
3
a. Souple et résistante à l’extérieur
b. Matière respirante à l’intérieur
c. Bretelle horizontale
d. Repère central de nouage
e. Bretelle intérieure
f. Bretelle extérieure
Longueur : 5 mètres
a. Supple and hard wearing
on the outside
b. Breathable material on the inside
c. Horizontal strap
d. Central tying mark
e. Inside strap
f. Outside strap
Length: 5 meters
a. Außen weich und widerstandsf hig
b. Atmungsaktiver Werkstoff innen
c. Waagerechter Tr ger
d. Zentrale Bindemarkierung
e. Innerer Tr ger
f. Äußerer Tr ger
Länge: 5 Meter
a. Soepel en stevig van buiten
b. Ademend materiaal binnen
c. Horizontale schouderriem
d. Centrale merkstreep voor
het knopen
e. Schouderband binnenzijde
f. Schouderband buitenzijde
Lengte : 5 meter
a. Dúctil y resistente por fuera
b. Material transpirable por dentro
c. Correa horizontal
d. Señal central para el anudamiento
e. Correa interior
f. Correa exterior
Longitud: 5 metros
a. Suave e resistente no exterior
b. Material respirante no interior
c. Alça horizontal
d. Atilho central
e. Alça interior
f. Alça exterior
Comprimento: 5 metros
a. Morbido e resistente fuori
b. Traspirante dentro
c. Bretella orizzontale
d. Riferimento centrale per il nodo
e. Bretella interna
f. Bretella esterna
Lunghezza: 5 metri
a. Kívül puha és ellenálló
b. Belseje lélegző anyag
c. Vízszintes pánt
d. Központi jelölés a megkötéshez
e. Belső pánt
f. Külső pánt
Hosszúság: 5 méter
a. Pružná a odolná vnější strana výrobku
b. Vnitřní strana výrobku z
prodyšného materiálu
c. Vodorovný popruh
d. tředová značka úvazu
e. Vnitřní popruh
f. Vnější popruh
Délka: 5 metrů
F
NL
IHU CZ
ES P
EN DE
COMPOSITION - ZUSAMMENSETZUNG - SAMENSTELLING - COMPOSICIÓN -
COMPOSIÇÃO - COMPOSIZIONE - ÖSSZETÉTEL - SLOŽENÍ VÝROBKU
ac
d
f
e
b