1L
Meera
2 | sat@b10bath.com | +34 964 626 300
¡¡ATTENTION!! Warranty exclusions | Exclusions de la garantie | Exclusiones de la garantía
| Exclusões de garantia | Esclusioni di garanzia
ESP
Los platos de ducha de SolidStone deben almacenarse preferiblemente en posición horizontal, apoyados sobre una supercie
totalmente plana que evite su deformación y deben revisarse en este aspecto, necesariamente, antes de su instalación. Las
reclamaciones por platos de ducha curvados o doblados que estén instalados no están cubiertas por la garantía.
El plato de ducha debe instalarse utilizando únicamente adhesivos tipo PU o adhesivos reactivos de tipo R2 o R2T. Los materiales
de agarre de tipo C (adhesivo cementoso, morteros cola, etc.) están totalmente desaconsejados para la instalación del plato
de ducha y su uso anula la garantía. Para el sellado perimetral de la junta del plato de ducha con el revestimiento y la mampara
debe utilizarse únicamente silicona neutra no acética.
Siga las instrucciones indicadas en el presente manual de instalación y, en caso necesario, no dude en contactar con nuestro
servicio de asistencia técnica en el teléfono o el email indicados a pie de página. Toda instalación no conforme a este manual
anula la garantía.
ENG
SolidStone shower trays should preferably be stored in a horizontal position, supported on a completely at surface that prevents
deformation and should be checked in this regard, necessarily, before installation. Claims for curved or bent shower trays that
are installed are not covered by warranty.
The shower tray must be installed using only PU type adhesives or reactive adhesives type R2 or R2T. Type C bonding materials
(cementitious adhesive, adhesive mortars, etc.) are not recommended for the installation of the shower tray and their use
will void the warranty. Only neutral, non-acetic silicone should be used to seal the perimeter of the shower tray joint with the wall
and enclosures.
Follow the instructions indicated in this installation manual and, if necessary, do not hesitate to contact our technical assistance
service at the telephone number or e-mail address indicated at the bottom of the page. Any installation not in accordance with
this manual will void the warranty.
FRA
Les bacs à douche en SolidStone doivent de préférence être stockés en position horizontale, appuyés sur une surface complètement
plane qui empêche toute déformation et doivent être vériés à cet égard, nécessairement, avant l’installation. Les réclamations
concernant les bacs à douche courbés ou pliés qui sont installés ne sont pas couvertes par la garantie.
Le receveur de douche doit être installé en utilisant uniquement des adhésifs de type PU ou des adhésifs réactifs de type R2 ou R2T. Les
matériaux de collage de type C (ciment-colle, mortiers adhésifs, etc.) ne sont pas recommandés pour l’installation du receveur de
douche et leur utilisation annulera la garantie. Seul du silicone neutre et non acétique doit être utilisé pour sceller le périmètre du joint
du receveur de douche avec le revêtement et le paroi de douche.
Suivez les instructions indiquées dans ce manuel d’installation et, si nécessaire, n’hésitez pas à contacter notre service d’assistance
technique au numéro de téléphone ou à l’adresse électronique indiqués en bas de page. Toute installation non conforme à ce manuel
annulera la garantie.
POR
As bases de chuveiro SolidStone devem ser armazenadas preferencialmente na posição horizontal, apoiadas numa superfície
completamente plana que evite deformações e devem ser vericadas a este respeito, necessariamente, antes da instalação. As
reclamações de bases de duche curvas ou dobradas que são instaladas não são cobertas pela garantia.
A base de duche deve ser instalada utilizando apenas adesivos tipo PU ou adesivos reactivos tipo R2 ou R2T. Os materiais de
colagem tipo C (cimento cola, argamassas colantes, etc.) não são recomendados para a instalação da base de duche e a sua
utilização anula a garantia. Para a vedaçao do perímetro da junta da base de duche com o revestimento e o painel de duche, só
deve ser utilizado silicone neutro e não acético.
Siga as instruções indicadas neste manual de instalação e, se necessário, não hesite em contactar o nosso serviço de assistência
técnica através do número de telefone ou endereço de e-mail indicado no nal da página. Qualquer instalação que não esteja de
acordo com este manual anulará a garantia.
ITA
I piatti doccia SolidStone devono essere conservati preferibilmente in posizione orizzontale, sostenuti su una supercie
completamente piana che ne impedisca la deformazione e devono essere necessariamente controllati a questo proposito,
necessariamente, prima dell’installazione. I reclami per piatti doccia curvi o piegati installati non sono coperti da garanzia.
Il piatto doccia deve essere installato utilizzando solo adesivi di tipo PU o adesivi reattivi di tipo R2 o R2T. I materiali di incollaggio
di tipo C (adesivo cementizio, malte adesive, ecc.) non sono consigliati per l’installazione del piatto doccia e il loro utilizzo
annulla la garanzia. Per sigillare il perimetro del giunto del piatto doccia con il rivestimento e il boxdoccia deve essere utilizzato
solo silicone neutro, non acetico.
Seguire le istruzioni indicate nel presente manuale di installazione e, se necessario, non esitare a contattare il nostro servizio di
assistenza tecnica al numero di telefono o all’indirizzo e-mail indicato in fondo alla pagina. Qualsiasi installazione non conforme a
questo manuale invaliderà la garanzia.
| 3
sat@b10bath.com | +34 964 626 300
Items supplied | Articles fournis | Elementos incluidos | Elementos fornecidos | Articoli forniti
PU
Silicone Neutre
4.3.
!¡ATTENTION!
If you have radiant floor heating
DON’T INSTALL
ø8
1h
1. !¡ATTENTION!
ø40mm
9
30
20
1.2.
Colour
Texture
Measures
Drainage
DON’T
INSTALL
INSTALL
2.
A
B
C
ø8
Adhesive
R2T
4 mm.
Type C
cement
adhesive
a b c
80 to 100 4,5 100 to 200
*cm.
a
c
3
b
DON’T
INSTALL
INSTALL
TEST
TEST
c/2
c/2
Screw size
ø5x40
Do not put in case you have
a floor trap | Ne pas mettre
au cas où vous avez un
siphon de sol | No colocar en
caso de disponer de bote
sifónico | Não colocar si a
sifão de chão | Non mettere
in caso di sifone centrale
Storage during installation | Stockage pendant l’installation | Conservación durante la
instalación | Armazenamento durante a instalação | Stoccaggio durante l’installazione
Necessary elements | Éléments nécessaires | Elementos necesarios | Itens necessários
| Articoli necessari
PU
Silicone Neutre
4.3.
!¡ATTENTION!
If you have radiant floor heating
DON’T INSTALL
ø8
1h
1. !¡ATTENTION!
ø40mm
9
30
20
1.2.
Colour
Texture
Measures
Drainage
DON’T
INSTALL
INSTALL
2.
A
B
C
ø8
Adhesive
R2T
4 mm.
Type C
cement
adhesive
a b c
80 to 100 4,5 100 to 200
*cm.
a
c
3
b
DON’T
INSTALL
INSTALL
TEST
TEST
c/2 c/2
Screw size
ø5x40
Do not put in case you have
a floor trap | Ne pas mettre
au cas où vous avez un
siphon de sol | No colocar en
caso de disponer de bote
sifónico | Não colocar si a
sifão de chão | Non mettere
in caso di sifone centrale
1
3
PU
Silicone Neutre
4.3.
!¡ATTENTION!
If you have radiant floor heating
DON’T INSTALL
ø8
1h
1. !¡ATTENTION!
ø40mm
9
30
20
1.2.
Colour
Texture
Measures
Drainage
DON’T
INSTALL
INSTALL
2.
A
B
C
ø8
Adhesive
R2T
4 mm.
Type C
cement
adhesive
a b c
80 to 100 4,5 100 to 200
*cm.
a
c
3
b
DON’T
INSTALL
INSTALL
TEST
TEST
c/2 c/2
Screw size
ø5x40
Do not put in case you have
a floor trap | Ne pas mettre
au cas où vous avez un
siphon de sol | No colocar en
caso de disponer de bote
sifónico | Não colocar si a
sifão de chão | Non mettere
in caso di sifone centrale
2
4 | sat@b10bath.com | +34 964 626 300
PU
Silicone Neutre
4.3.
!¡ATTENTION!
If you have radiant floor heating
DON’T INSTALL
ø8
1h
1. !¡ATTENTION!
ø40mm
9
30
20
1.2.
Colour
Texture
Measures
Drainage
DON’T
INSTALL
INSTALL
2.
A
B
C
ø8
Adhesive
R2T
4 mm.
Type C
cement
adhesive
a b c
80 to 100 4,5 100 to 200
*cm.
a
c
3
b
DON’T
INSTALL
INSTALL
TEST
TEST
c/2
c/2
Screw size
ø5x40
Do not put in case you have
a floor trap | Ne pas mettre
au cas où vous avez un
siphon de sol | No colocar en
caso de disponer de bote
sifónico | Não colocar si a
sifão de chão | Non mettere
in caso di sifone centrale
Installation | L´installation | Instalación | Instalação | Installazione
Placement options | Possibilités de placement | Opciones de colocación | Opções de
instalação | Opzioni di installazione
PU
Silicone Neutre
4.3.
!¡ATTENTION!
If you have radiant floor heating
DON’T INSTALL
ø8
1h
1. !¡ATTENTION!
ø40mm
9
30
20
1.2.
Colour
Texture
Measures
Drainage
DON’T
INSTALL
INSTALL
2.
A
B
C
ø8
Adhesive
R2T
4 mm.
Type C
cement
adhesive
a b c
80 to 100 4,5 100 to 200
*cm.
a
c
3
b
DON’T
INSTALL
INSTALL
TEST
TEST
c/2 c/2
Screw size
ø5x40
Do not put in case you have
a floor trap | Ne pas mettre
au cas où vous avez un
siphon de sol | No colocar en
caso de disponer de bote
sifónico | Não colocar si a
sifão de chão | Non mettere
in caso di sifone centrale
4
5
| 5
sat@b10bath.com | +34 964 626 300
5. 6.
7. 8.
9. 10.
11.12.
b
PU
Mortar
Type C
cement
adhesive
14.
16.
18.
20.
13.
15.
17.
19.
3mm. min WALL
MUR
PARED
PAREDE
PARETE
PU
SHOWER TRAY
RECEVEUR DE DOUCHE
PLATO DE DUCHA
BASE DE DUCHE
PIATTO DOCCIA
PRESS
Tile
Adhesive
PU
Silicone Neutre
PU
or
Adhesive
R2T
c/2
6 | sat@b10bath.com | +34 964 626 300
5. 6.
7. 8.
9. 10.
11.12.
b
PU
Mortar
Type C
cement
adhesive
14.
16.
18.
20.
13.
15.
17.
19.
3mm. min WALL
MUR
PARED
PAREDE
PARETE
PU
SHOWER TRAY
RECEVEUR DE DOUCHE
PLATO DE DUCHA
BASE DE DUCHE
PIATTO DOCCIA
PRESS
Tile
Adhesive
PU
Silicone Neutre
PU
or
Adhesive
R2T
c/2
| 7
sat@b10bath.com | +34 964 626 300
Use and maintenance | Utilisation et entretien | Uso y mantenimiento | Uso e manutenção
| Uso e manutenzione
3mm. min 3mm. min
3mm. min
3mm. min
PU
PU
PU
PU
A
D
B
C
SOAP
PU or
Silicone Neutre
AMONIAC
21.
A
B
A
C
A
D
ESP
Si tras la instalación quedasen restos de cemento cola y mortero en contacto con el plato de ducha, utilice desincrustante
de cemento siguiendo las instrucciones del fabricante para eliminarlo. Evite frotar directamente.
Para la limpieza rutinaria del plato de ducha basta con enjuagar bien con agua fría.
Para una limpieza exhaustiva utilice vinagre de limpieza. En caso de suciedad o sedimento calcáreo, limpie con vinagre de
limpieza o con un producto antical. Enjuague con agua fría y seque.
Los platos de ducha de la gama SolidStone de b10 no requieren de ningún mantenimiento especíco y son renovables.
ENG
Use a joint descaler in accordance with the manufacturer´s instructions to remove any remains of glue, mortar or cement on
the shower tray surface after installation. Avoid rubbing directly.
For routine cleaning, simply rinse with cold water and let it dry.
For a thorough cleaning use a cleaning vinegar. In case by dirt or limestone sediment, clean with white vinagear or antical
product. Rinse with clean water and dry.
The shower trays of the Solidstone range of b10 do not require any specic maintenance.
FRA
Si, après l’installation, il y a des traces de colle ou de mortier de ciment en contact avec le bac à douche, utilisez un détartrant
pour joints pour l´enlever selon les instructions du fabricant. Évitez de frotter directement.
Pour le nettoyage de routine, il suft de rincer le receveur avec de l’eau et de le laisser sécher.
Pour un nettoyage en profondeur, du vinaigre de nettoyage. En cas de saleté ou de sédiment calcaire, nettoyer avec du
vinaigre blanc ou un produit anticalcaire. Rincer à l’eau claire et sécher.
Les receveurs de la gamme Solidstone de b10 ne nécessitent aucun entretien particulier.
POR
Se após a instalação permaneceram manchas de cimento cola em contato com a base de duche, use un detergente
desincrustante acido de acordo com as instruções do fabricante para removê-lo. Evite esfregar diretamente.
Para limpeza de rotina, basta enxaguar com água limpa e deixe secar.
Para uma limpeza completa, usar vinagre de limpeza. Em caso de sujidade ou sedimentos calcários, limpe com vinagre
branco ou com um produto anticalcario. Enxaguar com água limpa e secar.
As bases da linha Solidstone de b10 não requerem nenhuma manutenção especíca.
ITA
Se dopo l’installazione rimangono residui di prodoti di cantiere aderito al piatto doccia, utilizzare il detergente disincrostante
acido secondo le istruzioni del produttore per rimuoverlo. Evitare lo sfregamento diretto.
Per la pulizia ordinaria, basta sciacquare il piatto con acqua e lasciarlo asciugare.
Per una pulizia accurata utilizzare aceto de pulizia. In caso di sporco o sedimenti calcarei, pulire con aceto bianco di pulizia o
con un prodotto anticalcare. Risciacquare con acqua fredda.
I piatti della gamma Solidstone di b10 non richiedono alcuna manutenzione specica.
6
8 | sat@b10bath.com | +34 964 626 300
Product sheet | Fiche produit | Ficha de producto | Folha de produto | Scheda prodotto
3mm. min 3mm. min
3mm. min
3mm. min
PU
PU
PU
PU
A
D
B
C
SOAP
PU or
Silicone Neutre
AMONIAC
21.
A
B
A
C
A
D
www.b10bath.com
Ctra. Onda - Vila-real, Km. 12,6
12200 Onda (Castellón) Spain
7DOWNLOADS | TÉLÉCHARGER | DESCARGAS | DOWNLOADS | SCARICE
Declaration of performance and CE marking | Déclaration des performances et marquage
CE | Declaración de prestaciones y marcado CE | Declaracão de benefícios e Marcado CE |
Dichiarazione di prestazione e marcatura CE.

Other b10 Bathtub manuals

b10 Elysse Quick start guide

b10

b10 Elysse Quick start guide

b10 Vela Quick start guide

b10

b10 Vela Quick start guide

Popular Bathtub manuals by other brands

Universal Tubs 3060SI operating instructions

Universal Tubs

Universal Tubs 3060SI operating instructions

Kohler K-785 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-785 Roughing-In Guide

Aquatica Digital Arabella Aquastone Bathtub Installation & Care Manual

Aquatica Digital

Aquatica Digital Arabella Aquastone Bathtub Installation & Care Manual

Kohler K-1127 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1127 Roughing-In Guide

Koralle T300 manual

Koralle

Koralle T300 manual

Casabath MY SPACE installation instructions

Casabath

Casabath MY SPACE installation instructions

OXO tot instruction manual

OXO

OXO tot instruction manual

DURAVIT Blue Moon 700143 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Blue Moon 700143 Mounting instructions

Crosswater Puro US-N15CS installation instructions

Crosswater

Crosswater Puro US-N15CS installation instructions

Ella's Bubbles Standard owner's manual

Ella's Bubbles

Ella's Bubbles Standard owner's manual

American Standard Renaissance 047438-0070A parts list

American Standard

American Standard Renaissance 047438-0070A parts list

alfi Fire Hot Tub installation manual

alfi

alfi Fire Hot Tub installation manual

American Standard MAINSTREAM 2734 Series installation instructions

American Standard

American Standard MAINSTREAM 2734 Series installation instructions

Clou InBe IB/05.40402 installation instructions

Clou

Clou InBe IB/05.40402 installation instructions

Crosswater Vicenza US-N6DCS installation instructions

Crosswater

Crosswater Vicenza US-N6DCS installation instructions

Laufen SENTEC Cleaning instructions

Laufen

Laufen SENTEC Cleaning instructions

TEIKO Borneo O Installation and user manual

TEIKO

TEIKO Borneo O Installation and user manual

Kohler MEMOIRS K-1418-M specification

Kohler

Kohler MEMOIRS K-1418-M specification

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.