Baaske Medical MI 1005 User manual

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 1
Medical Isolator
MI 1005
V3_11_2019
Handbuch/ User Manual

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 2
© 2017 Baaske Medical GmbH & Co. KG.
Alle Rechte vorbehalten.
Die Informaonen in diesem Dokument wurden sorgfälg auf
ihre Richgkeit überprü, jedoch wird keine Garane für die
Richgkeit der Inhalte gegeben. Enthaltene Fotos und Schemata
dienen nur zu Illustraonszwecken. Das tatsächliche Produkt kann
davon abweichen. Die Informaonen in diesem Dokument sind
urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne
vorherige schriliche Erlaubnis der Baaske Medical GmbH & Co.
KG in irgendeiner Form maschinell, elektronisch oder mit Hilfe
anderer Miel reproduziert werden.
Dieses Dokument kann sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 3
Handbuch Deutsch
Galvanische Netzwerktrennung für
medizinisch elektrische Geräte und
Systeme mit Normenzerkat nach IEC/EN
60601-1 und IEC/EN 60601-1-2
User Manual English
Galvanic Ethernet Isolator for medical
electrical appliances in accordance with
IEC/EN 60601-1 und IEC/EN 60601-1-2
Inhalt/ Content
S.4
S.18

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 4
Netzwerkisolator
MI 1005

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 5
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
1.1 Standort
1.2 Anschluss
1.3 Verwendete Symbole
1.4 Konformität
2. Besmmungsmäßiger Gebrauch
3. Installaon
4. Wartung
5. Reinigung
6. Mögliche Risiken und Fehler
7. Technische Beschreibung
8. Lieferumfang
9. Gewährleistung/ Haung/ Verjährung
10. Hersteller Kontakt
6
6
7
8
9
10
11
11
13
13
14
16
16
17
Inhalt DEUTSCH

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 6
Vor Inbetriebnahme sollten Sie die folgenden
Abschnie aufmerksam bis zum Ende lesen!
Das Produkt MI 1005 darf nur von quali-
ziertem Fachpersonal installiert und in
Betrieb genommen werden.
Das Produkt MI 1005 darf unter keinen
Umständen geöffnet oder verändert
werden. Es benden sich keine zu
wartenden Teile im Gerät.
Im Fehlerfall muss das Gerät ausgetauscht
und zum Hersteller eingeschickt werden.
Vor dem Einsatz des Produkts MI 1005
informieren Sie sich unbedingt bei dem
Hersteller Ihres medizinischen Gerätes/Sys-
tems, ob dieser die Verbindung mit einem
lokalen Netzwerk (LAN) oder anderen
Computern nach galvanischer Trennung
gestaet!
1.1 Standort
Bei der Installaon ist darauf zu achten, dass das
Produkt MI 1005 vor Eindringen von Flüssigkeiten,
hoher Lufeuchgkeit und mechanischer Beschä-
digung geschützt ist. Er darf nicht in unmielbarer
Nähe von Atmosphären mit brennbaren Gemi-
schen, wie sie zum Beispiel in Operaonsräumen
aureten können, betrieben werden.
a.
b.
c.
d.
1. Allgemeine Sicherheitshinweise

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 7
Um Störungen der Signalübertragung zu vermei-
den, darf das Produkt MI 1005 nicht in unmit-
telbarer Nähe zu Geräten betrieben werden, die
elektromagnesche Strahlung aussenden, wie z.B.
Mobiltelefone. Mögliche Störungen können vermie-
den werden, indem das Produkt MI 1005 außerhalb
der Reichweite einer möglichen, elektromagne-
schen Strahlung betrieben wird.
1.2 Anschluss
Bie beim Anschluss des MI 1005 beachten:
Keine Telekommunikaonsgeräte, Span-
nungsversorgungen oder ähnliches am Pro-
dukt MI 1005 angeschlossen werden. Hier-
durch kann das Produkt MI 1005 zerstört
werden oder es kann eine Gefährdung von
Personen entstehen.
Nur Netzwerkkomponenten, die den IEEE
803.2 bzw. IEEE 802.3 ab Stadard
(10/100/1000-BaseT, Twisted-Pair) erfüllen,
dürfen mit dem Produkt MI 1005 verbunden
werden.
Ausnahmslos geprüe und zugelassene CAT
6 Netzwerkkabel (mit entsprechendem Prüf-
zeichen) für den Gigabit- Betrieb verwendet
werden.
a.
b.
c.
DEUTSCH

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 8
1.3 Verwendete Symbole
CE Kennzeichnung. Bestägt die
Konformität des Produkts mit al-
len anwendbaren EU Richtlinien
Kennzeichnung UL „Recognized
Component“ für den US ame-
rikanischen und kanadischen
Markt.
Das Produkt darf nicht über den
Hausmüll entsorgt werden.
Kennzeichen für die Überein-
smmung des Produkts mit der
aktuellen EU RoHs Richtlinie.
Begleitpapiere beachten!

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 9
1.4 Konformität
Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektroma-
gneschen Kompabilität und wurde nach den hier
angegebenen Normen untersucht.
UL ANSI/AAMI ES60601-1:A1:2012;
C1:2009/(R)2012 and A2:2010/(R)2012,
CSA CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:2014
TÜV IEC 60601-1:2005 (Third Edion) + CORR.
1:2006 + CORR. 2:2007 + A1:2012
SÜD (IEC 60601-1:2012)
EMV EN 60601-1-2:2015 (IEC 60601-1-2:2014)
inklusive den Prüfungen nach: (IEC 61000-
4-2:2008: IEC 61000-4-3:2006 + A1:2007 +
A2:2010, IEC 61000-4-4:2012, IEC 61000-4-
6:2013)
EN 55032:2015
Vollständige Konformitätserklärungen sind auf
Nachfrage erhältlich.
Hotline +49 (0) 5741 2360270
Oder unter:
baaske-medical.de/informationen/downloads/
downloads-netzwerkisolatoren/
DEUTSCH

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 10
Bei dem Produkt MI 1005 handelt es sich um ein
speziell für den Einsatz in der Medizintechnik
entwickeltes Gerät. Der Zweck des Produkts MI
1005 ist es, ein mit einer Netzwerkschnistelle
ausgerüstetes medizinisch elektrisches Gerät oder
System mit einem nicht medizinischen Gerät oder
System (Einzel-PC oder lokales Netzwerk) nach
aktuellen Normen für die elektrische Sicherheit (IEC
60601-1) und EMV (IEC 60601-1-2) zu verbinden.
Das Produkt MI 1005 isoliert die galvanisch
leitende Ethernet Verkabelung unter Einhaltung
der Grenzwerte nach medizinischen Normen (IEC
60601-1 und IEC 60601-1-2) Beispiele für den
Einsatz des Produkts MI 1005 :
• Verbindung des Praxis- oder Klinik-
Netzwerks mit dem Computer eines
Belastungs- EKG Systems
• Verbindung eines Computers innerhalb
der Paentenumgebung eines Arzt-
oder Behandlungszimmers mit dem
Praxisnetzwerk.
2. Besmmungsmäßiger Gebrauch

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 11
Der Anschluss des Produkts MI 1005 hat
ausschließlich durch Fachpersonal zu erfolgen.
Beauragen Sie dazu bie einen System-/
Netzwerktechniker oder einen Medizintechniker.
Der Anschluss des Produkts MI 1005 erfolgt über
die zwei steckbaren Verbindungen (RJ-45-Buchsen).
Dazu stecken Sie die Netzwerkanschlusskabel in die
Buchsen des Produkts MI 1005, bis der Stecker mit
einem hörbaren ‚Klick’ einrastet. Die Installaon
des Produkts MI 1005 sollte so nah wie möglich
am medizinischen Gerät/System erfolgen. Die
Sicherheitshinweise des Kapitels - 1.2 Anschluss -
sind bei der Installaon zu beachten!
Zur Feststellung des sicherheitstechnischen Zustan-
des wird eine jährliche Inspekon empfohlen,
welche folgende Prüfungen beinhaltet:
1. Überprüfung des MI 1005 auf äußere
Beschädigungen (Gehäuse, Netzwerk-
anschlüsse, Vorhandensein und Lesbar-
keit der Beschriungen, Verschmutz-
ungen, usw.)
2. Überprüfung auf eingedrungene
Substanzen, insbesondere Flüssigkeiten.
3. Installaon
4. Wartung
DEUTSCH

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 12
3. Überprüfung der Funkon
4. Überprüfung der Isolaon. Zur Prüfung
sind an beiden Anschlüssen jeweils
alle Datenleitungen sowie der Schirm
kurzzuschließen. Es wird der Isolaons-
widerstand zwischen Signaleingang und
Signal ausgang gemessen. Bei Messung
mit einem handelsüblichen Mulmeter
muss der gemessene Wert 20 MΩ über-
schreiten.
5. Überprüfung der Verfügbarkeit und
Vollständigkeit der Unterlagen.
Sollte bei einer Prüfung ein Mangel festgestellt
werden, so darf der MI 1005 nicht mehr verwen-
det werden, da die Sicherheit des Paenten und
des Anwenders nicht gewährleistet ist.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall bie an Ihren Liefe-
ranten oder an den Hersteller.
4. Wartung

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 13
Die Reinigung des MI 1005 erfolgt mit einem trocke-
nen oder leicht befeuchteten Tuch. Es ist darauf zu
achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des MI
1005 eindringt.
6. Mögliche Risiken und Fehler
Bei besmmungsgemäßer Verwendung des MI
1005 sind keine besonderen Risiken zu erwarten.
Die Ausfall / Fehlerrate des MI 1005 ist kleiner als
1:100000.
5. Reinigung DEUTSCH

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 14
Ursprungszeichen (Hersteller) Baaske Medical GmbH &
Co. KG
Typenbezeichnung MI 1005
Betriebsart Dauerbetrieb
Umgebungsbedingungen
Während
des Be-
triebes
Temperatur -10°C bis zu +85°C
Relave Lu-
feuchte
10% bis 90% (nicht konden-
sierend)
Ludruck 700 hPa bis 1060 hPa
Während
Lagerung
und Trans-
port
Temperatur -10°C bis +85°C
Relave Lu-
feuchte
10% bis zu 95% (nicht
kondensierend)
Ludruck 500 hPa bis zu 1060 hPa
Abmessungen (LBH) 65 x 29 x 23 mm
Gewicht ~ 30 g
Schutzart gemäß EN 60529 IP 40
Maximale Betriebsspannung 300 V AC / 400 V DC
Spannungsfesgkeit AC
50Hz 60s
5,0 kV
7. Technische Beschreibung

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 15
RJ45 Ethernet
Input / Output
RJ45 Ethernet
Input / Output
Plasc Enclosure
A
Verstärkte Isolaon Gemäß IEC 60601-1
Unterstützte
Netzwerkprotokolle
10 Mbit/s 10Base-T
(IEEE802.3 Cl.14)
100 Mbit/s 100Base-Tx
(IEEE802.3 Cl.25)
1000 Mbit/s 1000Base-T
(IEEE802.3 Cl.25)
Schnistellen 2 x RJ45 Buchse
Material UL94V-0 Konforme Materia-
lien RoHs konform
MTBF 0,21 x 10^8 (1 Fehler in 21
000 000 Stunden)
Produkt Klassifizierung Passiver Netzwerkisolator,
Isolaonsrate DI (300V AC
/ 400V DC) getestet mit
5kV AC
Anzahl und Typ der Schutz-
maßnahmen
2 MOPP
Isolaonsdiagramm
DEUTSCH

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 16
• MI 1005 Netzwerkisolator
• Gebrauchsanweisung
• Anschlusskabel CAT6 0,25m grau PIMF
(oponal)
Kontrollieren Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und reklamieren Sie eine eventuell fehlerhae
Lieferung sofort bei Ihrem Händler.
Der Hersteller des Gerätes ist für Schäden in Bezug
auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung nur
dann verantwortlich, wenn Reparaturen durch
von ihm ermächgte Personen ausgeführt wer-
den und das Gerät in Übereinsmmung mit der
Gebrauchsanweisung verwendet wird.
Es gelten die zum Lieferzeitpunkt des Produktes
gülgen AGB der Baaske Medical GmbH & Co. KG,
einsehbar unter der Internet Adresse:
www.baaske-medical.de/agb .
8. Lieferumfang
9. Gewährleistung/ Haung/ Verjährung

MI 1005 Handbuch V3 11-2019
Seite 17
10. Hersteller Kontakt
Bei Fragen oder Problemen richten Sie sich an:
Hersteller:
Baaske Medical GmbH & Co. KG
Bacmeisterstr. 3
32312 Lübbecke
Germany
Tel.: +49 5741 236027 - 0
Fax: +49 5741 236027 - 99
E-Mail: vertrieb@baaske-medical.de
Internet: www.baaske-medical.de
DEUTSCH

MI 1005 Manual V3 11-2019
Page 18
Network isolator
MI 1005

MI 1005 Manual V3 11-2019
Page 19
© 2017 Baaske Medical GmbH & Co. KG. All rights reserved.
Information in this document has been carefully checked for
accuracy; however, no guarantee is given to the correctness of
the contents. Photographs and schematic diagrams used in this
document are for illustration purposes only. The actual product
may vary. This document contains proprietary information
protected by copyright. No part of this manual may be reprodu-
ced by any mechanical, electronic, or other means, in any form,
without prior written permission of Baaske Medical.
This document is subject to change without notice.
ENGLISH

MI 1005 Manual V3 11-2019
Page 20
1. General Safety Advice
1.1 Place of installaon
1.2 Connecon and Operaon
1.3 Used symbols
1.4 Conformity
2. Intended Use
3. Installaon
4. Maintenance
5. Cleaning
6. Potenal Risk and Errors
7. Technical Specicaon
8. Scope of delivery
9. Warranty Regulaons
10. Manufacturer Contact
21
21
22
23
24
25
25
26
27
27
28
30
30
31
Content
Other manuals for MI 1005
2
Table of contents
Languages: