Bartscher 700.082G User manual

700.082G
Bedienungsanleitung
Weinkühlschrank
Seite 1 bis 16
Instruction manual
Wine refrigerator
from page 17 to 32
Mode
d’emploi
Réfrigérateur à vin
de page 33 à page 48
Gebruiksaanwijzing
Wijnkoelkast
blz. 97 t/m 112
Instrukcja
obsługi
Lodówka do wina
strony od 161 do 176
V1/0711
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

- 1 -
1. Allgemeines 2
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 2
1.2 Symbolerklärung 2
1.3 Haftung und Gewährleistung 3
1.4 Urheberschutz 3
1.5 Konformitätserklärung 3
2. Sicherheit 4
2.1 Allgemeines 4
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 4-5
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
3. Transport, Verpackung und Bedienung 6
3.1 Transportinspektion 6
3.2 Verpackung 6
3.3 Lagerung 6
4. Technische Daten 7
4.1 Baugruppenübersicht 7
4.2 Technische Angaben 8
5. Installation und Bedienung 8
5.1 Sicherheitshinweise 8-9
5.2 Aufstellen und Anschließen 9
5.3 Bedienung 10-12
6. Reinigung und Wartung 13
6.1 Sicherheitshinweise 13
6.2 Reinigung 13
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 14
7. Mögliche Funktionsstörungen 14-15
8. Entsorgung 16
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
D/A/CH

- 2 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis und Beachtung aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und
Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte
Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in greifbarer Nähe des Gerätes zur
Nutzung durch das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal
jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein
und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf Gefahren-Situationen durch elektrischen Strom
aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht
Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung,
Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente
und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.

- 3 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter
Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen
Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen
zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen
erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von
den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und
Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die
am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt
im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung
behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen jeglicher Art
und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des
Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben
vorbehalten.
HINWEIS!
Die inhaltlichen Angaben, Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen
Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen weiteren
gewerblichen Schutzrechten. Jede missbräuchliche Verwertung ist strafbar.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.

- 4 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am
Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig
lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen
und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch
von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um
Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher
und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen
am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den
Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben
werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung
des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten
Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten
Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen
und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am
Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen
Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den
Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu
beachten und einzuhalten.

- 5 -
ACHTUNG!
oDieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
oKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
oBewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine
dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
werden.
oAlle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
oDas Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes
gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich
vom qualifizierten Kundendienst vorzunehmen.
Der Weinkühlschrank ist nur zum Kühlen von Wein in Flaschen oder anderen
Behältern bestimmt.
Den Weinkühlschrank nicht verwenden für:
-das Aufbewahren von brennbaren oder explosiven Gegenständen wie Benzin,
Äther, Petroleum, Alkohol oder Klebstoffe;
-das Lagern von pharmazeutischen Produkten oder Blutkonserven.
ACHTUNG!
Jede von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende und/oder
andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten
wegen eingetretener Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des
Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.

- 6 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt
entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des
Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur
innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an
unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das
äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land
geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialen
dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche
Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen
angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
-Nicht im Freien aufbewahren.
-Trocken und staubfrei aufbewahren.
-Keinen aggressiven Medien aussetzen.
-Vor Sonneneinstrahlung schützen.
-Mechanische Erschütterungen vermeiden.
-Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren.
Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.

- 7 -
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht
①
Tür mit Doppelverglasung
②
Flaschenroste
③
Einlegerost
④
Stellfüße, 2 vordere höhenverstellbar
⑤
Gitter
⑥
Gehäuse
⑦
Türgriffmulde
④
⑦
①
②
③
⑥
⑤

- 8 -
4.2 Technische Angaben
Bezeichnung Weinkühlschrank
Artikel-Nr.:
700.082G
Fassungsvermögen: 28 Flaschen / 88 Liter
Ausführung Tür: Doppelverglasung, Türanschlag rechts, wechselbar
Temperaturregelung: stufenlos (1 – 7)
Temperaturbereich: 4 °C – 18 °C
Kühlmittel / Menge: R600a / 25 g
Anschlusswert: 0,085 kW 220 - 240 V / ~ 50 Hz (LED-
Beleuchtung 0,8 W)
Klimaklasse: N
Abmessungen: B 430 x T 480 x H 825 mm
Gewicht: 24,5 kg
Zubehör: 6 Ablageroste, verchromt (5 Flaschenroste + 1 Einlegerost)
Technische Änderungen vorbehalten!
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit
Schutzkontakt betrieben werden.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
•Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in
Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
•Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu
Boden gefallen ist.
•Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät
verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
•Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht
abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen.
•Gerät während des Betriebes nicht bewegen oder umkippen.

- 9 -
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Vermeiden Sie Wasserspritzer auf dem Gerät, setzen Sie das Gerät keinem
Regenwasser, Tropfwasser oder sonstiger Nässe aus. Dieses kann zu Defekten
oder Stromschlägen führen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
5.2 Aufstellen und Anschließen
•Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
•Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des
Gerätes aushält.
•Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund.
•Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen, wie direkte Sonnenstrahlung, aufstellen. Hitze kann die
Oberfläche des Gerätes beschädigen, sowie die Kühlleistung beeinträchtigen und
den Energieverbrauch erhöhen.
•Um Störungen des Kompressors zu vermeiden, soll das Gerät nicht mehr als 45°
gekippt werden, wenn Sie es aufstellen oder transportieren. Seien Sie vorsichtig im
Umgang mit dem Kondensator und der Tür, denn Beschädigungen beeinträchtigen
den Gebrauch.
•Stellen Sie die 2 vorderen höhenverstellbaren Gerätefüße entsprechend ein, bis das
Gerät einen sicheren Stand hat.
•Stellen Sie das Gerät so auf, dass mindestens 10 cm Abstand zu den Wänden und
anderen Gegenständen ist, damit die Luft frei zirkulieren kann.
•Stellen Sie das Gerät nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen
Temperaturen auf, denn diese Einflüsse können das Gerät beschädigen.
•In und auf dem Gerät keine Löcher bohren oder andere Gegenstände montieren.
•Bewahren Sie keine schweren, giftigen oder rostenden Gegenstände im Gerät auf.
•Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss
nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht
verwendet werden.
•Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf
schnell vom Netz getrennt werden kann.

- 10 -
5.3 Bedienung
•Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
Trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich ab.
•Lassen Sie das Gerät 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung
anschließen.
•Schließen Sie dann das Gerät an eine geerdete Einzelsteckdose an.
Bedienelemente
Beleuchtung
•Das Gerät ist mit Innenbeleuchtung ausgestattet, die LED-Deckenbeleuchtung und
der Kippschalter Beleuchtung befinden sich im Inneren des Gerätes.
•Schalten Sie bei Bedarf die Innenbeleuchtung mit dem Kippschalter ein (Position ON)
oder aus (Position OFF).
Temperaturregelung
•Die Temperatur lässt sich mit dem Temperaturregler einstellen. Dieser befindet sich
ebenfalls an der Decke im Inneren des Gerätes.
•Um die Temperatur einzustellen, drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn
auf die gewünschte Position (Einstellbereich 1 – 7).
•Position „1“ entspricht der höchsten, Position „7“ der niedrigsten Temperatur-
einstellung (Temperaturwerte siehe unter 4.2 „Technische Angaben“).
•Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Temperaturregler auf Position „0“.
•Beim ersten Gebrauch des Gerätes oder nach Nutzungspausen die Temperatur auf
Position „7“ für mindestens 3-4 Stunden einstellen, bevor Sie Flaschen in den
Weinkühlschrank legen. Danach die gewünschte Temperatur einstellen.
LED-
Deckenbeleuchtung
Kippschalter
Beleuchtung
Temperaturregler

- 11 -
Ablageroste / Gitter
•Der Weinkühlschrank ist werkseitig mit 5 Flaschenrosten , 1 Einlegerost und 1 Gitter
ausgestattet. Die Flaschenroste und der Einlegerost sind herausnehmbar.
•Die Flaschenroste
②
werden im hinteren
Innenbereich des Gerätes über eine Einrastnut
fixiert, damit diese beim Entnehmen von
Weinflaschen nicht herausrutschen können.
Zum Herausnehmen der Flaschenroste heben
Sie diese etwas an.
•Der hintere Bügel am Flaschenrost verhindert,
dass die Flaschen mit der Rückwand in
Berührung kommen und sorgt somit für eine
freie Luftzirkulation im Gerät.
•Der Einlegerost
③
ist für andere
Weinbehälter vorgesehen.
•Das Gitter
⑤
im unteren Bereich des Gerätes
verhindert, dass die gelagerten Flaschen
beim Öffnen der Tür herausrutschen.
Auffüllen des Weinkühlschrankes
•Der Weinkühlschrank ist ideal für 0,75-Liter Flaschen geeignet. Das maximale
Fassungsvermögen des Gerätes basiert auf dieser Flaschengröße.
•Achten Sie beim Auffüllen des Gerätes immer darauf, dass die Flaschen das
Schließen der Tür nicht verhindern.
•Beim Auffüllen von mehreren Flaschen gleichzeitig dauert es länger, bis die
einzelnen Flaschen auf die gewünschte Temperatur herunter gekühlt werden.
Lagerungstemperaturen
•Füllen Sie möglichst Flaschen der gleichen Weinarten (rot, weiß, etc.) in den
Weinkühlschrank, damit die Temperatureinstellungen optimal gewählt werden können.
•Sollten Sie verschiedene Weine gleichzeitig in dem Kühlschrank lagern, beachten
Sie folgende Temperatureinstellungen:
bei überwiegend Rotweinen: 15 °C – 18 °C;
bei überwiegend Weißweinen: 9 °C – 14 °C;
bei überwiegend Schaumweinen: 4 °C – 8 °C.
②
③
⑤

- 12 -
•Die Tabelle unten zeigt die ideale Lagerungstemperatur von verschiedenen
Weinarten:
Weinarten Temperatur
Rotwein 15,5 °C – 18,5 °C
Weißwein 10 °C – 15 °C
Schaumweine / Sekt / Champagner 7,2 °C – 9,5 °C
Roséwein 9,5 °C – 10,5 °C
•Die Einwirkung von Licht, Vibrationen, Temperaturschwankungen und Luftfeuchtigkeit
können die Qualität der Weine beeinträchtigen. Sind die Weine richtig gelagert, bleibt
die Qualität nicht nur erhalten, sondern verbessert sich, da sie reifen.
•Bei Lagerungstemperaturen höher als 22°C werden diese schnell älter, der Geschmack
kann sich verschlechtern und das Aroma leiden.
•Bei zu niedrigen Lagerungstemperaturen kann es zu Entwicklung von schädlichen
Ablagerungen in Weinen führen.
•Eine Luftfeuchtigkeit von 60% bis 70% ist ideal für die Lagerung von Weinen.
•Nach dem Öffnen der Flasche kommt der Wein mit Luft in Berührung. Lagern Sie
geöffnete Flaschen aufrecht zur Minimierung der Oberfläche des Weines, die mit Luft
in Berührung kommt.
•Wird die Flasche einmal geöffnet, bleibt sie für 2 Tage bei Weißwein oder 3 Tage bei
Rotwein in trinkbarem Zustand, solange diese wieder fest verschlossen und richtig
gelagert wird.
Hinweise und Tipps
•Je mehr gefüllte Flaschen sich im Weinkühlschrank befinden, je länger die Tür
geöffnet bleibt, desto höher ist der Energieverbrauch. Überfüllen Sie das Gerät nicht
und achten Sie auf die Türöffnungszeiten.
•Um den Temperaturverlust im Gerät zu verringern, sollten die Türöffnungszeiten
möglichst kurz gehalten werden. Außerdem soll die Tür nicht zu häufig geöffnet werden.
•Bei plötzlichem Stromausfall sollte die Tür nicht geöffnet werden, um den Verlust der
Kühlluft zu vermeiden.
•Nach Stromausfall oder nach Ziehen des Netzsteckers den Weinkühlschrank
mindestens 5 Minuten nicht an die Stromversorgung anschließen.

- 13 -
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
oVor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der
Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!).
oKeine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in
das Gerät eindringt.
oUm sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet.
Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
oReinigen Sie das Gerät regelmäßig.
oNehmen Sie die Flaschenroste und den Einlegerost aus dem Gerät heraus.
Reinigen Sie diese mit milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.
Trocknen Sie alles gründlich ab.
oReinigen Sie den Weinkühlschrank von innen und außen mit warmem Wasser,
einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
oWischen Sie mit klarem Wasser nach.
oReinigen Sie die Tür und die Türdichtung regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
ACHTUNG!
Verwenden Sie niemals heißes Wasser für die Reinigung des Gerätes!
Benutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, wie z. B. Scheuerpulver,
alkoholhaltige oder alkalische Reiniger, Verdünnungsmittel, Benzin, welche die
Kunststoffteile und/oder die Farbschicht beschädigen können.
oNach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
Falls der Wein-Kühlschrank für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
oSchalten Sie das Gerät aus (Temperaturregler auf „0“ stellen) und trennen
Sie es von der Steckdose (Netzstecker ziehen).
oNehmen Sie alle Getränke aus dem Weinkühlschrank heraus.
oReinigen Sie den Weinkühlschrank von innen und außen.
oLassen Sie die Tür offen, damit der Weinkühlschrank gut trocknen kann
und um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.

- 14 -
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
oDie Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel Schäden
aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
oBei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst. Beachten Sie zuvor die Hinweise zur Fehlersuche im Abschnitt 7.
oWartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Mögliche Funktionsstörungen
Problem Ursache Lösung
Keine Kühlung
•Netzstecker nicht in der
Steckdose.
•Stromkreissicherung defekt.
•Stromausfall.
•Temperaturregler defekt
•Netzstecker korrekt
einstecken.
•Stromversorgung prüfen.
Gerät an einer anderen
Steckdose prüfen.
•Stromversorgung prüfen.
•Händler kontaktieren.
Temperatur im
Gerät zu warm
•Direkte Sonneneinstrahlung
oder Wärmequellen in der
Nähe.
•Schlechte Luftzirkulation um
das Gerät.
•Tür nicht vollständig
geschlossen oder
Türöffnungszeit zu lange.
•Türdichtung beschädigt oder
verformt.
•Abstand zwischen den
gelagerten Flaschen zu
gering oder zu viele
Flaschen im Gerät.
•Temperatureinstellung zu
niedrig.
•Gerät von den Wärme-
quellen entfernen.
•Für ausreichenden
Abstand zu den Wänden
oder anderen
Gegenständen sorgen.
•Tür vollständig schließen,
Türöffnungszeiten
möglichst gering halten.
•Händler kontaktieren
•Für ausreichenden
Abstand zwischen den
Flaschen sorgen,
überflüssige Gegenstände
entfernen.
•Höhere Temperatur-
einstellung wählen.

- 15 -
Problem Ursache Lösung
Temperatur im
Gerät zu kalt •Temperatureinstellung zu
hoch. •Niedrigere Temperatur-
einstellung wählen.
Geräuschpegel
zu hoch
•Gerät steht nicht auf einer
ebenen Fläche.
•Gerät berührt Wände oder
andere Gegenstände.
•Gerät auf einer ebenen
Fläche aufstellen.
•Ausreichenden Abstand
zu Wänden oder anderen
Gegenständen einhalten.
Kondenswasser-
bildung auf der
Innenseite des
Gerätes
•Tür ist leicht geöffnet.
•Tür zu lange offen oder zu
häufig geöffnet.
•Prüfen, ob Gegenstände
die Türschließung
verhindern. Tür schließen.
•Türöffnungszeiten
möglichst gering halten.
Tür nach Möglichkeit nicht
so oft öffnen.
Kondenswasser-
bildung auf der
Außenseite des
Gerätes
•Tür ist leicht geöffnet, die
Differenz zwischen kalter Luft
aus dem Gerät und der
Umgebungstemperatur zu hoch.
•Prüfen, ob Gegenstände
die Türschließung
verhindern. Tür schließen.
Tür schließt
nicht richtig
•Gerät steht nicht auf einer
ebenen Fläche.
•Die Dichtung ist verschmutzt
oder verformt.
•Gerät auf einer ebenen
Fläche aufstellen.
•Dichtung reinigen, bei
Verformung ersetzen.
Händler kontaktieren.
Die oben angegebenen Problemfälle sind nur zur Orientierung und beispielhaft zu
verstehen. Sollten diese oder ähnliche Probleme auftreten, schalten Sie das Gerät
ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der Überprüfung
und Reparatur umgehend an qualifiziertes Fachpersonal oder an den Händler.
Folgende Wahrnehmungen sind keine Störungen:
1. Das Geräusch von fließendem Wasser. Dieses Geräusch ist bei dem normalen
Gebrauch zu hören. Dies ist das im System fließende Kühlmittel.
2. Die Bildung von Kondenswasser auf der Außenverglasung ist bei hoher Luftfeuchtigkeit
normal. Wischen Sie das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch ab.
3. Die Oberfläche des Kompressors kann bei normalem Gebrauch heiß werden.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie die Oberfläche des Kompressors nicht mit bloßen Händen.

- 16 -
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind,
machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie
die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden
Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)

- 17 -
1. General Information 18
1.1 Information about the instruction manual 18
1.2 Key to symbols 18
1.3 Liability and Warrantees 19
1.4 Copyright protection 19
1.5 Declaration of conformity 19
2. Safety 20
2.1 General information 20
2.2 Safety instructions for use of the device 20-21
2.3 Intended use 21
3. Delivery, packaging and storage 22
3.1 Delivery check 22
3.2 Packaging 22
3.3 Storage 22
4. Technical data 23
4.1 Overview of parts 23
4.2 Technical specification 24
5. Installation and operation 24
5.1 Safety instructions 24-25
5.2 Installation and connection 25
5.3 Operating 26-28
6. Cleaning and maintenance 29
6.1 Safety advice 29
6.2 Cleaning 29
6.3 Safety instructions for maintenance 30
7. Possible Malfunctions 30-31
8. Waste disposal 32
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0
Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
GB/UK

- 18 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and
maintenance of the device and should be consulted as an important source of
information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure
the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and
safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device and
easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or
cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any
advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid
any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury.
Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention
in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow
the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of
damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for
an efficient and trouble-free operation of the device.

- 19 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety
regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and
experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do
not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction
manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from
the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders
or when the device has been modified in line with new technology. If you have any
questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the device. The manufacturer
does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not
following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for anyone
wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for
purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is
copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form
or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who
commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for
damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright
and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this
publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity.
If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
Table of contents
Languages:
Other Bartscher Wine Cooler manuals
Popular Wine Cooler manuals by other brands

Miele
Miele KWT 6834 SGS Operating and installation instructions

Vinvautz
Vinvautz VZ07SSUG instruction manual

U-Line
U-Line Wine Captain user guide

Sub-Zero
Sub-Zero 427RB installation instructions

CDA
CDA FWV160 Manual for installation, use and maintenance

WineEnthusiast
WineEnthusiast Q-25-Bottle instruction manual