zopa DOLCE User manual

DĚTSKÁ JÍDELNÍ ŽIDLIČKA
DOLCE
ZOP055720
SK
EN
DE
HU
PL
IT
SLO
DETSKÁ JEDÁLENSKÁ STOLIČKA DOLCE
CHILD’S HIGHCHAIR DOLCE
HOCHSTUHL DOLCE
ETETŐSZÉK DOLCE
KRZESEŁKO DO KARMIENIA DOLCE
SEGGIOLONE PER BAMBINI DOLCE
OTROŠKI JEDILNI STOLČEK DOLCE

2
CZ 3
SK 11
EN 19
DE 27
HU 35
PL 43
IT 51
SLO 59

3
CZ
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO
POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED MONTÁŽÍ A POUŽITÍM DĚTSKÉ ŽIDLE SI PROSTUDUJTE CELÝ NÁVOD. NÁVOD
UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
• POZOR: Nepoužívejte židličku, pokud dítě není schopné samostatně a rovně sedět.
• Jídelní židlička je vhodná pro děti od 6 měsíců do 3 let, s váhou do 15 kg.
• Ověřte si, zda osoby, které židličku používají, jsou dobře seznámeny s tímto návodem.
• POZOR: před montáží výrobku si ověřte, zda nebyly některé součásti výrobku poškozené během přepravy.
Pokud ano, výrobek nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí.
• Židličku nepoužívejte, pokud některá její část chybí, je natrhnutá nebo jinak poškozená.
•POZOR: židličku nepoužívejte, pokud nejsou všechny její části a doplňky správně nasazeny
a připevněny.
• Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo části, které nejsou dodávány anebo povoleny výrobcem.
• Zkontrolujte správnost připevnění každého postroje.
• UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• POZOR: Použití bezpečnostních pásů je důležité pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte.
• VAROVÁNÍ: Samotný pultík nezajišťuje bezpečnost usazeného dítěte. Vždy používejte bezpečnostní pásy!
• POZOR: Židličku umístěte výhradně na vodorovnou stabilní plochu. Nikdy ji neumisťujte v blízkosti
schodů nebo schůdků.
• Nedovolte, aby si v blízkosti židličky hrály děti bez dozoru, anebo aby po ní šplhaly.
• Neusazujte do židličky nikdy více jak jedno dítě.
• Nedávejte na pultík ani nezavěšujte na kostru židličky tašky anebo předměty, mohlo by dojít
k jejímu převrácení.
• POZOR: Nikdy nenechávejte stát židličku v blízkosti elektrických přístrojů, plynových vařičů nebo
jiných tepelných zdrojů. Hrozí nebezpečí popálenin nebo požáru. Výrobek umístěte do bezpečné
VÝSTRAHA
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD, ABYSTE SE VYHLI MOŽNÝM
NEBEZPEČÍM A UCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ, ŘIĎTE SE PŘESNĚ POKYNY UVEDENÝMI
V TOMTO NÁVODU, ABYSTE NEOHROZILI BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE,
POZOR: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎTE VŠECHNY IGELITOVÉ ŠÁČKY A ČÁSTI OBALU
VÝROBKU, NEBO JE ALESPOŇ UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
DODRŽUJTE POKYNY VÝROBCE
NENECHÁVEJTE DÍTĚ BEZ DOZORU
POSTROJ MUSÍ BÝT VŽDY POUŽIT A SPRÁVNĚ UPEVNĚN - VĚTŠINA ZRANĚNÍ SOUVISEJÍCÍCH
S DĚTSKOU ŽIDLÍ JE ZPŮSOBENA PÁDY
DĚTSKOU ŽIDLI POSTAVTE V DOSTATEČNÉ VZDÁLENOSTI OD PEVNÝCH KONSTRUKCÍ A NÁBYTKU,
ABY NEDOŠLO KE ZRANĚNÍ PŘI PÁDU A ABY BYLY NEBEZPEČNÉ PŘEDMĚTY MIMO DOSAH
OTEVŘENÝ OHEŇ A DALŠÍ SILNÉ ZDROJE TEPLA V BLÍZKOSTI DĚTSKÉ ŽIDLE PŘEDSTAVUJÍ RIZIKO
DĚTSKOU ŽIDLI NEPOUŽÍVEJTE, DOKUD DÍTĚ NEDOKÁŽE SEDĚT VZPŘÍMENĚ
DĚTSKOU ŽIDLI NEPOUŽÍVEJTE, POKUD NEJSOU SPRÁVNĚ NAMONTOVÁNY A SEŘÍZENY VŠECHNY
JEJÍ SOUČÁSTI.

4
vzdálenosti od elektrických drátů.
•Neumisťujte židličku do blízkosti oken nebo stěn, dítě by se mohlo zavěsit na záclony, závěsy, nebo
šňůry od záclon, případně by se jimi mohlo udusit anebo uškrtit.
• Nenechávejte židličku stát dlouho na slunci. Vyčkejte, dokud židlička nevychladne,
než do ní dítě usadíte.
•Nenechávejte židličku stát dlouho na slunci: může to způsobit vyblednutí látek a materiálů. Pokud
židličku nepoužíváte, umístěte ji mimo dosah dětí.
• Při seřizování pultíku se ujistěte, že žádná část těla dítěte není v dosahu pohyblivých součástí.
• Nepřenášejte dětskou židli, když v ní sedí dítě.
• Použití pro děti mladší 6 měsíců se nedoporučuje.
• Pokud zjistíte nějakou poruchu nebo závadu, dětskou židli nepoužívejte.
• Tato dětská židle je určena pro děti s hmotností do 17 kg.
Rám židličky s vloženým
polstrováním
a postrojem
Přední horní noha
s předvrtanými otvory Zadní horní noha
Spodní noha Stolek s vloženým
tácem Opěrka pro nohy
Šrouby (pro montáž
opěrky pro nohy) Nutný je křížový
šroubovák (není
součástí balení)
OBSAH BALENÍ
x1 x2 x2
x4 x1 x1
x1x2

5
POKYNY K MONTÁŽI/POUŽITÍ
1. Najděte dvě přední horní nohy. Zkontrolujte, že mají v přední části předvrtané otvory.
Nasaďte šroub do závitového otvoru v rámu židličky a otáčejte nohou ve směru hodinových
ručiček, dokud není pevně dotažená. Zkontrolujte, že předvrtané otvory směřují dopředu.
2. Najděte předvrtané otvory v přední horní noze, přiložte na otvory
opěrky pro nohy.
3. Vložte dodané šrouby a dotáhněte
křížovým šroubovákem (není součástí
balení). Šrouby nedotahujte nadměrnou
silou. Opakujte na opačné straně.
Montáž noh a opěrky pro nohy
„Otvory
pro šrouby“

6
1. Najděte dvě zadní horní nohy.
Nasaďte šroub do závitového otvoru v rámu židličky a otáčejte
nohou ve směru hodinových ručiček, dokud není pevně
dotažená.
2. Židle musí vypadat jako na přiloženém obrázku.
3. Najděte čtyři spodní nohy.
Nasaďte šroub do závitového otvoru v horních nohách
a otáčejte nohou ve směru hodinových ručiček, dokud není
pevně dotažená. Nedotahujte příliš velkou silou. Opakujte
u zbývajících tří noh.
Montáž noh
4. Pootočte plastovými kryty na spodním konci noh.
Před použitím židle zkontrolujte, jestli jsou kryty natočeny
tak, aby jejich spodní plocha dosedala k podlaze.

7
PŘESTAVBA DĚTSKÉ ŽIDLE DO REŽIMU NÍZKÉ SEDAČKY
Tuto dětskou židli lze též přestavět na nízkou sedačku zašroubováním čtyř spodních
noh přímo do rámu židličky. Nedotahujte příliš velkou silou.

8
1. K připevnění pultíku vyrovnejte pultík s opěrkami rukou,
zatáhněte za táhlo pod přední částí pultíku a současně zasuňte
pultík podél opěrek rukou do požadované polohy.
Uvolňovací táhlo. K seřízení pultíku zatáhněte za táhlo pod
přední částí pultíku a zasuňte pultík hlouběji nebo naopak
vysuňte do požadované polohy.
2. Pultík je vybaven tácem, který lze snadno vyjmout
zdvihnutím za okraj.
3. K demontáži pultíku najděte táhlo pod přední částí stolku
podle obrázku.
4. Jednoduše zatáhněte za táhlo k sobě za současného
pevného přidržování židle druhou rukou a pultík vysuňte
dopředu.
Připevnění a seřízení pultíku
Poznámka: Pultík lze seřizovat a má tři polohy.

9
Bezpečnostní pásy
1. K upnutí dítěte do pásů zatlačte přezku (a) a (b) do zámku (c),
až přezka zacvakne do správné polohy.
2. Pečlivě nastavte délku pásů pomocí jezdce (d), dokud není dosaženo správného
nastavení popruhů na bocích, na ramenou a mezi nohama.
3. K uvolnění přezky stiskněte horní a spodní hroty přezky, dokud se přezka neuvolní.
Čištění
K zajištění dlouhodobé životnosti dětské židle ji v případě potřeby čistěte pomocí
hadříku navlhčeném v jemném mýdlovém roztoku. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky. Výrobek skladujte vždy na čistém suchém místě.
Údržba
Pravidelně kontrolujte dotažení šroubů, matic a dalších spojovacích prvků - v případě
potřeby je dotáhněte nebo vyměňte. V případě zjištění ohnutých, roztržených,
opotřebených nebo rozbitých součástí zajistěte jejich neprodlenou opravu, aby byla
zachována bezpečnost vaší dětské židle. Používejte pouze díly a příslušenství schválené
výrobcem.
(d) jezdec
ramenní
popruhy
(c) zámka
přezky
(d) jezdec
(b) hrot přezky(a) hrot přezky

10
Razítko a podpis Datum prodeje
1. Prodávající poskytuje na produkt záruku v délce 24 měsíců ode dne prodeje spotřebiteli.
2. Prodávající je povinen při prodeji vyplnit záruční list, datum a razítko prodejny. Je nepřípustné datovat
a potvrdit tento záruční list později než je produkt prodán.
3. Při reklamaci je nutné, aby spotřebitel předložil originál potvrzeného záručního listu, originál o zakoupení
produktu (paragon) a vyhotovit protokol o reklamované události (popis za jakých okolnosti k vadě došlo
nebo stručný popis vady s požadavkem spotřebitele).
4. Produkt na reklamaci se přijímá jen čistý.
5. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu, kdy spotřebitel uplatnil nárok na záruční opravu až do doby, kdy byl
povinen produkt po skončení opravy převzít.
6. Nárok na záruku zaniká, jestliže spotřebitel nebo jiná osoba nepostupuje po zakoupení produktu při
montáži, údržbě, čištění a užívání v souladu s návodem k použití, který je součástí těchto záručních
podmínek. Spotřebitel není oprávněn provádět na produktu jakékoliv změny.
7. Na mechanická poškození při nesprávném užívání, zejména poškrabáni, ulomení plastových součásti,
prasklé či zlomené klouby, na vyblednutí barev potahu vzniklé čištěním neodpovídající pokynům, nebo
zesvětleni způsobené vystavováním produktu přímému slunečnímu záření či vlhkosti se reklamace
nevztahuje.Taktéž nelze uplatňovat reklamaci na prasklé části způsobené pádem, na odření nebo roztržení
potahu a opotřebení součástí produktu běžným používáním. Reklamaci nelze uplatnit ani v případě, kdy
součásti produktu jsou odcizené, ztracené nebo poškozené vlastní vinnou. Tyto vady budou opraveny
k tíži spotřebitele, včetně nákladů na dopravu.
8. Kupujícímu byl při zakoupení produkt předveden nebo prodávajícím sestaven. (co neodpovídá
skutečnosti, přeškrtněte) a kupující byl při koupi věci seznámen s návodem k použití. Poskytnutím záruky
nejsou dotčena práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle zvláštních právních předpisu.
ZÁRUČNÍ LIST

11
SK
DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE TENTO MANUÁL
NA NESKORŠIE NAHLIADNUTIE
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VÝSTRAHA
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD, ABY STE SA VYHLI MOŽNÝM
NEBEZPEČENSTVÁM A UCHOVAJTE HO NA ĎALŠIE POUŽITIE, RIAĎTE SA PRESNE POKYNMI UVEDENÝMI
V TOMTO NÁVODE, ABY STE NEOHROZILI BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.
POZOR: PRED POUŽITÍM ODSTRÁŇTE A VYHOĎTE VŠETKY IGELITOVÉ VRECÚŠKA A ČASTI OBALU
VÝROBKU, ALEBO ICH ASPOŇ UCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
VÝSTRAHA: DODRŽUJTE POKYNY VÝROBCU
NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DOZORU
POSTROJ MUSÍ BYŤ VŽDY POUŽITÝ A SPRÁVNE UPEVNENÝ – VÄČŠINA ZRANENÍ SÚVISIACICH
S DETSKOU STOLIČKOU JE SPÔSOBENÁ PÁDMI
DETSKÚ STOLIČKU POSTAVTE V DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI OD PEVNÝCH KONŠTRUKCIÍ A NÁBYTKU,
ABY NEDOŠLO K ZRANENIU PRI PÁDE A ABY BOLI NEBEZPEČNÉ PREDMETY MIMO DOSAHU
OTVORENÝ OHEŇ A ĎALŠIE SILNÉ ZDROJE TEPLA V BLÍZKOSTI DETSKEJ STOLIČKY PREDSTAVUJÚ RIZIKO
DETSKÚ STOLIČKU NEPOUŽÍVAJTE, KÝM DIEŤA NEDOKÁŽE SEDIEŤ VZPRIAMENE
DETSKÚ STOLIČKU NEPOUŽÍVAJTE, AK NIE SÚ SPRÁVNE NAMONTOVANÉ A NASTAVENÉ VŠETKY
JEJ SÚČASTI.
PRED MONTÁŽOU A POUŽITÍM DETSKEJ STOLIČKY SI PREŠTUDUJTE CELÝ NÁVOD. NÁVOD UCHOVAJTE
NA BUDÚCE NAHLIADNUTIE.
• POZOR: Nepoužívajte stoličku, ak dieťa nie je schopné samostatne a rovno sedieť.
• Jedálenská stolička je vhodná pre deti od 6 mesiacov do 3 rokov, s hmotnosťou do 15 kg.
• Overte si, či osoby, ktoré stoličku používajú, sú dobre oboznámené s týmto návodom.
• POZOR: pred montážou výrobku si overte, či neboli niektoré súčasti výrobku poškodené počas prepravy.
Ak áno, výrobok sa nesmie používať a musí byť uložený mimo dosahu detí.
• Stoličku nepoužívajte, ak niektorá jej časť chýba, je natrhnutá alebo inak poškodená.
• POZOR: stoličku nepoužívajte, ak nie sú všetky jej časti a doplnky správne nasadené a pripevnené.
• Nepoužívajte doplnky, náhradné diely alebo časti, ktoré sa nedodávajú alebo nie sú povolené výrobcom.
• Skontrolujte správnosť pripevnenia každého postroja.
• UPOZORNENIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
• POZOR: Použitie bezpečnostných pásov je dôležité na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa.
• VAROVANIE: Samotný pultík nezaisťuje bezpečnosť usadeného dieťaťa. Vždy používajte bezpečnostné pásy!
•POZOR: Stoličku umiestnite výhradne na vodorovnú stabilnú plochu. Nikdy ju neumiestňujte
v blízkosti schodov alebo schodíkov.
• Nedovoľte, aby sa v blízkosti stoličky hrali deti bez dozoru, alebo aby po nej šplhali.
• Neusadzujte do stoličky nikdy viac ako jedno dieťa.
• Nedávajte na pultík ani nezavesujte na kostru stoličky tašky alebo predmety, mohlo by dôjsť
k jej prevráteniu.
• POZOR: Nikdy nenechávajte stáť stoličku v blízkosti elektrických prístrojov, plynových varičov
alebo iných tepelných zdrojov. Hrozí nebezpečenstvo popálenín alebo požiaru. Výrobok umiestnite

12
do bezpečnej vzdialenosti od elektrických drôtov.
• Neumiestňujte stoličku do blízkosti okien alebo stien, dieťa by sa mohlo zavesiť na záclony,
závesy, alebo šnúry od záclon, prípadne by sa nimi mohlo udusiť alebo uškrtiť.
• Nenechávajte stoličku stáť dlho na slnku. Vyčkajte, kým stolička nevychladne, než do nej
dieťa usadíte.
• Nenechávajte stoličku stáť dlho na slnku: môže to spôsobiť vyblednutie látok a materiálov. Ak stoličku
nepoužívate, umiestnite ju mimo dosahu detí.
• Pri nastavovaní pultíka sa uistite, že žiadna časť tela dieťaťa nie je v dosahu pohyblivých súčastí.
• Neprenášajte detskú stoličku, keď v nej sedí dieťa.
• Použitie pre deti mladšie ako 6 mesiacov sa neodporúča.
• Ak zistíte nejakú chybu alebo poruchu, detskú stoličku nepoužívajte.
• Táto detská stolička je určená pre deti s hmotnosťou do 17 kg.
Rám stoličky s vloženou
mäkkou výstelkou
a postrojom
Predná horná noha
s predvŕtanými
otvormi
Zadná horná noha
Spodná noha Stolík s vloženou
táckou Opierka pro nohy
Skrutky (na montáž
opierky na nohy) Je nutný krížový
skrutkovač (nie je
súčasťou balenia)
OBSAH BALENIA
x1 x2 x2
x4 x1 x1
x1x2

13
POKYNY NA MONTÁŽ/POUŽITIE
1. Nájdite dve predné horné nohy. Skontrolujte, či majú v prednej časti predvŕtané otvory.
Nasaďte skrutku do závitového otvoru v ráme stoličky a otáčajte nohou v smere hodinových
ručičiek, kým nie je pevne dotiahnutá. Skontrolujte, či predvŕtané otvory smerujú dopredu.
Nedoťahujte príliš. Opakujte na opačnej strane.
2. Nájdite predvŕtané otvory v prednej hornej nohe, priložte
na otvory opierky na nohy
3. Vložte dodané šrouby a dotáhněte
křížovým šroubovákem (není součástí
balení).
Šrouby nedotahujte nadměrnou silou.
Opakujte na opačné straně.
Montáž nôh a opierky na nohy
„Otvory na skrutky“

14
1. Nájdite dve zadné horné nohy.
Nasaďte skrutku do závitového otvoru v ráme stoličky
a otáčajte nohou v smere hodinových ručičiek, kým nie je pevne
dotiahnutá. Nedoťahujte príliš. Opakujte na opačnej strane.
2. Stolička musí vyzerať ako na priloženom obrázku.
3. Nájdite štyri spodné nohy.
Nasaďte skrutku do závitového otvoru v horných nohách
a otáčajte nohou v smere hodinových ručičiek, kým nie
je pevne dotiahnutá. Nedoťahujte príliš veľkou silou. Opakujte
pri zostávajúcich troch nohách.
Montáž nôh
4. Pootočte plastovými krytmi na spodnom konci nôh.
Pred použitím stoličky skontrolujte, či sú kryty natočené tak,
aby ich spodná plocha dosadala k podlahe.

15
PRESTAVBA DETSKEJ STOLIČKY DO REŽIMU NÍZKEJ SEDAČKY
Túto detskú stoličku je možné tiež prestavať na nízku sedačku zaskrutkovaním štyroch
spodných nôh priamo do rámu stoličky.
Nedoťahujte príliš veľkou silou.

16
1. Na pripevnenie pultíka vyrovnajte pultík s opierkami rúk,
zatiahnite za ťahadlo pod prednou časťou pultíka a súčasne
zasuňte pultík pozdĺž opierok rúk do požadovanej polohy.
Uvoľňovacie ťahadlo.
Na nastavenie pultíka zatiahnite za ťahadlo pod prednou časťou
pultíka a zasuňte pultík hlbšie alebo, naopak, vysuňte
do požadovanej polohy.
2. Pultík je vybavený táckou, ktorú je možné ľahko vybrať
zdvihnutím za okraj.
3. Na demontáž pultíka nájdite ťahadlo pod prednou časťou
stolíka podľa obrázka.
4. Jednoducho zatiahnite za ťahadlo k sebe za súčasného
pevného pridržiavania stoličky druhou rukou a pultík
vysuňte dopredu.
Pripevnenie a nastavenie pultíka
Poznámka: Pultík je možné nastavovať a má tri polohy.

17
Bezpečnostné pásy
1. Na upnutie dieťaťa do pásov zatlačte pracku (a) a (b) do zámky (c), až pracka
zacvakne do správnej polohy.
2. Starostlivo nastavte dĺžku pásov pomocou jazdca (d), kým sa nedosiahne správne
nastavenie popruhov na bokoch, na ramenách a medzi nohami.
3. Na uvoľnenie pracky stlačte horné a spodné hroty pracky, kým sa pracka neuvoľní.
Čistenie
Na zaistenie dlhodobej životnosti detskej stoličky ju v prípade potreby čistite pomocou
handričky navlhčenej v jemnom mydlovom roztoku. Nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky. Výrobok skladujte vždy na čistom suchom mieste.
Údržba
Pravidelně kontrolujte dotažení šroubů, matic a dalších spojovacích prvků - v případě
potřeby je dotáhněte nebo vyměňte. V případě zjištění ohnutých, roztržených,
opotřebených nebo rozbitých součástí zajistěte jejich neprodlenou opravu, aby byla
zachována bezpečnost vaší dětské židle. Používejte pouze díly a příslušenství
schválené výrobcem.
(d) jazdec
ramenné
popruhy
(c) zámka
pracky
(d) jazdec
(b) hrot pracky(a) hrot pracky

18
Pečiatka a podpis Dátum predaja
1. Predávajúci poskytuje na produkt záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi.
2. Predávajúci je povinný pri predaji vyplniť záručný list, dátum a pečiatku predajne. Je neprípustné datovať
a potvrdiť tento záručný list neskôr než je produkt predaný.
3. Pri reklamácii je nutné, aby spotrebiteľ predložil originál potvrdeného záručného listu, originál o kúpe
produktu (paragon) a vyhotoviť protokol o reklamovanej udalosti (popis za akých okolnosti k chybe došlo
alebo stručný popis chyby s požiadavkou spotrebiteľa).
4. Produkt na reklamáciu sa prijíma len čistý.
5. Záručná lehota sa predlžuje o čas, keď spotrebiteľ uplatnil nárok na záručnú opravu až dovtedy, keď bol
povinný produkt po skončení opravy prevziať.
6. Nárok na záruku zaniká, ak spotrebiteľ alebo iná osoba nepostupuje po kúpe produktu pri montáži, údržbe,
čistení a používaní v súlade s návodom na použitie, ktorý je súčasťou týchto záručných podmienok.
Spotrebiteľ nie je oprávnený vykonávať na produkte akékoľvek zmeny.
7. Na mechanické poškodenia pri nesprávnom používaní, najmä poškriabanie, odlomenie plastových súčasti,
prasknuté či zlomené kĺby, na vyblednutie farieb poťahu vzniknuté čistením nezodpovedajúcim pokynom,
alebo zosvetlenie spôsobené vystavovaním produktu priamemu slnečnému žiareniu či vlhkosti sa
reklamácia nevzťahuje. Takisto nie je možné uplatňovať reklamáciu na prasknuté časti spôsobené pádom,
na odrenie alebo roztrhnutie poťahu a opotrebenie súčastí produktu bežným používaním. Reklamáciu nie
je možné uplatniť ani v prípade, keď sú súčasti produktu odcudzené, stratené alebo poškodené vlastnou
vinou. Tieto chyby budú opravené na ťarchu spotrebiteľa, vrátane nákladov na dopravu.
8. Kupujúcemu bol pri kúpe produkt predvedený alebo predávajúcim zostavený (čo nezodpovedá
skutočnosti, preškrtnite) a kupujúci bol pri kúpe veci oboznámený s návodom na použitie. Poskytnutím
záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré sa ku kúpe veci viažu podľa zvláštnych právnych predpisov.
ZÁRUČNÝ LIST

19
EN
IMPORTANT! STORE THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
IMPORTANT NOTICE
IMPORTANT: BEFORE USE, CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS TO AVOID POSSIBLE HAZARDS
AND STORAGE FOR FURTHER USE, FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY AS INDICATED IN THIS
MANUAL, DO NOT ENDANGER YOUR CHILD’S SAFETY.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISCARD ALL PLASTIC BAGS AND PRODUCT PACKAGING,
OR AT LEAST KEEP OUT OF REACH OF CHILDRE
DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED
THE HARNESS MUST ALWAYS BE USED AND FITTED CORRECTLY – MOST INJURIES
ASSOCIATED WITH HIGHCHAIRS ARE CAUSED BY FALLS
PLACE THE HIGHCHAIR AWAY FROM FIXED STRUCTURES AND FURNITURE TO AVOID INJURY FROM
FALLING AND SO DANGEROUS OBJECTS ARE OUT OF REACH
OPEN FIRES AND OTHER STRONG HEAT SOURCES NEAR THE HIGHCHAIR ARE A RISK
DO NOT USE THE HIGHCHAIR UNTIL THE CHILD CAN SIT UPRIGHT
DO NOT USE THE HIGHCHAIR IF ALL PARTS ARE NOT CORRECTLY ASSEMBLED AND ADJUSTED.
BEFORE INSTALLING AND USING THE HIGHCHAIR, READ THE ENTIRE MANUAL. KEEP THE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
• ATTENTION: Do not use the highchair unless the child can sit upright on their own.
• The highchair is suitable for children from 6 months to 3 years, with weight up to 15 kg.
• Make sure that the people using the highchair are well acquainted with this manual.
• ATTENTION: Before the product is assembled, make sure that none of the product parts have been
damaged during transport.
If yes, the product must not be used and must be stored out of reach of children.
• Do not use the highchair if there are any parts missing, it‘s torn or there’s other damage.
• ATTENTION: Do not use the highchair unless all parts and accessories are properly tted
and attached.
• Do not use accessories, spare parts or parts that are not supplied or authorised by the manufacturer.
• Check that each harness is secure.
• CAUTION: Never leave the child unattended.
• ATTENTION: The use of safety belts is important to ensure the safety of your child.
• WARNING: The table itself does not guarantee the safety of the child in situ. Always use safety belts!
• ATTENTION: Only place the highchair on a horizontal, stable surface. Never place it near stairs
or steps.
• Do not let children play unattended or climb on it.
• Do not put more than one child in the highchair.
• Do not put or hang bags or objects on the table or on the skeleton of the highchair, it may cause
it to tip over.
• ATTENTION: Never leave the highchair close to electrical appliances, gas ovens or other heat
sources. There is a risk of burns or re. Place the product at a safe distance from electrical wires.
• Do not place the highchair near windows or walls, the child could hang from the curtains,

20
hangings, or cords from the curtains, possibly choking or strangling them.
• Do not leave the highchair in the sun for a long time. Wait until the chair has cooled before seating.
• Do not leave the highchair for long in the sun: it can cause fading of fabrics and materials. If you do not use
the chair, place it out of reach of children.
• When adjusting the table, make sure that no part of the child‘s body is within the reach of moving parts.
• Do not carry the highchair when a child is sitting there.
• Use for children under 6 months is not recommended.
• Do not use the highchair if you find any malfunction or defect.
• This highchair is designed for children weighing up to 17 kg.
Chair frame with
padded insert
and harness
Front upper legs with
pre-drilled holes Rear upper legs
Lower legs Table with tray insert Footrest
Screws (for footrest
assembly) A cross head
screwdriver is required
(not included)
PACKAGE CONTENTS
x1 x2 x2
x4 x1 x1
x1x2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other zopa High Chair manuals