BabySafe York User manual

1
York
INSTRUKCJA
PL
EN
Przyjaciel dziecka i rodziny
GRUPA WIEKOWA 0+
(OD URODZENIA DO 13 KG LUB OD URODZENIA DO 15 MIESIĘCY)

2 3
12
11
10
9
9
8
7
6
5
4
3
3
2
1
14
13
(1) (2)

4 5
15
16
17
21
18
20
23
24
19 22
Manual Location
Miejsce na instrukcję
(3) (4)

6 7
2
A
B
C
1
1
212
(5)
(6)
(7)
(8)

8 9
(9)
(10)
(11)
(12)

10 11
1
2
1
2
(13)
(14)
(15)
(16)

12 13
1
2
(17)
(18)
(19)
(20)

14 15
1. Rączka
2. Przycisk rączki
3. Osłonki pasów
4. Osłona klamry
5. Klamra
6. Pasy
7. Centralny mechanizm regulacji
8. Pas krokowy
9. Prowadnica pasa samochodowego
10. Daszek
11. Zagłówek
12. Wewnętrzna wkładka zmniejszająca
13. Tylna prowadnica pasa samochodowego
14. Skorupa fotelika
15. Zatrzaski łączące
16. Zaczepy ISOFIX
17. Przycisk wypięcia ISOFIX
18. Dźwignia regulacji długości zaczepów ISOFIX
19. Przycisk wypięcia fotelika z bazy ISOFIX
20. Obudowa bazy ISOFIX
21. Pomarańczowy/zielony wskaźnik prawidłowego wpięcia fotelika w bazę ISOFIX
22. Wskaźnik zablokowania ISOFIX
23. Przycisk regulacji długości nogi
24. Wskaźnik kontaktu nogi z podłogą
2
1
(21)
(22)

16 17
Nie używać fotelika na miejscach siedzących z aktywną przednią
poduszką powietrzną.
Uwaga:
1. Jest to „uniwersalny” fotelik dla dzieci. Został dopuszczony do ogólnego
użytku w pojazdach na podstawie regulacji nr 44 wraz z serią poprawek 04
w pojazdach i pasuje do większości (ale nie wszystkich) siedzeń
samochodowych.
2. W przypadku wątpliwości prosimy kontaktować się z producentem lub
sprzedawcą tego urządzenia.
Ostrzeżenie:
1. Wszystkie pasy wewnętrzne fotelika powinny ciasno do niego przylegać,
tak żeby pasy którymi przypięte jest dziecko przylegały do niego i nie były
skręcone.
2. Sztywne elementy i plastikowe części tego fotelika powinny być tak
umiejscowione i zamontowane, żeby nie zostały zablokowane przez
poruszający się fotel lub drzwi pojazdu.
3. Nie używać na miejscach siedzących z aktywną przednią poduszką powietrzną.
4. Pasy biodrowe fotelika powinny przebiegać na tyle nisko, żeby miednica
dziecka była przez nie mocno podtrzymywana.
5. Fotelik powinien zostać wymieniony, jeżeli podczas wypadku zadziałały na
niego duże siły.
6. Wszelkie modykacje fotelika powinny być dokonywane za zgodą organu
udzielającego homologacji. Samodzielne modykacje oraz nieprzestrzeganie
zasad montażu opisanych w instrukcji użytkowania są niebezpieczne dla
dziecka.
7. Bagaże i inne przedmioty, które mogą spowodować obrażenia podczas kolizji
drogowej, powinny być odpowiednio zabezpieczone.
8. Fotelik nie powinien być używany bez tapicerki.
9. Tapicerka fotelika nie powinna być zastępowana inną niż zaleca producent,
ponieważ stanowi jego integralną część.
10. Użytkownik fotelika powinien być zaznajomiony z instrukcją użytkowania
pojazdu, w którym ma być on używany.
11. Używanie fotelika w pozycji kołyski na podwyższeniu (np. na stole) jest
niebezpieczne dla dziecka.
12. Nie powinno się używać fotelika w pozycji kołyski przez długi czas snu dziecka.

18 19
Montaż w pojeździe:
1. Wciśnij czerwony przycisk klamry, aby wypiąć sprzączki pasów (rysunek 10).
2. Ułóż dziecko w foteliku i zablokuj pasy poprzez wpięcie w klamrę obu
końcówek sprzączki (rysunek 11). Podczas wpinania powinieneś usłyszeć
kliknięcie.
3. Ostrożnie pociągnij za pas centralnego mechanizmu regulacji, aby dopasować
go do ciała dziecka (rysunek 12).
4. Jednocześnie pociągnij za przycisk regulacji (1) i przestaw nogę do ostatniej
pozycji (rynusek 13).
5. Popchnij bazę fotelika, aby dobrze dopasowała się do mocowania ISOFIX
pojazdu. Kolor wskaźnika łącznika ISOFIX zmieni się z pomarańczowego na
zielony (rysunki 14 i 15).
6. Popchnij bazę tak, aby znajdowała się jak najbliżej oparcia pojazdu.
7. Jednocześnie wciśnij przycisk regulacji (1) i wyciągnij nogę bazy tak, aby
dotykała podłogi pojazdu i silnie się na niej opierała. Kolor wskaźnika na końcu
nogi zmieni się z pomarańczowego na zielony (rysunki 16 i 17).
8. Postaw fotelik z dzieckiem na bazie (rysunek 18). Kolor wskaźnika zmieni się
z pomarańczowego na zielony (rysunek 19).
Demontaż fotelika i bazy
1. Jednocześnie pociągnij przycisk blokady (1) i unieś do góry fotelik o, odłączając
go od bazy (rysunek 20).
2. Unieś do góry dźwignię ISOFIX (rysunek 21), a następnie przestaw dwa
pomarańczowe guziki ISOFIX, aby wyjąć bazę z mocowań pojazdu (rysunek
22).
Czyszczenie
Tapicerkę i pasy fotelika można czyścić za pomocą czystej szmatki nasączonej
namydloną wodą o temperaturze pokojowej. Plastikowe części można czyścić wodą
zmieszaną z delikatnym detergentem.
13. Prosimy nie używać fotelika, jeśli dziecko jest w stanie samodzielnie usiąść.
14. Wyjmuj dziecko z fotelika w pozycji kołyski jak najczęściej, aby jego kręgosłup
był jak najmniej obciążony.
15. Dziecko nie powinno długo spać w foteliku w pozycji kołyski. Prosimy używać
do tego celu łóżeczka.
16. Aby dokupić lub wymienić zniszczone lub zagubione części fotelika, prosimy
kontaktować się ze sprzedawcą lub producentem fotelika.
WAŻNE
ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ
Regulacja:
1. Aby wyregulować rączkę fotelika, jednocześnie wciśnij lewy i prawy przycisk
regulacji (1) z rysunku 5. Możesz ustawić rączkę w jednej z trzech pozycji:
A: pozycji do przewożenia w pojeździe lub noszenia poza pojazdem,
B: pozycji kołyski do postawienia na biurku lub ułożenia w wózku spacerowym,
C: pozycji spoczynkowej do zablokowania bujania fotelika.
2. Poluzuj pasy naramienne, jednocześnie wciskając przycisk regulacji
centralnego mechanizmu regulacji i ciągnąc oba pasy do góry (rysunek 6).
3. Wciśnij przycisk pod środkową prowadnicą pasa, aby otworzyć schowek na
instrukcję (rysunek 7). Pociągnij za przycisk regulacji (1), a następnie poruszaj
nim w górę i w dół, aby ustawić wysokość zagłówka i pasów (rysunek 8).

20 21
York
INSTRUKCJA
EN
The friend of your child and family
GROUP 0+
(BIRTH-13 KG OR BIRTH-15 MONTHS)

22 23
12
11
10
9
9
8
7
6
5
4
3
3
2
1
14
13
(1) (2)

24 25
15
16
17
21
18
20
23
24
19 22
Manual Location
Manual Location
(3) (4)

26 27
2
A
B
C
1
1
212
(5)
(6)
(7)
(8)

28 29
(9)
(10)
(11)
(12)

30 31
1
2
1
2
(13)
(14)
(15)
(16)

32 33
1
2
(17)
(18)
(19)
(20)

34 35
1. Handle
2. Handle button
3. Shoulder pad
4. Crotch pad
5. Buckle
6. Webbing
7. Center function adjustment
8. Adjustment webbing
9. Side webbing guide
10. Canopy
11. Headrest
12. Inner pad
13. Front webbing guide
14. Carrier shell
15. Connecting hook
16. ISOFIX connector
17. ISOFIX release button
18. ISOFIX tube button
19. Release button of carrier from base
20. Base cover
21. Indicator window of green/orange switch for carrier installed with base
22. Indicator window of ISOFIX locked
23. Adjustment button of support leg
24. Indicator window of support leg worked
2
1
(21)
(22)

36 37
Not to use this CRS in seating positions where an active frontal airbag
installed.
Notice:
1. This is a„Universal”child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 series
of amendments, for general use in vehicles and it will t most, but not all, car
seats.
2. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
Warning:
1. Any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any support-
leg should be in contact with the vehicle oor, that any straps restraining the
child should be adjusted to the child’s body, and that straps should not be
twisted;
2. The rigid items and plastic parts of a child restraint shall be so located and
installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become
trapped by a movable seat or in a door of the vehicle;
3. Not to use them in seating positions where an active frontal airbag installed.
4. Ensuring that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is rmly
engaged, shall be stressed.
5. The device should be changed when it has been subject to violent stresses in
an accident.
6. It is dangerous for any alterations or additions to the device without the
approval of the Type Approval Authority, and a danger of not following closely
the installation instructions provided by the child restraint manufacturer.
7. Children should not be left in their child restraint system unattended.
8. It shall be recommended that any luggage or other objects liable to cause
injuries in the event of a collision shall be properly secured.
9. The child restraint shall not be used without the cover;
10. The seat cover should not be replaced with any other than the one
recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral
part of the restraint performance.
11. The user shall also be referred to the vehicle manufacturer’s handbook.
12. It is dangerous to use the reclined cradle

38 39
Installation in the car:
1. Press the red button of the buckle to release the harness as picture 10
2. Input the baby on the carrier and lock the harness via insert the both tongues
to the bottom of buckle with an audible “Click” (picture 11)
3. Pull cautiously on center adjustment belt in order to tighten shoulder belts
until they t your baby’s body (picture12)
4. Pull up the button (1) and simultaneously push the top cover of the support leg
to the last position. (picture 13)
5. Push the base to connect the car ISOFIX anchors rmly. The indicator color of
the ISOFIX connector turns into green from orange. (picture 14/15)
6. Push the base to make it be as close to the car chair’s backrest as possible.
7. Push the button (1) out and move the support leg of underside simultaneously
to make the end of the support leg to touch the oor of the car compartment
rmly. The color of the indicator in the support leg end cover turn into green
from orange. (picture 16/17)
8. Put the carrier with baby onto the base as (picture 18)The indicator color turn
into green from orange (picture 19)
Uninstallation of the carrier and base
1. Pull the button(1) in and pull up the carrier from the base simultaneously to
release the carrier from the base. (picture 20)
2. Pull the button up (picture 21), and then pull in the two orange buttons on the
ISOFIX tube to release the base from the car anchors. (picture 22)
Cleaning
The cover and the belt can be cleaned with a clean cloth and some lukewarm soapy
water. The plastic parts can be cleaned with a mild detergent and warm water.
IMPORTANT
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Adjustment:
1. To adjust the carrying handle, simultaneously press the left and right buttons(1)
of picture5 you can lock the carrying hand in place in 3 positions:
A: Vehicle position in the car or carry position outside of the car;
B: Cradle position in the desk or lock position attached with stroller;
C: Rest position in the desk or the position to put the baby into carrier;
2. Loosen shoulder belts by pressing the adjustment button on central adjuster
and simultaneously pulling both shoulder belts up upon picture 6
3. Press the button under the central belt guide to open the manual box, (picture 7)
pull the button up (1) simultaneously and move down and up to adjust the
headrest and shoulder rest to desired position. (picture 8) that headrest at the
same lever of the baby shoulder (as picture 9)
Other manuals for York
1
Other BabySafe Baby Carrier manuals