Baron 7FRI/G415 Programming manual

S.700-900
FRIGGITRICI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura!
IT – CH
FRITTEUSEN
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
DE – AT – IT
BE – LU – CH
FRYERS
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
GB – IE – MT
FRITEUSES
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
FR – BE – LU
CH
FREIDORAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
ES
FRITEUSES
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
NL – BE
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales
Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies
ALI Group S.r.l.
Via Del Boscon, 424
I-32100 Belluno (BL)
DOC.NO CR1360640
EDITION 001 1842


LEGENDA - LEGENDE - KEY - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA
G Attacco arrivo gas - Gasanschuluss - Gas connection -
Arriveè gaz - Union da gaas - Gasaansluiting
EN 10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
75 250 75 75 450 75 75 650 75
7FRI/G415 7FRI/G610 7FRI/G815
150 720
870
21,5
94,5 480
1070
G
700
400 600 800
45 45 45
446
GG
G
11

LEGENDA - LEGENDE - KEY - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA
E Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse etoupr de cable el Pisacable - Elektrische
kabelwartel
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
75 250 75 75 450 75 75 650 75
70FRI/E415
70FRI/E415M
70FRI/E610
70FRI/E610M
70FRI/E815
150 720
870
94,5 480
1070
E
400 600 800
700
500
37 37 37
E E E
2

LEGENDA - LEGENDE - KEY - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA
G Attacco arrivo gas - Gasanschuluss - Gas connection -
Arriveè gaz - Union da gaas - Gasaansluiting
EN 10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
75 250 75 75 450 75 75 650 75
9FRI/G415 9FRI/G610 9FRI/G815
300
21,5
70
150 720
870
130 644,5
1270
G
400 600 800
900
45
644
45 45
GGG
3

LEGENDA - LEGENDE - KEY - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA
E
GG
Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse etoupr de cable el Pisacable - Elektrische
kabelwartel
Attacco arrivo gas - Gasanschuluss - Gas connection -
Arriveè gaz - Union da gaas - Gasaansluiting
EN 10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
75 250 75 75 650 75
9FRI/G420 9FRI/G820
300
70
150 720
870
130 644,5
1270
G
E
400 800
900
644
45
40
45
40
699
G
EE
G
4

LEGENDA - LEGENDE - KEY - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA
E Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse etoupr de cable el Pisacable - Elektrische
kabelwartel
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
75 250 75 75 450 75 75 650 75
90FRI/E415
90FRI/E420 90FRI/E610
90FRI/E815
90FRI/E820
300
70
150 720
870
1270
130 644,5
E
400 600 800
900
644
45 45 45
EEE
5

MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm
MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm
S
Attacco scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de
l’eau - Desaguadero - Wateraftapaansluiting - Junção descarga água
S1
Scarico vasca - Wannenabflussrohr - Pan outlet - Vidange du bac -
Descarga cuba - Water toevoer - Descarga da cuba
S2
Valvola di depressione - Anti-depression valve - Unterdruck ventil -
Soupape de dépression - Válvula de dépresión - Onderdrukklep -
Válvula de depressão
S3
Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket
water drain Evacuation eau double envelope - Descarga de agua
intersticios - Afvoer water tussenruimte - Descarga de água na
marmita com Sistema de aquecimento indirecto
S4
Scarico - Abflussrohr - Drain - Tuyau d'évacuation -
Tubo de drenaje - Aftapbuis - Tubulação de dreno
G
Arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivée gaz -
H20
Arrivo acqua - Wasseranschluss - Water inlet - Arrivée
eau - Union de agua - Wateraansluiting - Junção
alimentação água
A1
= Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm - Morno
A2
= Fredda - Kalt - Cold - Froid - Fria - Koude - Frio
E
Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse étoupe de câble él - Pisacable - Elektrische
kabelwartel - Entrada cabo eléctrico
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda
L
Rubinetto di livello - Level tap - Wasserhahn - Robinet de
niveau - Grifo de nivel - Niveaukraan - Torneira de nível
25 7,5 7,5
45
65 7,5 7,5
7,5 7,5
Q70FRI/G415 Q70FRI/G610 Q70FRI/G815
2,2
72
106
48 9,5
15
87
G
40 60 80
70
4,5 4,5 4,5
44,6
Union de gas - Gasaansluiting - Ligação gás
EN 10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
GG
G
6

6
MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm
MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm
S
Attacco scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de
l’eau - Desaguadero - Wateraftapaansluiting - Junção descarga água
S1
Scarico vasca - Wannenabflussrohr - Pan outlet - Vidange du bac -
Descarga cuba - Water toevoer - Descarga da cuba
S2
Valvola di depressione - Anti-depression valve - Unterdruck ventil -
Soupape de dépression - Válvula de dépresión - Onderdrukklep -
Válvula de depressão
S3
Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket
water drain Evacuation eau double envelope - Descarga de agua
intersticios - Afvoer water tussenruimte - Descarga de água na
marmita com Sistema de aquecimento indirecto
S4
Scarico - Abflussrohr - Drain - Tuyau d'évacuation -
Tubo de drenaje - Aftapbuis - Tubulação de dreno
G
Arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivée gaz -
Union de gas - Gasaansluiting - Ligação gás
H20
Arrivo acqua - Wasseranschluss - Water inlet - Arrivée
eau - Union de agua - Wateraansluiting - Junção
alimentação água
A1
= Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm - Morno
A2
= Fredda - Kalt - Cold - Froid - Fria - Koude - Frio
E
Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse étoupe de câble él - Pisacable - Elektrische
kabelwartel - Entrada cabo eléctrico
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda
L
Rubinetto di livello - Level tap - Wasserhahn - Robinet de
niveau - Grifo de nivel - Niveaukraan - Torneira de nível
7,5 65 7,5
7,5 45 7,5
7,5 25 7,5
Q70FRI/E415
Q70FRI/E415M
Q70FRI/E610 Q70FRI/E815
15 72
106
9,5 48
87
70
40 60 80
3,7
50
3,7 3,7
E
EE

6
Arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivée gaz -
Union de gas - Gasaansluiting - Ligação gás
EN 10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm
MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm
S
Attacco scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de
l’eau - Desaguadero - Wateraftapaansluiting - Junção descarga água
S1
Scarico vasca - Wannenabflussrohr - Pan outlet - Vidange du bac -
Descarga cuba - Water toevoer - Descarga da cuba
S2
Valvola di depressione - Anti-depression valve - Unterdruck ventil -
Soupape de dépression - Válvula de dépresión - Onderdrukklep -
Válvula de depressão
S3
Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket
water drain Evacuation eau double envelope - Descarga de agua
intersticios - Afvoer water tussenruimte - Descarga de água na
marmita com Sistema de aquecimento indirecto
S4
Scarico - Abflussrohr - Drain - Tuyau d'évacuation -
Tubo de drenaje - Aftapbuis - Tubulação de dreno
G
H20
Arrivo acqua - Wasseranschluss - Water inlet - Arrivée
eau - Union de agua - Wateraansluiting - Junção
alimentação água
A1
= Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm - Morno
A2
= Fredda - Kalt - Cold - Froid - Fria - Koude - Frio
E
Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse étoupe de câble él - Pisacable - Elektrische
kabelwartel - Entrada cabo eléctrico
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda
L
Rubinetto di livello - Level tap - Wasserhahn - Robinet de
niveau - Grifo de nivel - Niveaukraan - Torneira de nível
7,5 25 7,5
7,5 45 7,5
7,5 65 7,5
Q90FRI/G415 Q90FRI/G610 Q90FRI/G815
7
15
87
2,2
72
30
13 64,5
126
G
90 5,9
80
60 40
4,5
64,4
4,5 4,5
GGG
7

Arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivée gaz -
Union de gas - Gasaansluiting - Ligação gás
EN 10226-1 R 1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm
MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm
S
Attacco scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de
l’eau - Desaguadero - Wateraftapaansluiting - Junção descarga água
S1
Scarico vasca - Wannenabflussrohr - Pan outlet - Vidange du bac -
Descarga cuba - Water toevoer - Descarga da cuba
S2
Valvola di depressione - Anti-depression valve - Unterdruck ventil -
Soupape de dépression - Válvula de dépresión - Onderdrukklep -
Válvula de depressão
S3
Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket
water drain Evacuation eau double envelope - Descarga de agua
intersticios - Afvoer water tussenruimte - Descarga de água na
marmita com Sistema de aquecimento indirecto
S4
Scarico - Abflussrohr - Drain - Tuyau d'évacuation -
Tubo de drenaje - Aftapbuis - Tubulação de dreno
G
H20
Arrivo acqua - Wasseranschluss - Water inlet - Arrivée
eau - Union de agua - Wateraansluiting - Junção
alimentação água
A1
= Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm - Morno
A2
= Fredda - Kalt - Cold - Froid - Fria - Koude - Frio
E
Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse étoupe de câble él - Pisacable - Elektrische
kabelwartel - Entrada cabo eléctrico
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda
L
Rubinetto di livello - Level tap - Wasserhahn - Robinet de
niveau - Grifo de nivel - Niveaukraan - Torneira de nível
7,5 25 7,5 7,5 65 7,5
Q90FRI/G420 Q90FRI/G820
7
15
87
30
72
13 64,5
126
G
E
90 5,9
40 80
64,4
4,5
4
4,5
4
69,9
G
EE
G
8

MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm
MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm
S
Attacco scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet - Vidange de
l’eau - Desaguadero - Wateraftapaansluiting - Junção descarga água
S1
Scarico vasca - Wannenabflussrohr - Pan outlet - Vidange du bac -
Descarga cuba - Water toevoer - Descarga da cuba
S2
Valvola di depressione - Anti-depression valve - Unterdruck ventil -
Soupape de dépression - Válvula de dépresión - Onderdrukklep -
Válvula de depressão
S3
Scarico acqua intercapedine - Wasserablauf Zwischenraum - Jacket
water drain Evacuation eau double envelope - Descarga de agua
intersticios - Afvoer water tussenruimte - Descarga de água na
marmita com Sistema de aquecimento indirecto
S4
Scarico - Abflussrohr - Drain - Tuyau d'évacuation -
Tubo de drenaje - Aftapbuis - Tubulação de dreno
G
Arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection - Arrivée gaz -
Union de gas - Gasaansluiting - Ligação gás
H20
Arrivo acqua - Wasseranschluss - Water inlet - Arrivée
eau - Union de agua - Wateraansluiting - Junção
alimentação água
A1
= Calda - Heiss - Warm - Chaude - Caliente - Warm - Morno
A2
= Fredda - Kalt - Cold - Froid - Fria - Koude - Frio
E
Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse étoupe de câble él - Pisacable - Elektrische
kabelwartel - Entrada cabo eléctrico
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda - Legenda
L
Rubinetto di livello - Level tap - Wasserhahn - Robinet de
niveau - Grifo de nivel - Niveaukraan - Torneira de nível
7,5 25 7,5
7,5 45 7,5
7,5 65 7,5
Q90FRI/E415
Q90FRI/E420 Q90FRI/E610
Q90FRI/E815
Q90FRI/E820
15
87
72
30
7
126
13 64,5
E
80
5,9 90
60 40
64,4
4,5
4,5
4,5
EEE
9

10

11

Fig. A
Fig. B
12

13
7FRI/G415 7FRI/G610 9FRI/G415 9FRI/G420
7FRI/G815 9FRI/G610 9FRI/G815 9FRI/G820
Q70FRI/G415 Q70FRI/G610 Q90FRI/G415 Q90FRI/G420
Q70FRI/G815 Q90FRI/G610 Q90FRI/G815 Q90FRI/G820
M7FRI/G415 M7FRI/G610 M9FRI/G415 M9FRI/G420
M7FRI/G815 M9FRI/G610 M9FRI/G815 M9FRI/G820
MQ70FRI/G415 MQ70FRI/G610 MQ90FRI/G415 MQ90FRI/G420
MQ70FRI/G815 MQ90FRI/G610 MQ90FRI/G815 MQ90FRI/G820
UM 210 170 210 260
UP 27.2 27.2 27.2 27.2
A (mm) 20,0 20,0 20,0 45,0
Pu (mbar) - - - 10,0
UM 245 195 245 260
UP 27.2 27.2 27.2 27.2
A (mm) 20,0 20,0 20,0 15,0
Pu (mbar) - - - 15,2
UM 230,0 185,0 230 260
UP 27.2 27.2 27.2 27.2
A (mm) 20,0 20,0 20,0 15,0
Pu (mbar) - - - 15,2
UM 200,0 160,0 200 260
UP 27.2 27.2 27.2 27.2
A (mm) 20,0 20,0 20,0 45,0
Pu (mbar) - - - 10,0
UM 230,0 195,0 230 260
UP 27.2 38.1 27.2 38
A (mm) 20,0 20,0 20,0 15,0
Pu (mbar) - - - 16,5
UM 130 110 130 150
UP 16.2 16.2 16.2 16.2
A (mm) 10 5 10 33
Pu (mbar) - - - \
UM
UP
A (mm)
Pu (mbar) - - - -
UM 115 100 115 130
UP 16.2 16.2 16.2 16.2
A (mm) 5 5 5 10
Pu (mbar) - - - \
UM - - - 500
UP - - - 45.2
A (mm) - - -
Pu (mbar) - - - \
UM - - - 500
UP - - - 45.2
A (mm) - - - \
Pu (mbar) - - -
UM : Ugello MAX - Düse MAX - MAX nozzle - Buse MAX - Boquilla MÁX. - Sproeier MAX
UP : Pilota - Zündbrenner - Pilot - Veilleuse gaz - Piloto - WaakvlamA
Pu : pressione in uscita alla valvola -
A : Apertura Aereatore - Öffnen Luftring - Aerator Opening - Ouverture Aérateur - Abertura del aireador - Opening beluchter
G30/G31
IT - CH - SE - DK G110 8
SE G120 8
T1
AT - BE - BG - CH - CZ - DE
DK - EE - ES - FI - FR - GB
GR - HR - IE - IT - LT - LU
LV - NO - PL - PT - RO - SE
SI - SK - TR - NL
G20
G20/G25 20
20/25
25
20
G25.3
Ugelli e regolazioni - Düsen und Einstellungen - Nozzles and settings
Buses et les paramètres - Boquillas y los ajustes - Nozzles en instellingen
Pa (mbar)
Pa : Pressione di allacciamento - Anschlussdruck - Supply pressure - Pression de raccordement - Pressión de conexión - Aansluitdruck
DE G25
HU G20
G25.1
AT - CH - DE - HU
25
50
28-30/37
28-30
37
Paese - Land
Country - Pays - País Gas - Gaz
HU
G30/G31
PL G30/G31
NL 25
BE - BG - CY- CZ - DK - EE
ES - FI - FR - GB - GR - HR
HU - IE - IT - LT - LU - LV
MT - NL - NO - PT - RO - SE
SI - SK - TR

14
Nom.
Neen.
Norm.
Normal
Min. Max.
LU; PL I2E G20 20 17 25
NO I2H G20 20 17 25
G20 20 17 25
G25.3 25 20 30
LU I3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45
NO; NL; CY; MT I3B/P G30/G31 28-30 25 35
PL I3B/P G30/G31 37 25 45
G20/G25 20/25 17 25/30
G30/G31 28-30/37 20/25 35/45
G20 20 17 25
G25 20 18 25
G30/G31 50 42,5 57,5
G20 20 17 25
G30/G31 28-30/37 20/25 35/45
G20 20 17 25
G30/G31 28-30 25 35
G20 20 17 25
G30/G31 50 42,5 57,5
G20 25 18 33
G25.1 25 18 33
G30/G31 28-30 25 35
G20 25 18 33
G25.1 25 18 33
G30/G31 50 42,5 57,5
G20 20 17 25
G25.3 25 20 30
G30/G31 28-30 25 35
NL I2EK
NL II2EK3B/P
HU II2HS3B/P
II2H3B/PDK; FI; SE; BG; EE; LV; LT; CZ; SI; TR; HR; RO
II2H3B/PAT; CH
II2HS3B/PHU
DE II2ELL3B/P
II2H3+ES; GB; GR; IE; IT; PT; SK
II2E+3+BE; FR
T2.1
Paese - Land - Country - Pays - País
Categoria
Kategorie
Category
Catégorie
Categoría
Categorie
Gas
Gaz
Pressione di allacciamento
Anschlussdruck
Supply pressure
Pression de raccordement
Pressión de conexión
Aansluitdruck
(mbar)
7FRI.; 9FRI.;
Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las
categorías y las presiones - Categorieën en druk

15
Nom.
Neen.
Norm.
Normal
Min. Max.
LU; PL I2E G20 20 17 25
NO I2H G20 20 17 25
G20 20 17 25
G25.3 25 20 30
LU I3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45
NO; NL; CY; MT I3B/P G30/G31 28-30 25 35
PL I3B/P G30/G31 37 25 45
G20/G25 20/25 17 25/30
G30/G31 28-30/37 20/25 35/45
G20 20 17 25
G25 20 18 25
G30/G31 50 42,5 57,5
G20 20 17 25
G30/G31 28-30/37 20/25 35/45
G20 20 17 25
G30/G31 28-30 25 35
G20 20 17 25
G30/G31 50 42,5 57,5
G20 25 18 33
G25.1 25 18 33
G30/G31 28-30 25 35
G20 25 18 33
G25.1 25 18 33
G30/G31 50 42,5 57,5
G20 20 17 25
G30/G31 28-30 25 35
G110 8 6 15
G120 8 6 15
G20 20 17 25
G30/G31 28-30 25 35
G110 8 6 15
G20 20 17 25
G110 8 6 15
G20 20 17 25
G25.3 25 20 30
G30/G31 28-30 25 35
NL II2EK3B/P
T2.2
II2H3B/P
II2HS3B/P
II2HS3B/P
II2E+3+
II2ELL3B/P
II2H3+
II2H3B/P
Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las
categorías y las presiones - Categorieën en druk
Gas
Gaz
Pressione di allacciamento
Anschlussdruck
Supply pressure
Pression de raccordement
Pressión de conexión
Aansluitdruck
(mbar)
ES; GB; GR; IE; IT; PT; SK
FI; BG; EE; LV; LT; CZ; SI; TR; HR; RO
Paese - Land - Country - Pays - País
DE
BE; FR
Categoria
Kategorie
Category
Catégorie
Categoría
Categorie
NL I2EK
AT; CH
HU
HU
II1a2HIT; CH
III1ab2H3B/PSE
III1a2H3B/PDK
Q7FRI.; Q9FRI.;

16
G20
(20) G25.3
(25) G25
(20) G20
(25) G25.1
(25) G110
(8) G120
(8) G30
(29) G30
(37) G30
(50)
mm kW kW kW kW kW kW m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h kg/h kg/h kg/h
M7FRI/G610 MQ70FRI/G610 600 19 19 19 19 - - 2,01 2,29 2,34 2,01 2,33 - - 1,50 1,50 1,50
7FRI/G610 Q70FRI/G610 600 19 19 19 19 - - 2,01 2,29 2,34 2,01 2,33 - - 1,50 1,50 1,50
M7FRI/G415 MQ70FRI/G415 400 13 13 13 13 - - 1,38 1,56 1,60 1,38 1,60 - - 1,03 1,03 1,03
7FRI/G415 Q70FRI/G415 400 13 13 13 13 - - 1,38 1,56 1,60 1,38 1,60 - - 1,03 1,03 1,03
M7FRI/G815 MQ70FRI/G815 800 26 26 26 26 - - 2,75 3,13 3,20 2,75 3,19 - - 2,05 2,05 2,05
7FRI/G815 Q70FRI/G815 800 26 26 26 26 - - 2,75 3,13 3,20 2,75 3,19 - - 2,05 2,05 2,05
M9FRI/G610 MQ90FRI/G610 600 19 19 19 19 - - 2,01 2,29 2,34 2,01 2,33 - - 1,50 1,50 1,50
9FRI/G610 Q90FRI/G610 600 19 19 19 19 - - 2,01 2,29 2,34 2,01 2,33 - - 1,50 1,50 1,50
M9FRI/G415 MQ90FRI/G415 400 13 13 13 13 - - 1,38 1,56 1,60 1,38 1,60 - - 1,03 1,03 1,03
9FRI/G415 Q90FRI/G415 400 13 13 13 13 - - 1,38 1,56 1,60 1,38 1,60 - - 1,03 1,03 1,03
M9FRI/G815 MQ90FRI/G815 800 26 26 26 26 - - 2,75 3,13 3,20 2,75 3,19 - - 2,05 2,05 2,05
9FRI/G815 Q90FRI/G815 800 26 26 26 26 - - 2,75 3,13 3,20 2,75 3,19 - - 2,05 2,05 2,05
M9FRI/G420 MQ90FRI/G420 400 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 1,82 2,07 2,12 1,82 2,11 4,44 3,95 1,36 1,36 1,36
9FRI/G420 Q90FRI/G420 400 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 17,2 1,82 2,07 2,12 1,82 2,11 4,44 3,95 1,36 1,36 1,36
M9FRI/G820 MQ90FRI/G820 800 34,4 34,4 34,4 34,4 34,4 34,4 3,64 4,14 4,23 3,64 4,23 8,88 7,90 2,71 2,71 2,71
9FRI/G820 Q90FRI/G820 800 34,4 34,4 34,4 34,4 34,4 34,4 3,64 4,14 4,23 3,64 4,23 8,88 7,90 2,71 2,71 2,71
∑Qn
G25.3
(25)
∑Qn
G20
(25)
∑Qn
G25.1
(25)
∑Qn
G110
(8)
∑Qn
G120
(8)
Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch - Totala gas consumption
Consommation totale de gaz - Consumo totral de gas - Totaal gasverbruik
T3
Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances
Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten
Modelli
Modelle
Models
Modèles
Modelos
Modellen
Modelli
Modelle
Models
Modèles
Modelos
Modellen
Larghezza
Breite
Width
Largeur
Anchura
Breedte
∑Qn

17
ques des
13,00
70FRI/E415M
13,00
70FRI/E415
380-415 3+N 18,00 5 G 4
380-415 3+N 26,00 5 G 6
380-415 3+N 13,00 5 G 2,5
400 18,00 5 G 4
600 18,00 5 G 4
26,00 5 G 6
220-240
36,00 5 G 10
380-415
1+N 0,080 3 G 1
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
50-60
Q70FRI/E415M 400 380-415 3+N 50-60
Q70FRI/E415
70FRI/E610 Q70FRI/E610
70FRI/E815 Q70FRI/E815
90FRI/E415 Q90FRI/E415
90FRI/E420 Q90FRI/E420
90FRI/E610 Q90FRI/E610
90FRI/E815 Q90FRI/E815
90FRI/E820 Q90FRI/E820
9FRI/G820 Q90FRI/G820
400
600
800
400
800
800
800
380-415 3+N 50-60
3+N
3+N
3+N
3+N
380-415
380-415
380-415
5 G 2,5
5 G 2,5
400 0,040 3G 1
50-60
9FRI/G420 Q90FRI/E420 1+N220-240
This manual suits for next models
49
Table of contents
Languages: