Baninni MUNA BNDT014 User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL
GEBRAUCHSHANTLEITUG
Home
“THE FIRST STEPS TO KNOWLEDGE”
HIGH CHAIR
MUNA BNDT014

Montage - Installation
Zorg ervoor dat alle schroeven stevig zijn vastgedraaid!
Veuillez compactement serrer toutes les vis!
Alle Schrauben fest anziehen!

NL
KINDERSTOEL MUNA
MONTAGE RICHTLIJNEN
Lees deze instructies aandachtig voor de montage en het gebruik
van het de kinderstoel.
Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. De veiligheid
van uw kind kan in het gedrang komen als u deze instructies niet
volgt.
BELANGRIJK! BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
WAARSCHUWING! Montage door een volwassene!
LAAT JE KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT
Conform: 14988-17 EN71-3:2013 A3:2018

HANDLEIDING
WAARSCHUWING
BELANGRIJK: Bewaar deze instructies voor toekomstige raadpleging.
Lees aandachtig de instructies voor het gebruik. De veiligheid van uw kind kan
in gedrang komen als u de instructies niet volgt.
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit zonder toezicht!
• WAARSCHUWING: Het veiligheidsharnas moet correct bij uw kind aanpassen.
• WAARSCHUWING: Gebruik de kinderstoel niet, tenzij alle onderdelen correct zijn
ingesteld voor uw kind.
• WAARSCHUWING: Hou de kinderstoel weg van warmtebronnen en vuur, zoals
electrische vuren, gasvuur, etc.
• Gebruik de kinderstoel niet, tenzij uw kind zelfstandig kan rechtzitten.
• Gebruik de kinderstoel niet wanneer er onderdelen stuk zijn of missen.
Controleer het product regelmatig. Draai alle schroeven stevig vast.
• Controleer de kinderstoel steeds nadat u wijzigingen heeft aangebracht aan het
zitje of de voetensteun. Trek aan het zitje of the voetensteun om zeker te zijn dat
deze stevig zijn gemonteerd. Dit is belangrijk voor de veiligheid van uw kind.
• Voor kinderen vanaf 6 maanden.
Onderhoud:
• De houten onderdelen zijn gemakkelijk schoon te maken
met een droge doek. Gebruik geen aggressieve
schoonmaakproducten. Gebruik geen vochtige doek.
WARRANTY
• De garantieperiode begint op de dag van aankoop.
• De garantie geldt enkel voor de originele gebruiker. In geval van een
garantieprobleem, moet u de winkel van aankoop onmiddellijk inlichten. Hou
steeds uw bewijs van aankoop bij, dit is nodig voor de garantie goed te keuren.
De garantie vervalt indien u:
• Het product zelf aanpast / manipuleert.
• Het product niet compleet retourt met het aankoopbewijs.
• het product beschadigt door fout gebruik, fout onderhoud of andere fouten die
oorzaak hebben bij de gebruiker. Zeker als dit in de handleiding staat.
• Reparaties laat uitvoeren door derden, die niet bekwaam worden geacht door de
fabrikant.
• Normale slijtage.

GB
HIGH CHAIR MUNA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Read all instructions before assembly
and use of the high chair.
Keep instructions for future use.
The child may be hurt if you do not follow these
instructions.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT!
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
Conform: 14988-17 EN71-3:2013 A3:2018

MANUAL WARNING
IMPORTANT: Keep for future reference
Read these instructions carefully before use. You childs safety may be affected
if you don’t follow these instructions.
• WARNING: Do not leave your child unattended
•
•
and adjusted.
•
• Do not use the high chair untill the child can sit up unaided.
• Do not use the high chair if any part is broken, torn or missing. regularly check
the product. Tighten all screws and make sure they are properly fastened
(pinching and crushing hazard)
• Perform a safety check after adjusting the seat or footrest. Pull on the seat or
your child.
• For children from 6 months
Instructions for maintenance and cleaning
• The wood parts are very easy to take care of. Do not use any harsh
cleaning. Wiping parts with a dry cloth. Do not use a damp cloth.
WARRANTY
• The warranty period begins at the time of purchase.
• The warranty applies only for the original user. In case of a fault, warranty
rights will be applicable only if the dealer, where the item was purchased, is
document including the date of purchase in case of issues for warranty.
Warranty claims void if:
•
• The product is not returned complete and accompanied by the original purchase
document to the dealer within 14 days of the detection of the fault.
• A fault occured due to inappropriate handling or maintenance or due to other
not complied with.
• Repairs on the product were carried out by third parties.
• The defect was caused by an accident
• Normal wear and tear.

CHAISE HAUTE MUNA
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant utilization
et conserver ce manuel pour votre référence futur.
C’est important de monter la chaise haute comme l’instruction et
utiliser comme l’instruction. Votre enfant peut être blessé par le
non-respect de ces instructions.
ATTENTION: Montage par un adulte
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE
Conform: 14988-17 EN71-3:2013 A3:2018

MODE D’EMPLOI ATTENTION
ATTENTION: À CONSERVER POUR PERMETTRE UNE CONSULTATION FUTURE.
S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant utilization.
• ATTENTION: Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
•
•
Quand utiliser la chaise haute, faites attention à la bonne position de la ceinture
de sécurité.
• WARNING: au risque provenant de feu ou d’autres fortes sources de chaleur, par
la chaise haute.
• Ne pas utiliser la chaise haute avant que l’enfant ne puisse s’asseoir tout seul.
• Ne pas utiliser la chaise haute si une pièce est rompue ou manque. Bien serrer
•
pour la sécurité de votre enfant !
• Pour des enfants à partir de 6 mois
Conseils d’entretien :
• Les pièces en bois sont très faciles d’entretien. N’utilisez pas de
un chiffon sec. N’utilisez pas un chiffon humide.
GARANTIE
• La période de garantie commence au jour d’achat.
• La garantie est valable pour l’utilisateur originale. En cas de défaut, les droits de
immédiatement après la détection initiale. Gardez toujours votre document
La garantie ne couvre pas:
•
• Le produit n’a pas retourné complet et accompagné par le document d’achat
d’origine au magasin dans les 14 jours de la détection de la panne.
• Une erreur est survenue en raison d’une manipulation ou d’un entretien négligé
ou en raison d’autres actions qui sont la faute de l’utilisateur, en particulier là où
les instructions d’utilisation ne sont pas respectées.
• Les réparations sur le produit ont été effectuées par des tiers.
• Le défaut a été causé par un accident
• l’usure normale.

DE
HOCHSTUHL MUNA
MONTAGEANLEITUNG
Bitte lesen Sie die Anweisungen für die Nutzungs.
Behalten Sie die Anweisungen für die Zukunft. Es ist wichtig, den
Hochstuhl sicher zu montieren und sicher zu brauchen. Ihr Kind
kann in Nicht-Einhaltung der Anweisungen verletzt werden.
WARNUNG: Montage durch Erwachsenen
LASSEN SIE DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT
Conform: 14988-17 EN71-3:2013 A3:2018

GEBRAUCHSANLEITUNG ACHTUNG
WICHTIG: Für künftige Verwendung aufbewahren. Lesen Sie diese Anweisungen
sorgfältig vor Gebrauch. Die Sicherheit Ihres Kindes können betroffen werden,
wenn Sie sich nicht an diese Anweisungen folgen.
• WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt
• ACHTUNG: Die Kinder sollen richtig montiert und justiert den Sicherheitsgurt zu
haben.
• WARNUNG: Verwenden Sie nicht den Hochstuhl, es sei denn alle Komponenten
korrekt montiert und eingestellt werden.
• WARNUNG: Halten Sie weg von der Gefahr der offenen Feuer und anderen
Quellen starker Hitze, wie elektrische Feuer, Gasfeuer, etc. in der Nähe der
Hochstuhl.
• Verwenden Sie den Hochstuhl, bis das Kind von allein sitzen kann.
• Verwenden Sie den Hochstuhl nicht, wenn ein Teil defekt ist, zerrissen oder fehlt.
Sie mussen das Produkt regelmäßig zu überprüfen.
• Kontrolieren Sie immer nach dem Einstellen der Sitz oder Fußstütze. Ziehen Sie
auf dem Sitz oder Fußstütze und stellen Sie sicher, dass sie fest an ihrem Platz
sind.
• Für Kinder von 6 Monate.
Hinweise für Wartung und Reinigung:
• Die Holzteile sind sehr einfach zu kümmern. Verwenden Sie keine scharfen
Reinigungs. Es wird empfohlen, mit einemtrockenen Tuch zu reinigen.
GARANTIE
• Die Garantiezeit beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs.
• Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Benutzer. Im Fehlerfall wird
Gewährleistungsrechte gelten nur, wenn der Händler, wo der Artikel gekauft
wurde, unmittelbar nach der anfänglichen Detektion benachrichtigt. Halten Sie
Garantie.
Warranty claims void if:
• Garantie gilt nicht:
•
• Das Produkt ist nicht komplett zurückgeführt und zusammen mit dem Original
Kaufbeleg an den Händler.
• Ein Fehler trat durch unsachgemäße Handhabung oder Wartung oder durch
andere Maßnahmen, die die Schuld der Benutzer sind, speziell, wenn die
Gebrauchsanweisung nicht eingehalten wurden.
• Reparaturen an dem Produkt wurden von Dritten durchgeführt werden.
• Der Defekt wurde durch einen Unfall verursacht
• Normale Abnutzung und Verschleiß.
Verwenden Sie kein feuchtes Tuch.

Voortstraat 12
2490 Balen - Belgium
www.baninni.com
Find us on Facebook & Instagram
Imported by Baninni
Home
“THE FIRST STEPS TO KNOWLEDGE”
Table of contents
Languages: