Bar Maid BLE-300 User manual

COMMERCIAL
BLENDER
Bar Maid Corporation
2950 N.W. 22nd Terrace • Pompano Beach, FL 33069-1045
Tel: (954) 960-1468 • Fax: (954) 960-1647
www.bestinthebar.com
MODEL BLE-300

2 | Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender
SPECIFICATIONS
SAFETy INFOrMATION
ThEsE CAuTION MARks ARE LOCATED ThROughOuT ThIs guIDE.
= Lightning ash within a triangle is to alert the user of the presence of dangerous voltage that may
create a risk of electric shock. Do not open cover. No user serviceable parts within.
= The exclamation point within a triangle is to alert the user to:
• “CAUTION” important information regarding the care and use of this equipment
• “WARNING” possibility of personal injury
IMPORTANT sAFEguARDs! PLEAsE READ ThIs FIRsT
Follow these basic safety precautions when this using electrical appliance to reduce the risk of fire,
electric shock and/or personal injury.
WARNING: Plug unit only into a GROUNDED outlet that matches the voltage/cycle as listed on
the motor. Outlet must be equipped with a UL/CSA approved ground-fault circuit interrupter (G.F.C.I.).
WARNING: Do not use an adapter.
WARNING: Do not use an extension cord.
WARNING: Do not immerse cord, plug or motor base in water or any other liquid.
WARNING: Do not operate the blender if cord or plug is damaged, or after the blender malfunctions,
or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination/repair /electrical or mechanical adjustment, or contact your distributor.
WARNING: Unplug from the power source when not in use.
WARNING: Unplug from the power source before removing container from base, cleaning or servicing.
WARNING: Always use the appliance on a dry, level surface.
WARNING: Avoid contact with moving parts.
WARNING: Do not remove the container from the motor base while blender is in operation.
WARNING: If so equipped, screw on locking ring rmly. Injury can result if moving blades accidentally
become exposed.
WARNING: Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe
injury to persons or damage to the blender. If scraping, folding, etc. Is necessary, turn off and unplug
the blender, and use a rubber spatula only.
WARNING: Blades are sharp. Handle carefully.
WARNING: Do not operate the blender without lid in place.
Voltage: 120V 60Hz 1500W
Capacity: 2000mL / 8 cups / 64 oz
Dimensions: 210mm x 230mm x 500mm
8.27 W x 9.17 D x 19.7 H inches
Weight: 6.8 Kgs / 15 lbs

Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender | 3
WARNING: Do not blend a dry, thick or heavy mixture for more than 10 seconds without turning
the blender off. Then, stir ingredients before continuing to blend. The capacity may be substantially
less than normal with thick mixtures. Do not overll.
WARNING: Do not blend boiling liquids. When blending hot liquids, place a hand towel over the cover.
Do not ll blender container beyond 2⁄3 full. Always begin processing at the lowest speed setting. Keep
hands, arms and face away from the feeder cup opening to prevent possible burns.
WARNING: Do not leave the blender unattended while it is operating.
WARNING: Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch any
other source of heat.
WARNING: Fully unwind the cord before use.
WARNING: Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or
become knotted.
WARNING: Do not use outdoors.
WARNING: Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (Iincluding children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
WARNING: Inspect the container assembly daily. Do not use a broken, chipped or cracked container.
Check cutter for wear, nicks or broken blade for wear.
WARNING: This blender is intended for short periods of operation, with an average rated operating
time of approximately 3 minutes.
WARNING: The use of attachments not approved by Bar Maid may cause injuries.
WARNING: Service should be performed at an authorized Bar Maid Service Center.
CAUTION: Use machine only for the purpose it was intended.
CAUTION: Use only genuine Bar Maid® replacement parts.

4 | Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender
Secure Fitting Lid
64oz. Container
Stainless Steel
Blade Assembly
Pad Minimizes
Vibration and Noise
On / Off
High / Low
Reset Switch
Cord Wrap
Plunger with Spatula
for Scraping
4 Gripper Feet

Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender |5
ASSEMBLy
BEFORE FIRsT usE
Before using your blender for the rst time, remove any packaging material and promotional labels.
Ensure the appliance is switched off at the power outlet and the power cord is unplugged. Wash the lid,
inner lid, Eastman Tritan™ Container and blade assembly in warm, soapy water with a soft cloth. Rinse
and dry thoroughly. Do not place parts in the dishwasher (with the exception of the lid and inner lid).
The container lid and inner lid may be washed in the dishwasher. The motor base can be wiped with
a damp cloth. Dry thoroughly.
AssEMBLINg ThE BLENDER
1.Place the motor base on a at, dry surface. Ensure that the motor base is switched off and the power
cord is unplugged. Turn the blender container upright and insert on to the motor base.
2.Plug the power cord into a power outlet. The handle of the container can be positioned to the left or right
hand side of the appliance.
DIsAssEMBLINg ThE BLENDER
1.Always ensure your blender is switched off. Then unplug the power cord.
2.Remove the container from the motor base by grasping the handle and lifting the container in an upward
direction. Remove the blade assembly by upturning the container and twisting the blade removal
clockwise, then lift upwards and away from the base of the blender.
3.Remove the silicon seal from the blade assembly.
AuTOMATIC OVERLOAD PROTECTION
Your motor is designed to protect itself from overheating. If the motor shuts OFF, turn OFF the power switch
for up to 45 minutes to reset. To reduce reset time unplug the machine, remove the container and blow air
into the center section. Press the reset button on bottom of blender, if equipped.
POWERCORD
Your machine is equipped with a long power cord. Store the unused portion neatly underneath.
BOTTOM VIEW/CORD WRAP
Plastic cord retainers hold the cord securely. There is no need to unscrew the cord retainers to let out more
cord. They are exible and return to position after the cord lifted out.

6 | Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender
OPErATING INSTrUCTIONS
NOTE: When using your blender for the rst time, you may notice an odor coming from the motor. This is
normal and will dissipate with use.
1.Add food or liquid into the container ensuring not to exceed the ‘MAX’ mark.
2.Place the blender lid rmly into position on the top of the container. If not already in place, insert the clear
inner lid into the blender lid.
3.Turn your blender ON. The blender will start to operate. The speed can be changed at any time during
the blending process.
4.To stop blending at any time, turn switch to OFF position or switch ‘OFF’.
5.At the end of use, always ensure your blender is turned off by pressing or switching ‘OFF’. Then unplug
the cord. Ensure the motor and blades have completely stopped before attempting to move. Disassemble,
clean, and store the appliance.
NOTE: During the blending process, ingredients may stick to the sides of the container. To push the food
back onto the blades, switch ‘OFF’ and remove the power cord. Remove the lid and use a rubber spatula to
scrape down the sides of the container. Replace the lid before blending.
NOTE: If any moisture or liquid appears on top of the motor base during blending, switch ‘OFF’. Remove
the container. Wipe the motor base immediately with a dry cloth or paper towelling. Check that the container
is correctly assembled.
hOW TO usE ThE PLuNgER/sPATuLA
• The Plunger/Spatula helps mix very thick mixtures. While the machine is running, and only through the lid
plug opening, use the Plunger/Spatula to push ingredients into the blades. We suggest using when
making frozen ice creams and nut butters, or to purée fruits and vegetables.
• The round disk (near the top of the Plunger/Spatula) and lid prevents the Plunger/Spatula from hitting
the blades when the lid is secured properly in the locked position.
• The container should not be more than two-thirds full when the Plunger/Spatula is used during blending.
• Do not use the Plunger / Spatula for more than 30 consecutive seconds (to avoid overheating).
• If the food does not circulate, the blender may have a trapped air bubble. Carefully remove the inner lid while
making sure the main lid stays rmly in place. Release the air bubble by inserting the Plunger / Spatula
through the inner lid opening.
• Hold the Plunger/Spatula straight down. If this does not help the ingredients circulate, point
the Plunger / Spatula toward the side or corner of the container.
FOR BEsT REsuLTs
• Ensure all foods are cut into cubes (approx. 1 inch square) where appropriate to achieve an even result.
• Do not put more than 2 cups of warm ingredients into the blender before blending commences. After
the blending process has begun and the blades are turning you may slowly add another 1½ cups of
ingredients through the opening in the lid if desired.
• Thick mixtures puree more efciently if the blender is ¼ to ½ full.
• When using several ingredients, place liquid ingredients in the container before solid ingredients,
unless specied in the recipe. When blending thick or dry mixtures it may be necessary to use
the plunger/spatula to scrape down the sides of the container. Do not use metal utensils as they may
damage the blades or blender.

Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender | 7
CArE AND MAINTENANCE
CLEANINg
Do not put the container assembly & blender base assembly in the dishwasher.
1.Before rst use and after every use, separate container parts from the base.
2.Add cleaning solution to the container. Use water (less than 115°F/46°C) and a non-sudsing detergent.
3.Scrub and ush out the container interior lid and feeder cap to remove food residue.
4.Fill container ¼ full with fresh washing solution and place it on the base.
5.Replace the lid on the container and run the blender on high speed for 2 minutes.
6.Repeat step 5 using clean rinse water.
7.Wipe down the container, feeder cap, and lid with a soft cloth or sponge.
8.Wipe the exterior of the base with a damp cloth or sponge then dry thoroughly. The base contains
electrical components: do not immerse, use a high-pressure washer, or use a dishwasher to clean
the base.
9.Wipe any excess food particles from the power cord.
CARINg TIPs
To care for your blender, please read the tips as follows:
1.Periodically check all parts before reassembly, as use of damaged or non-recommended parts could
result in a severe personal injury and/or damage to the blender.
2.Blades: If the processing blades are stuck or difcult to turn, DO NOT USE BLENDER. Unplug the blender.
Check the blades by carefully turning in a counterclockwise direction, where the opposite edges are
sharp. Blades should turn freely.
3.Container: If the Eastman Tritan™ Container is cracked, DO NOT USE BLENDER, further use could result
in the container breakage during use.
4.Blender Base: Never immerse the blender base in water. Unplug unit. The housing can be cleaned with
a damp cloth.
5.Motor: The motor is permanently lubricated and does not require any additional lubrication.
MAINTENANCE
Inspect the blender and its various parts and replace as follows:
DAILY
1.Unplug the blender and remove the container from the base.
2.Inspect the container blades for wear, nicks, and broken or loose blades. Replace if necessary.
WEEKLY
1.Unplug the blender.
2.Inspect the power cord insulation and power plug for cracks.
QUARTERLY
1.Review the condition of the container assembly at least every 90 days.
2.Replace if necessary.
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts call 800-526-5278.

8 | Bar Maid Model BLE-300 Commercial Blender
TrOUBLESHOOTING
LOuD NOIsE FROM ThE CONTAINER
PROBLEM: Container blades do not spin.
SOLUTION: Broken or worn drive socket. Replace dive socket.
PROBLEM: Increased Vibration.
SOLUTION: Check blade assembly for damaged components and replace.
PROBLEM: Leaking from bottom of container.
SOLUTION: Tighten retainer nut on the bottom of the container.
MAChINE sTARTs ThEN shuTs OFF
PROBLEM: Motor
SOLUTION: Depress reset button.
PROBLEM: Reset button.
SOLUTION: Call Customer Service: 1-800-633-3401
PROBLEM: Power Failure.
SOLUTION: Check to make sure there is power to the machine.
PROBLEM: Power supply cord damage.
SOLUTION: Check the power supply cord and the connection to the power outlet.
POssIBLE PROBLEMs AND EAsY sOLuTIONs
POSSIBLE PROBLEM: Motor doesn’t start or blade doesn’t rotate.
EASY SOLUTION:
• Check that the container and lid are securely locked into position.
• Check that the blade assembly is correctly attached to the base of the container.
• Check that the ‘Power’ switch and selected function or speed setting is ‘ON’.
• Check that the power plug is securely inserted into the power outlet.
POSSIBLE PROBLEM: Food is unevenly chopped
EASY SOLUTION: Either too much food is being blended at one time or the pieces are too large. Try
cutting food into smaller pieces of even size and processing a smaller amount per batch. For best results,
the food should be chopped into pieces no larger than ¾ inch.
POSSIBLE PROBLEM: Food is chopped too ne or is watery.
EASY SOLUTION: The food is over processed. Try processing for a shorter time.
POSSIBLE PROBLEM: Food sticks to blades and container.
EASY SOLUTION: The mixture may be too thick. Try adding more liquid to the mixture.
LIMITED WArrANTy
This BLE-300 Commercial Blender is covered by a 2 Year Limited Warranty on the blender base covering
defects in materials, workmanship and/or electrical components. Containers including wearing parts, blades,
clutches, container drives and juicing cones are not covered.
This warranty does not cover accidental damage, damage caused by abuse, damage caused by use contrary
to the operating instructions or damage caused by using the machine for a purpose other than for what it
was intended. This warranty is limited only to the cost of repairing or replacing the warranted equipment,
at Bar Maid’s discretion. The warranty card must be returned within 10 days of purchase to validate
this warranty.
For claims, call Bar Maid Warranty Service at 800-526-5278.

LICuADORA
COMERCIAL
Bar Maid Corporation
2950 N.W. 22nd Terrace • Pompano Beach, FL 33069-1045
Tel: (954) 960-1468 • Fax: (954) 960-1647
www.bestinthebar.com
MODELO BLE-300

10 | Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial
ESPECIFICACIONES
INFOrMACIóN DE SEGUrIDAD
EsTAs MARCAs DE PRECAuCIóN sE ENCuENTRAN A TRAVés DE EsTA guíA.
= Relámpago dentro de un triángulo, es para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso que
puede crear un riesgo de descarga eléctrica. No abra la tapa. No hay piezas reparables por el usuario
dentro.
= /el punto de exclamación dentro de un triangulo es para alertar al usuario a:
• “PRECUACIÓN” información importante con respecto al cuidado y uso de este equipo.
• “ADVERTENCIA” posibilidad de lesiones personales.
¡sALVAguRDIAs IMPORTANTEs! POR FAVOR LEA EsTO PRIMERO.
Siga estas precauciones de seguridad básicas cuando use este aparato eléctrico para reducir el riesgo
de incendio, shock eléctrico y/o lesiones personales.
ADVERTENCIA: Enchufe la unidad solo en una toma CONECTADA A TIERRA que coincida con el
voltaje/ciclo que se indica en el motor. La toma de corriente debe de ser equipada con un interruptor
de circuito de falla a tierra aprobado por UL/CSA (GT.F.C.I).
ADVERTENCIA: No use un adaptador
ADVERTENCIA: No use cable de extensión
ADVERTENCIA: No sumerja la cuerda, enchufe o base del motor en agua o cualquier otro liquido.
ADVERTENCIA: No opere la licuadora si el cable o el enchufe están dañados, o después de que la
licuadora falle, o se cae o es dañada de cualquier manera. Devuelva el aparato al centro de servicio
autorizado mas cercano para so revisión/reparación/ajuste eléctrico o mecánico, o comuníquese con
su distribuidor.
ADVERTENCIA: Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA: Desconecte de la toma de corriente antes de retirar el contenedor de la base, limpiarlo
o repáralo.
ADVERTENCIA: Siempre use el aparato en una supercie nivelada y seca.
ADVERTENCIA: Evite contacto con las partes movibles.
ADVERTENCIA: No retire el contenedor de la base mientras la licuadora este en operación.
ADVERTENCIA: Si está equipada, atornille rmemente el anillo de seguridad rmemente. Se pueden
producir lesiones si las cuchillas en movimiento se exponen accidentalmente.
ADVERTENCIA: Mantenga manos y utensilios fuera del contenedor mientras este licuando para reducir
el riesgo de lesiones severas a personas o daños a la licuadora. Si es necesario raspar, doblar, etc.
Apague y desenchufe la licuadora, y únicamente use una espátula de goma.
Voltaje: 120V 60Hz 1500W
Capacidad: 2000 mL / 8 tazas / 64 onzas
Dimensiones: 210mm x 230mm x 500mm
8.27 W x 9.17 D x 19.7 H pulgadas
Peso: 6.8 kg / 15 libras

Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial | 11
ADVERTENCIA: Las cuchillas están losas. Manéjese con cuidado
ADVERTENCIA: No opere la licuadora sin la tapa puesta.
ADVERTENCIA: No licue una mezcla seca, espesa o pesada por más de 10 segundos sin apagar la
licuadora. Luego, revuelva los ingredientes antes de continuar licuando. La capacidad puede ser
sustancialmente menor que lo normal con mezclas espesas. No llene de más.
ADVERTENCIA: No licue líquidos hirviendo/ Cuando licue líquidos calientes, coloque una toalla de
mano sobre la tapa. No llene el contenedor de la licuadora a mas de 2⁄3. Siempre comience a procesar
en la velocidad más baja. Mantenga manos, brazos y cara alejado de la apertura de la copa de
alimentación para evitar posibles quemaduras.
ADVERTENCIA: No deje la licuadora sin atención cuando esté operando.
ADVERTENCIA: No coloque el aparato en o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o donde
pueda tocar cualquier otra fuente de calor.
ADVERTENCIA: Extienda completamente la cuerda antes de usar.
ADVERTENCIA: No permita que el cable cuelgue sobre la orilla de la mesa o mostrador, toque
supercies calientes o se anude.
ADVERTENCIA: No use al aire libre.
ADVERTENCIA: Es necesario supervisión cuando cualquier aparato se use cerca de niños.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
reducidas físicas, sensoriales, o mentales o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les
haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable por su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA: Inspeccione el ensamblaje de contenedor diariamente. No use un contenedor roto,
astillado o agrietado. Revise el cortador por desgaste, rasguños o cuchillas rotas.
ADVERTENCIA: Esta licuadora está diseñada para periodos cortos de operación, con un tiempo de
funcionamiento promedio de aproximadamente 3 minutos.
ADVERTENCIA: El uso de aditamentos no aprobados por Bar Maid puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: El servicio se debe de realizar por un centro de servicio Bar Maid autorizado.
PRECAUCIÓN: Use EL aparato únicamente para el propósito para el que fue diseñado.
PRECAUCIÓN: Utilice solo piezas de repuesto genuinas de Bar Maid®

12 | Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial
Tapa de ajuste seguro
64oz. Contenedor
Conjunto de cuchillas
de acero inoxidable
La paleta minimiza
la vibración y el ruido
Encendido / Apagado
Alta / Baja
Interruptor
de reinicio
Almacen
del cable
Desatascador con
espátula para raspar
4 patas con agarre

Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial | 13
ENSAMBLAJE
ANTEs DE usAR POR PRIMERA VEZ
Antes de usar por primera vez tu licuadora, retira todo el material de empaque y las etiquetas promocionales.
Asegúrate de que el electrodoméstico esté apagado en el tomacorrientes y que el cable esté desenchufado.
Lava la tapa, la cubierta interna, el envase Eastman Tritan™ y el ensamblaje de cuchillas, usando un paño
suave y agua caliente y jabonosa. Enjuaga y seca completamente. No coloques piezas en el lavaplatos
(a excepción del la tapa y la cubierta interna). El envase, la tapa y la cubierta interna pueden lavarse en el
lavaplatos. La base del motor puede limpiarse con un paño húmedo. Seca completamente.
CóMO ENsAMBLAR LA LICuADORA
1.Coloca la base del motor sobre una supercie plana y seca. Asegúrate de que la base del motor esté
apagada y que el cable esté desenchufado. Endereza el envase de la licuadora e insértalo en la base
del motor.
2.Enchufa el cable eléctrico en un tomacorrientes. El asa del envase puede ubicarse a la izquierda
o a la derecha del electrodoméstico.
CóMO DEsARMAR LA LICuADORA
1.Siempre asegúrate de que tu licuadora esté apagada. Luego desconecta el cable eléctrico.
2.Retira el envase de la base del motor tomándolo por el asa y levantándolo.
PROTECCIóN AuTOMÁTICA CONTRA sOBRECARgAs
Tu motor está diseñado para protegerse de sobrecalentamientos. Si el motor se apaga, coloca en OFF
(apagado) el interruptor eléctrico hasta por 45 minutos para que reinicie. Para reducir el tiempo de reinicio,
desconecta la máquina, retira el envase y sopla aire en la sección central. Presiona el botón de reinicio en
la parte inferior de la licuadora, si está equipado.
CABLE ELéCTRICO
Tu máquina está equipada con un cable largo. Almacena abajo ordenadamente la porción que no se usa.
VIsTA INFERIOR/AMARRE DEL CABLE
Retenedores plásticos soportan el cable de manera segura. No hay necesidad de desenroscar los retenedores
para sacar el cable. Son exibles y regresan a su posición una vez sacado el cable.

14 | Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial
INSTrUCCIONES DE OPErACIóN
NOTA: Al usar por primera vez tu licuadora, puedes notar que el motor despide un olor. Esto es normal
y se disipará con el uso.
1.Agrega alimentos o líquidos en el envase, asegurándote de no superar la marca de ‘MAX’.
2.Coloca rme la tapa de la licuadora en su sitio, en la parte superior del envase. Si no está ya en su lugar,
inserta la cubierta interna en la tapa de la licuadora.
3.Enciende la licuadora (ON) o selecciona una velocidad, dependiendo del modelo. La licuadora empezará
a funcionar. La velocidad puede cambiarse en cualquier momento durante el proceso de licuado.
4.Para detener el licuado en cualquier momento, apaga el interruptor en la posición (OFF).
5.Al terminar de usar, asegúrate siempre de que tu licuadora esté apagada, presionando o girando a ‘OFF’.
Luego desconecta el cable. Asegúrate de que el motor y las cuchillas se hayan detenido completamente
antes de intentar moverlos. Desarma, limpia y guarda el electrodoméstico.
NOTA: Durante el proceso de licuado, los ingredientes pueden pegarse a los lados del envase. Para
empujar los alimentos nuevamente hacia las cuchillas, coloca el interruptor en ‘OFF’ (Apagado) y retira
el cable eléctrico. Quita la tapa y usa una espátula de goma para raspar los lados del envase. Vuelve a colocar
la tapa antes de licuar.
NOTA: Si aparece humedad o líquido sobre la base del motor durante el licuado, coloca el interruptor en
‘OFF’. Retira el envase. Limpia la base del motor inmediatamente con un paño seco o toalla de papel. Verica
que el envase esté ensamblado correctamente.
CóMO usAR EL éMBOLO/EsPÁTuLA
El émbolo/espátula ayuda a mezclar combinaciones muy espesas. Mientras la máquina está en
funcionamiento, y únicamente a través de la abertura del tapón de la tapa, usa el émbolo/espátula para
empujar los ingredientes hacia las cuchillas. Sugerimos su uso al hacer helados o mantequillas de nueces,
o para hacer purés de frutas o vegetales.
• El disco (cerca de la parte superior del émbolo/espátula) y la tapa evitan que el émbolo/espátula golpee
las cuchillas cuando la tapa está asegurada adecuadamente en posición bloqueada.
• El envase no debe estar lleno a más de dos tercios cuando se use el émbolo/espátula durante el licuado.
• No uses el émbolo/espátula por más de 30 segundos consecutivos (para evitar sobrecalentar).
• Si los alimentos no circulan, la licuadora puede tener una burbuja de aire atrapada. Retira cuidadosamente
la cubierta interna mientras te aseguras de que la tapa principal se mantiene rme en su sitio. Libera la
burbuja de aire insertando el émbolo/espátula a través de la abertura de la cubierta interna.
• Sostén recta hacia abajo el émbolo/espátula. Si esto no ayuda a que los ingredientes circulen, apunta
el émbolo/espátula hacia el lado o la esquina del envase.
PARA MEjOREs REsuLTADOs
• Asegúrate de que todos los alimentos estén cortados en cubos (con cuadrados de aproximadamente
una pulgada), cuando corresponda, para lograr resultados uniformes.
• No coloques más de 2 tazas de ingredientes calientes en la licuadora antes de comenzar a licuar. Después
de haber comenzado el proceso de licuado y las cuchillas giren, puedes agregar lentamente otra 1½ tazas
de ingredientes a través de la abertura de la tapa, si lo deseas.
• Las mezclas espesas se hacen puré más ecientemente si la licuadora solo está llena entre ¼ y ½
• Al usar varios ingredientes en el envase, coloca primero los líquidos y después los sólidos, a menos que
la receta lo especique. Al licuar mezclas espesas o secas puede ser necesario usar el émbolo/espátula
para raspar los lados del envase. No uses utensilios de metal, ya que pueden dañar las cuchillas
o la licuadora.

Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial | 15
CUIDADO y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
No laves el ensamblaje del envase ni el de la base de la licuadora en el lavaplatos.
1.Antes de usar por primera vez y tras cada uso, separa las piezas del envase de la base.
2.Agrega solución de limpieza al envase. Usa agua (a menos de 115°F/46°C) y un detergente que no
haga espuma.
3.Friega y enjuaga el interior del envase, la cubierta interior y la tapa del alimentador para eliminar los
residuos de alimentos.
4.Llena ¼ del envase con solución de lavado fresca y colócalo sobre la base.
5.Vuelve a colocar la tapa en el envase y haz funcionar la licuadora en velocidad rápida por 2 minutos.
6.Repite el paso 5 usando agua de enjuague limpia.
7.Limpia el envase, la tapa de alimentación, y la tapa con un paño suave o esponja.
8.Limpia completamente con un paño húmedo o esponja el exterior de la base electrodoméstico. La base
contiene componentes eléctricos: no sumerjas, ni uses una lavadora a presión o un lavaplatos para
limpiar la base.
9.Limpia con un paño cualquier partícula excedente de alimento o del cable eléctrico.
CONsEjOs DE CuIDADO:
Para cuidar de tu licuadora, por favor lee los consejos como sigue:
1.Revisa periódicamente todas las piezas antes de reensamblar, ya que el uso de piezas dañadas o no
recomendadas puede resultar en lesiones personales graves y o daños a la licuadora.
2.Cuchillas: Si las cuchillas de procesamiento están atascadas o es difícil hacerlas girar, NO USES LA
LICUADORA. Desconecta la licuadora. Revisa las cuchillas girándolas cuidadosamente en sentido de las
manecillas del reloj, dejando los bordes alados en el lado contrario. Las cuchillas deben girar libremente.
3.Envase: Si el recipiente Eastman Tritan™ está rajado, NO USES LA LICUADORA, el continuar usándola
puede resultar en la rotura del recipiente durante el uso.
4.Base de la licuadora: Jamás sumerjas la base del la licuadora en agua. Desenchufa la unidad. La carcasa
puede limpiarse con un paño húmedo.
5.Motor: El motor está permanentemente lubricado y no requiere de lubricación adicional.
MANTENIMIENTO
Inspecciona la licuadora y sus piezas variadas y reemplaza como sigue:
DIARIAMENTE
1.Desconecta la licuadora y retira el envase de la base.
2.Inspecciona las cuchillas del recipiente para conrmar si están desgastadas,
golpeadas, rotas o ojas. Reemplázalas si es necesario.
SEMANALMENTE
1.Desconecta la licuadora.
2.Inspecciona el aislamiento del cable eléctrico y el enchufe para conrmar que no
hayan grietas.
TRIMESTRALMENTE
1.Repasa las condiciones del ensamblaje del envase al menos cada 90 días.
2.Reemplázalo si es necesario.
PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts call 800-526-5278.

16 | Bar Maid Modelo BLE-300 Licuadora comercial
rESOLUCIóN DE PrOBLEMAS
EL ENVAsE EMITE RuIDOs FuERTEs
PROBLEMA: Las cuchillas del envase no giran.
SOLUCIÓN: Socket de transmisión roto o desgastado. Remplaza el socket de transmisión.
PROBLEMA: Vibración incrementada.
SOLUCIÓN: Revisa el ensamblaje de cuchillas para conrmar que no haya componentes dañados
y reemplázalos.
PROBLEMA: Filtraciones de la parte inferior del envase.
SOLUCIÓN: Aprieta la tuerca de retención en la parte inferior del envase.
LA MÁQuINA ARRANCA Y sE APAgA
PROBLEMA: Motor
SOLUCIÓN: Presiona el botón de reinicio.
PROBLEMA: Botón de reinicio.
SOLUCIÓN: Llama a Servicio al Cliente: 800-526-5278
PROBLEMA: Falla de energía.
SOLUCIÓN: Revisa para asegurarte de que la máquina tenga energía.
PROBLEMA: Daños al cable de la fuente de energía.
SOLUCIÓN: Revisa el cable de la fuente de energía y la conexión al tomacorrientes.
PROBLEMAs POsIBLEs Y sOLuCIONEs FÁCILEs
PROBLEMA POSIBLE: El motor no arranca o las cuchillas no rotan.
SOLUCIÓN FÁCIL:
• Revisa que el envase y la tapa estén bloqueados de manera segura en su sitio.
• Revisa que el ensamblaje de las cuchillas esté asegurado correctamente a la base del envase.
• Revisa que el interruptor de ‘Power’ y la función seleccionada o la conguración de velocidad estén en
‘ON’ (Encendido).
• Revisa que el enchufe esté insertado de manera segura en el tomacorriente.
PROBLEMA POSIBLE: Los alimentos fueron triturados de manera irregular.
SOLUCIÓN FÁCIL: Puede ser que se esté licuando demasiados alimentos de una sola vez o que los
pedazos sean muy grandes. Intenta cortar los alimentos en piezas más pequeñas de tamaños similares y
procesar una cantidad menor cada vez. Para obtener mejores resultados, los alimentos deben cortarse en
piezas no mayores a ¾ de pulgada.
PROBLEMA POSIBLE: Los alimentos fueron triturados demasiado nos o están aguados.
SOLUCIÓN FÁCIL: Los alimentos se procesaron demasiado. Procesar por un tiempo más corto.
PROBLEMA POSIBLE: Los alimentos se pegan a las cuchillas o al envase.
SOLUCIÓN FÁCIL: La mezcla puede estar demasiado espesa. Intenta agregar más líquido a la mezcla.
GArANTíA LIMITADA
Esta licuadora comercial BLE-300 está cubierto por una garantía limitada de 2 años en la base de la licuadora
que cubre defectos en materiales, mano de obra y / o componentes eléctricos. Los contenedores que incluyen
piezas de desgaste, cuchillas, embragues, unidades de contenedor y conos de jugos no están cubiertos.
Esta garantía no cubre daño accidental, daño causado por abuso, daño causado por uso contrario
a las instrucciones de operación o daño causado por usar el aparato por un propósito diferente al previsto.
Esta garantía está limitada únicamente al costo de reparar o reemplazar el equipo garantizado, a discreción
de Bar Maid. La tarjeta de garantía debe ser devuelta dentro de los diez días de la compra para validar
esta garantía.
Para reclamos, llame al Servicio de Garantía Bar Maid al 800-526-5278

MéLANgEuR
COMMERCIAL
Bar Maid Corporation
2950 N.W. 22nd Terrace • Pompano Beach, FL 33069-1045
Tel: (954) 960-1468 • Fax: (954) 960-1647
www.bestinthebar.com
MODÈLE BLE-300

18 | Bar Maid Modèle BLE-300 Mélangeur commercial
SPECIFICATIONS
CONSIGNES DE SéCUrITé
CEs MIsEs EN gARDE sE TROuVENT DANs CE guIDE.
= Un éclair à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse qui
peut créer un risque de choc électrique. N’ouvrez pas le couvercle. Aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
= Le point d’exclamation dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur:
• “AVERTISSEMENT” informations importantes concernant l’entretien et l’utilisation de cet équipement
• “AVERTISSEMENT” risque de blessures corporelles
PRéCAuTIONs DE séCuRITé IMPORTANTEs! VEuILLEZ D’ABORD LIRE CE QuI suIT
Respectez les consignes de sécurité fondamentales suivantes lorsque vous utilisez un appareil
électrique pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures.
AVERTISSEMENT: Branchez la machine uniquement dans une prise MISE À LA TERRE qui correspond
à la tension/cycle indiquée sur le moteur. La prise de courant doit être équipée d’un disjoncteur
de défaut à la terre approuvé UL/CSA (G. F. C. I.).
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’adaptateur.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de rallonge.
AVERTISSEMENT: Ne pas immerger le cordon, la che ou la base du moteur dans l’eau ou un autre
liquide.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le mélangeur si le cordon ou la prise est endommagé, ou après
que le mélangeur a mal fonctionné, ou s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Renvoyez l’appareil à un centre de service autorisé le plus proche pour effectuer un examen/
réparation/réglage électrique ou mécanique, ou contactez votre distributeur.
AVERTISSEMENT: Débranchez la source d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
AVERTISSEMENT: Débranchez la source d’alimentation avant de retirer le récipient du socle, avant de
procéder au nettoyage ou à l’entretien.
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et plane.
AVERTISSEMENT: Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le récipient de la base du moteur pendant que le mélangeur est
en marche.
AVERTISSEMENT: Si équipé d’une bague de verrouillage, vissez-la fermement. Les lames mobiles
peuvent causer des blessures si elles sont accidentellement exposées.
Tension : 120 v 60Hz 1500W
Capacité : 2000 mL / 8 tasses / 64 oz
Dimensions : 210 x 230 x 500 mm
8,27 L x 9,17 P x 19,7 H pouces
Poids : 6.8 Kgs / 15 lbs

Bar Maid Modèle BLE-300 Mélangeur commercial | 19
AVERTISSEMENT: Gardez les mains et les ustensiles hors du contenant pendant le mélange an
de réduire les risques de blesser gravement les personnes ou d’endommager le mélangeur. S’il est
nécessaire de racler, plier, etc., éteignez et débranchez le mélangeur et n’utilisez qu’une spatule
en caoutchouc.
AVERTISSEMENT: Les lames sont tranchantes. Manipulez avec précaution.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le mélangeur sans couvercle.
AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas un mélange sec, épais ou lourd pendant plus de 10 secondes
sans éteindre le mélangeur. Ensuite, mélangez les ingrédients avant de continuer. La capacité peut être
considérablement inférieure à la normale lorsqu’il s’agit de mélanges épais. Ne remplissez pas trop.
AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas les liquides bouillants. Lorsque vous mélangez des liquides
chauds, placez une serviette sur le couvercle. Ne remplissez pas le récipient du mélangeur au-delà des
2/3 de sa capacité. Toujours commencer le fonctionnement à la vitesse minimale. Éloignez les mains,
les bras et le visage de l’ouverture du récipient d’alimentation pour éviter tout risque de brûlure.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas le mélangeur en marche sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou près
de tout autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT: Déroulez complètement le cordon avant de l’utiliser.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ne laissez
pas le cordon toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
AVERTISSEMENT: Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
AVERTISSEMENT: Il est nécessaire de surveiller attentivement tout appareil utilisé à proximité
d’enfants.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT: Inspectez régulièrement l’assemblage du conteneur. N’utilisez pas un contenant
cassé, ébréché ou ssuré. Vériez que la lame n’est pas usée, entaillée ou cassée.
AVERTISSEMENT: Ce mélangeur est conçu pour fonctionner pendant de brèves périodes, avec un
temps de fonctionnement nominal d’environ 3 minutes.
AVERTISSEMENT: L’utilisation d’accessoires non approuvés par Bar Maid peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT: L’entretien doit être effectué dans un centre de service agréé Bar Maid.
ATTENTION: N’utilisez la machine que dans le but pour lequel elle a été conçue.
ATTENTION: N’utilisez que des pièces de rechange authentiques de Bar Maid®.

20 | Bar Maid Modèle BLE-300 Mélangeur commercial
Couvercle s’ajustant
fermement
Conteneur de 1,9 L
Lame en acier
inoxydable
Le tampon réduit la
vibration et le bruit
Élevée / faible
Marche / arrêt
Interrupteur de
réinitialisation
Enroulement
de cordon électrique
Piston avec spatule
pour racler
4 pieds
antidérapants
Table of contents
Languages:
Other Bar Maid Blender manuals