BAREBO 962437 User manual

HALOGENSTRÅLKASTARE MED RÖRELSESENSOR
Art. Nr: 962437 / 962438 / 962423 / 962424
VARNING: SE TILL ATT HUVUDSTRÖMBRYTAREN ÄR FRÅNSLAGEN INNAN DU
MONTERAR STRÅLKASTAREN, BYTER LAMPA ELLER UTFÖR UNDERHÅLL.
Läs igenom dessa anvisningar i sin helhet innan du börjar montera enheten. Om du
är osäker på hur strålkastaren ska monteras bör du rådfråga en behörig elektriker.
VIKTIGT! Den här produkten är utformad och tillverkad för att automatiskt rikta strålkastarljus
inom ett utomhusområde när den inbyggda infraröda sensorn detekterar en mänsklig kropp.
Den är inte avsedd för någon annan tillämpning eller användning.
ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH ELINSTALLATION
1.Bör inte monteras på en yta som utsätts för vibration.
2.Monteringsposition: Strålkastaren bör helst fästas med
väggkonsolen (se gur 1).
3.Markera placeringen av fästkonsolens hål på väggen.
Borra på markeringarna och sätt i pluggar. Skruva fast
konsolen i väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej)
(se gur 2).
4.Skruva loss kopplingsdosans lock och ta bort diffusorn
och gummitätningen.
5.Sätt i nätkabeln (H05RN-F 3G 1,0 mm², medföljer ej) i
kopplingsdosan genom plastbulten och gummitätning-
en. Se till att plastbulten sitter tillräckligt tätt.
6.Anslut nätkablarna (se gur 3).
7.Skruva fast kopplingsdosans lock. Var försiktig så att
inte lockets gummitätning lossnar.
8.Lossa skruven/skruvarna på glasskyddet och lyft upp
det. Sätt fast en lampa i de fjäderförsedda hållarna. Vid-
rör inte lampan med bara händer. Sätt fast glasskyddet
igen. Kontrollera att alla tätningar och isoleringsringar är
ordentligt fastsatta (se gur 4).
9.Montera enheten på väggkonsolen genom att fästa de
två skruvarna. Justera strålkastaren till önskad position
och dra åt de två skruvarna.
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
L
N
L
N
Fig: 1
Fig: 2
Fig: 4
Fig: 3
L
N
Min. 200 mm
Sensor (PIR)
Härdat glas
Lampa
Lamphållare
Märkning
Kabel
Kabel
Brun
Blå
Grön/gul
Max 45°
Max 30°
Min. 2,5 m
Min.
1 m Närmaste
objekt
Fäst-
konsol
Monteringsposition
Fästhålens storlek
Anslutningar för nätström
Byte av lampa
S

VIKTIGT! Försök aldrig lossa linsskyddet eftersom PIR-sensorn
kan skadas och eftersom all garanti då upphör att gälla.
Strålkastaren måste vara jordad.
Slå av strålkastaren och låt lampan svalna innan du vidrör den.
Byt omedelbart ut ett sprucket skyddsglas. Använd endast original skyddsglas.
Ta hänsyn till lampans varningsmärke (etikett).
VARNING!
TEKNISKA SpECIFIKATIONER:
Spänning: 220-240 VAC 50Hz
Lampa: Max. 150W, R7s 78 mm tungsten halogen lamp (suitable for art.no 962423 & 962424)
Max. 500W, R7s 118 mm tungsten halogen lamp (suitable for art.no 962437 & 962438)
Skyddsklass: IP44
1.Pinnbulten måste lossas innan PIR-sensorn vrids.
2.Du justerar avkänningsområdet genom att vrida
PIR-sensorn och strålkastaren.
3.Justering av varaktighet: Vrid TIME-vredet från (-)
till (+) om du vill öka varaktigheten (se gur 6).
4.Justering av luxnivå: ( ) anger att PIR-enhetens
strålkastarljus kan slås på i dagsljus och mörker.
( ) anger att PIR-enhetens strålkastarljus endast
kan slås på nattetid (se gur 6).
5.Justering av känslighet: Vrid SENS-vredet från (-)
till (+) om du vill öka känsligheten (se gur 6).
6.Gångtest: Avkänningsområdet kan fastställas
genom ett gångtest. När PIR-sensorn mottar en
giltig utlösningssignal (t.ex. en mänsklig kropps
rörelser) inom sitt avkänningsområde aktiveras
strålkastarljuset under den på förhand fastställda
tidsperioden. Sätt luxnivån på ”dag” och TIME-
vredet på minimum (-) under gångtestet.
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
BRUKSANVISNING FÖR RÖRELSEDETEKTOR
1.Rörelsedetektorns (PIR, passiv infraröd) avkännings-
område visas i gur 5.
2.Du kan välja PIR-skanningsyta genom att justera hål-
bulten enligt gur 6.
3.Du väljer varaktighet (från 10 ± 5 sekunder till 4 ± 1 mi-
nuter) och luxnivå (från dagsljus till mörker) genom att
justera TIME- och LUX-vreden (se gur 6).
4.Läge ( ) anger att PIR-skanningen är aktiv i både dags-
ljus och mörker. ( ) anger att PIR-skanningen endast är
aktiv nattetid.
www.barebo.com
Fig: 5
Fig: 6
Fig. 5
2,5 m
5 m
180°
10 m 12 m
Avkänningsområde
Pinnbult
Avkänningsavstånd

HALOGEN FLOMLYS MED BEVEGELSESSENSOR
Art. No: 962437 / 962438 / 962423 / 962424
ADVARSEL: PÅSE AT STRØMMEN ER KOPLET FRA HOVEDINNTAKET
FØR INSTALLASJON, SKIFTE AV PÆRER ELLER SERVICE.
Les alle de følgende anvisningene nøye før enheten installeres. Kontakt en elektri-
ker hvis du er i tvil om hvordan installasjonen skal skje.
VIKTIG: Dette produktet er konstruert og produsert slik at det automatisk utløser
ombelysning av et uteområde når den integrerte infrarøde detektoren registrerer at
det er et menneske i nærheten. Produktet har ingen annen tiltenkt bruk.
ANVISNINGER FOR INSTALLASJON OG VANLIG KOpLING
1.Skal ikke monteres på en overate som er utsatt for vi-
brasjoner.
2.Monteringsposisjon: Flomlyset skal ideelt sett festes
med veggbraketten. (Se g. 1.)
3.Merk av hullposisjonene for å feste braketten til veggen.
Bor hull i veggen på de merkede stedene, og sett inn
plugger. Skru festebraketten fast til veggen med egnede
skruer (følger ikke med). (Se g. 2.)
4.Skru løs dekselet til koplingsboksen, og fjern diffusoren
og gummitetningen.
5.Legg tilførselskabelen (H05RN-F 3G 1,0 mm², følger ikke
med) inn i koplingsboksen via plastholderen og gummi-
tetningen. Påse at plastholderen er tilstrekkelig tett.
6.Kople til lederne til hovedinntaket. (Se g. 3.)
7.Sett på igjen dekselet til koplingsboksen. Påse at du ikke
mister gummitetningen på dekselet.
8.Løsne skruen/e på dekselet til glasset foran, og åpne
det på hengslene. Sett en pære inn i de fjærbelastede
holderne. Ikke ta på pæren med hendene. Lukk glass-
dekselet og stram skruen/e. Påse at alle tetningene og
gjennomføringene sitter som de skal. (Se g. 4.)
9.Monter enheten på veggen med festebraketten ved å
sette inn igjen de to boltene. Juster omlyset til ønsket
posisjon, og stram de to boltene.
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
Fig: 1
Fig: 2
Fig: 4
Fig: 3
L
N
L
N
L
N
Min. 200 mm
Sensor (PIR)
Termisk herdet
glass
Mark Kabel
Brun
Blå
Grønn/gul
Maks. 45°
Maks. 30°
Min. 2,5 m
Min.
1 m Nærmeste
objekt
Feste-
brakett
Kabel
Pære
Lampeholder
Monteringsposisjon
Størrelsen på brakettens festehull
Tilkopling til hovedinntaket
Utskifting av pære
N

VIKTIG: Ikke fjern linsedekselet siden dette vil skade PIR og gjøre all garanti ugyldig.
Flomlyset må jordes.
Før lampen berøres, må omlyset slås av og lampen kjøle seg ned.
Skift umiddelbart ut et sprukket beskyttelsesglass. Bruk kun originalt beskyttelsesglas.
Se varselskiltet (etiketten) på omlyset.
ADVARSEL:
TECHNICAL DATA:
Spenning: 220-240 VAC 50Hz
Pære: Maks. 150W, R7s 78 mm tungsten halogen lamp (suitable for art.no 962423 & 962424)
Maks. 500W, R7s 118 mm tungsten halogen lamp (suitable for art.no 962437 & 962438)
Beskyttelsesklasse: IP44
1.Løsne låsebolten før du dreier på PIR-sensoren.
2.Juster dekningsområdet ved å dreie på PIR-
sensoren og omlyset.
3.Juster varigheten: Ved å dreie TIME-knotten fra
(-) til (+) økes varigheten. (Se g. 6.)
4.Juster luxnivået: (Posisjonen ) betyr at PIR kan
slå på omlyset både i dagslys og om natten.
(Posisjonen ) betyr at PIR bare kan slå på om-
lyset om natten. (Se g. 6.)
5.Juster følsomheten: Ved å dreie SENS-knotten
fra (-) til (+) økes følsomheten. (Se g. 6.)
6.Gåprøve: Bestem dekningsområdet med en
gåprøve. Når PIR-sensoren mottar et gyldig ut-
løsningssignal (for eksempel at et menneske be-
veger seg) i dekningsområdet, slås omlyset på
og lyser i den forhåndsinnstilte perioden. Sett
LUX-knotten på dagposisjon og TIME-knotten
på minimum (-) ved gåprøven.
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
BRUKERVEILEDNING FOR BEVEGELSESDETEKTOR
1.Se g. 5 for dekningsområdet til bevegelsesdetektoren
(PIR).
2.Du kan velge søkefelt for PIR ved å justere svingleddet
som vist i g. 6.
3.Du kan velge varighet (fra 10±5 sekunder til 4±1 minutt)
og luxnivå (fra dagslys til natt) ved å vri på knottene
TIME og LUX. (Se g. 6.)
4.( )-posisjonen betyr at PIR fungerer både i dagslys og
om natten, ( )-posisjonen betyr at PIR bare fungerer
om natten.
www.barebo.com
Fig: 5
Fig: 6
Fig. 5
2,5 m
5 m
180°
10 m 12 m
Dekninsvinkel
Låsebolt
Dekningsavstand

LIIKETUNNISTIMELLA VARUSTETTU HALOGEENIVALONHEITIN
Tuote nro: 962437 / 962438 / 962423 / 962424
VAROITUS: VARMISTA, ETTÄ SÄHKÖVIRTA ON KATKAISTU ENNEN VALAISIMEN
ASENTAMISTA, HUOLTAMISTA TAI VALONLÄHTEEN VAIHTAMISTA.
Lue kaikki seuraavassa annetut ohjeet ennen valaisimen asentamista. Mikäli olet vähänkin
epävarma oikeasta asennustavasta, ota yhteyttä ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
TÄRKEÄÄ: Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu ohjaamaan automaattisesti ulos asennettua
valonheitintä, ja se toimii integroidun, ihmisen läsnäoloon reagoivan infrapunatunnistimen avulla.
Tuotetta ei ole tarkoitettu minkäänlaiseen muuhun tarkoitukseen tai käyttöön.
ASENNUS- JA pERUSKYTKENTÄOHJEET
1.Älä asenna valaisinta alustalle, jossa esiintyy tärinää.
2.Kiinnitystapa: Paras tapa valonheittimen asentamiseen
on käyttää seinäkiinnikettä (ks. kuva 1).
3.Merkitse seinäkiinnikkeen reikien kohdat seinään. Poraa
reiät seinään merkittyihin kohtiin ja asenna reikiin ruu-
vitulpat. Kiinnitä seinäkiinnike seinään sopivilla ruuveilla
(ei sisälly) (ks. kuva 2).
4.Avaa kytkentärasian kansi ja ota valonhajautin ja kumi-
tiiviste pois.
5.Vie sähköjohto (H05RN-F 3G 1.0 mm², ei sisälly) kytken-
tärasiaan muoviholkin ja kumitiivisteen läpi. Varmista,
että muoviholkki on sopivan kireä.
6.Kytke sähköjohto (ks. kuva 3).
7.Laita kytkentärasian kansi paikalleen. Varo, ettet hävitä
kannen kumitiivistettä.
8.Avaa etulasin ruuvi(t) ja käännä lasi auki. Asenna lamppu
jousitettuihin pidikkeisiin. Älä koske lamppuun paljain
käsin. Sulje etulasi ja kiristä ruuvit. Varmista, että kaikki
tiivisteet ja eristeet ovat hyvin paikallaan (ks. kuva 4).
9.Kiinnitä valonheitin seinäkiinnikkeeseen kahden pultin
avulla. Säädä valonheitin sopivaan asentoon ja kiristä
kaksi ruuvia.
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
ks. kuva 1
ks. kuva 2
ks. kuva 4
ks. kuva 3
L
N
L
N
L
N
Min. 200 mm
Tunnistin (PIR)
Karkaistu lasi
Johto
Ruskea johdin
Sininen johdin
Keltavihreä johdin
Maks 45°
Maks 30°
Min. 2,5 m
Min.
1 m
Lähin
esine
Seinä-
kiinnike
Johto
Valonlähde
Lampunpidin
Sijoitus
Seinäkiinnikkeen reikien koko
Sähköliitännät
Valonlähteen vaihtaminen
FIN

TÄRKEÄÄ: Älä koskaan yritä poistaa linssinsuojusta, sillä se vahingoittaa
tunnistinta ja aiheuttaa koko takuun raukeamisen.
Valonheitin on maadoitettava.
Katkaise valonheittimen virransyöttö ja anna sen jäähtyä ennen kuin kosket siihen.
Vaihda välittömästi haljennut suojalasi. Käytä vain alkuperäisiä suojalaseja.
Huomioi valonheittimessä oleva varoitusmerkintä (tarra).
VAROITUS:
TEKNISET TIEDOT:
Jännite: 220-240 VAC 50Hz
Valonlähde: Maks. 150W, R7s 78 mm halogeenilamppu (yhteensopiva tuote nro 962423 & 962424)
Maks. 500W, R7s 118 mm halogeenilamppu (yhteensopiva tuote nro 962437 & 962438)
Vesitiiviys: IP44
1.Suojatappi on otettava pois ennen liiketunnistimen
säätämistä.
2.Havaintoalue asetetaan kääntämällä liiketunnistinta
ja valonheitintä.
3.Paloajan säätäminen: TIME-säätimen kääntäminen
merkistä (-) merkkiin (+) päin pidentää paloaikaa
(ks. kuva 6).
4.Valaisuajankohdan säätäminen: ( )-asennossa lii-
ketunnistin sytyttää valon sekä päivä- että yöaika-
an. ( )-asennossa liiketunnistin sytyttää valon vain
yöaikaan (ks. kuva 6).
5.Herkkyyden säätäminen: SENS.-säätimen kääntä-
minen merkistä (-) merkkiin (+) päin lisää tunnisti-
men reagointiherkkyyttä (ks. kuva 6).
6.Kävelytesti: Havainnointialue voidaan määrittää
kävelytestin avulla. Kun liiketunnistin havaitsee hy-
väksyttävän signaalin (kuten ihmisen liikkeen) ha-
vainnointialueella, valonheitin syttyy palamaan ase-
tetuksi ajaksi. Aseta kävelytestin ajaksi LUX-säädin
päiväasentoon ja TIME-säädin minimiasentoon (-).
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
LIIKETUNNISTIMEN KÄYTTÖOHJEET
1.Liiketunnistimen (PIR) havaintoalue, ks. kuva 5.
2.Liiketunnistimen havainnointialue valitaan kääntämällä
kuvassa 6 näkyvää kiertoliitintä.
3.Voit valita valaisimen paloajan (10±5 sekunnista 4±1
minuuttiin) ja valaisuajankohdan (päivänvalosta yö-
valaistukseen) kääntämällä valonheittimen TIME- ja
LUX-säätimiä (ks. kuva 6).
4.( )-asennossa liiketunnistin toimii vuorokauden ympä-
ri, ( )-asennossa se toimii vain yöaikaan.
www.barebo.com
ks. kuva 5
ks. kuva 6
Fig. 5
2,5 m
5 m
180°
10 m 12 m
Havaintokulma
Suojatappi
Havaintoetäisyys

HALOGEN FLOODLIGHT WITH MOTION SENSOR
Art. No: 962437 / 962438 / 962423 / 962424
WARNING: ENSURE ELECTRICITY IS SWITCHED OFF AT MAINS BEFORE
INSTALLATION, REPLACEMENT OF BULB OR SERVICING.
Please read through all following instructions before attempting to install the unit.
If in any doubt about correct installation, please consult a qualied electrician.
IMPORTANT: This product has been designed and manufactured to automatically
control oodlight of an outdoor area once the integral infra-red detector has sensed
a human presence. This is not intended for any other application or use.
INSTALLATION AND STANDARD WIRING INSTRUCTIONS
1.Do not mount on a surface prone to vibrations.
2.Mounting position: The oodlight should ideally be xed
with the wall xing bracket. (see Fig. 1)
3.Mark the hole positions for xing bracket onto the wall.
Drill and plug the wall at the marked positions. Screw the
xing bracket to the wall with suitable screw (not supp-
lied). (see Fig. 2)
4.Unscrew the junction box cover and remove diffuser and
rubber seal.
5.Put your mains cable (H05RN-F 3G 1.0 mm², not inclu-
ded, into the junction box through the plastic stud and
rubber gasket. Ensure that the plastic stud is sufciently
tight.
6.Connect the mains wires. (see Fig. 3)
7.Replace the junction cover. Take care not to lose the rub-
ber gasket on the cover.
8.Undo screw/s on the front glass cover and hinge open.
Insert bulb into spring loaded holders. Do not touch the
bulb with bare hand. Close glass cover and tighen. En-
sure that all seals and grommets are secure. (see Fig. 4)
9.Mount the unit to the wall xing bracket by replacing the
two bolts. Adjust the oodlight to desired position and
tighten the two bolts.
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
3xØ8 mm
70 mm 52 mm
2xØ5 mm
Ø6 mm
Fig: 1
Fig: 2
Fig: 4
Fig: 3
L
N
L
N
L
N
Min. 200 mm
Sensor (PIR)
Ground
Tempered glass
Mark Cable wire
Brown
Blue
Green/Yellow
Max 45°
Max 30°
Min. 2,5 m
Min.
1 m
Nearest
objekt
Fixing
bracket
Mark
Cable
Cable wire
Brown
Blue
Green/Yellow
Bulb
Lampholder
Monting Position
Fixing holes size of bracket
Connections to mains supply
Replacement of bulb
GB

IMPORTANT: Never attempt to remove the Lens cover, as this will
damage the PIR and render all guarantee invalid.
The Floodlight must be earthed.
Before touching the oodlight, please switch off and allow it to cool.
In the event of damage the safety glass, must be replaced with a new tempered glass.
Please note the warning mark (label) on the oodlight.
WARNING:
TECHNICAL DATA:
Voltage: 220-240 VAC 50Hz
Bulb: Max. 150W, R7s 78 mm tungsten halogen lamp (suitable for art.no 962423 & 962424)
Max. 500W, R7s 118 mm tungsten halogen lamp (suitable for art.no 962437 & 962438)
Waterproof: IP44
1.Loosen the Cope stud before rotating PIR sensor.
2.Adjust the detection area by rotating the PIR Sen-
sor and Floodlight.
3.Adjusting the duration time: Turning the TIME
KNOB from (-) to (+) will increase the duration time
(refer to Fig. 6)
4.Adjusting the Lux control level: ( ) position deno-
tes PIR can switch on the oodlight during daylight
and night. ( ) position denotes PIR can switch on
the oodlight only at night. (refer to Fig. 6)
5.Adjusting the sensitivity: Turning the SENS KNOB
from (-) to (+) will increase the sensitivity. (refer to
Fig. 6)
6.Walk-Test: Determining the detection area by Walk-
Test. Once the PIR sensor receives a valid trigger
signal (such as movement of a human body) within
its detection area, the oodlight will be turned on
for the pre-set period of time. Please place the
LUX control to day position and the TIME control
to minimum (-) during Walk-Test.
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
SENS
+ - + -
TIME LUX
Fig. 6
OpERATING INSTRUCTIONS OF MOVEMENT DETECTOR
1.For the detection area of movement detector (PIR).
(see Fig. 5)
2.You can select the scanning eld of PIR by adjusting
the swivel joint as shown in Fig. 6
3.You can select the duration time (from 10±5 seconds
to 4±1 minutes) and Lux level (from daylight to night)
by adjusting TIME and LUX knobs (see Fig. 6)
4.The ( ) position indicates that the PIR can work
during daylight and night, the ( ) position indicates
the PIR only works at night.
www.barebo.com
Fig: 5
Fig: 6
Fig. 5
2,5 m
5 m
180°
10 m 12 m
Detection angle
Cope stud
Detection distance
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other BAREBO Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Chauvet
Chauvet VATION F-165WW Quick reference guide

Acclaim Lighting
Acclaim Lighting ILB Information sheet

Jet
Jet LED-30W-AKKU Installation and instruction manual

Al Nasser Group
Al Nasser Group Noortek FLD02 Series Maintenance and installation manual

Eterna
Eterna VECOF10PIR installation instructions

Eaton
Eaton All-Pro FT1850LW instruction manual