BASETech SUC-2400 User manual

• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird, muss leicht zugänglich
sein.
• BetreibenSiedasProduktunddasangeschlosseneGerätniemalsunbeaufsichtigt.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil
angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Schalten Sie immer das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie dieses mit dem
USB‑Anschluss verbinden.
Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt
angeschlossen sein, kann es sich erhitzen, einen elektrischen Schlag
verursachen oder Feuer erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät für die Anschlusswerte des Produkts
geeignet ist (siehe technische Daten).
• Verbinden Sie das ausgeschaltete USB-Gerät mit dem Produkt.
• Stecken Sie das Produkt in eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Der LED-Ring am
USB-Anschluss leuchtet und zeigt an, dass das Produkt betriebsbereit ist.
• Das USB-Gerät wird nun aufgeladen. Falls Sie das USB-Gerät in Betrieb nehmen wollen,
können Sie dieses nun einschalten.
• Schalten Sie das USB-Gerät aus, bevor Sie das Produkt von der
Netzsteckdose
trennen.
• Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteckdose.
Reinigung
Trennen Sie das Produkt von der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom....................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 260 mA
Ausgangsspannung/-strom...................5 V/DC, 2400 mA
Ausgangsleistung (gesamt)..................max. 12 W
Standby-Leistungsaufnahme................<0,3 W
Schutzklasse ........................................II
Betriebsbedingungen............................0 bis +40 ºC, 20 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................-20 bis +60 ºC, 10 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ....................ca. 51 x 48 x 63 mm
Gewicht.................................................ca. 59 g
Bedienungsanleitung Version 05/14
SUC‑2400 USB‑Netzteil
Best.‑Nr. 1011806
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb eines geeigneten USB-Geräts. Die
Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Das Produkt ist
überlastgeschützt und kurzschlussfest.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-Netzteil
• Bedienungsanleitung
Symbol‑Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen‑/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer
aus.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Netzsteckdose und vom
angeschlossenen USB-Gerät.
• Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und
decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
• Schließen Sie den USB-Ausgang nicht kurz.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0514_02‑HK

• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. The
plug-in power supply unit also involves danger to life by electric shock! Allow the
device to reach room temperature before connecting and using it. This may take
several hours.
• Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
• Never leave the product and the connected device unattended during use.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operation
Always turn off the desired device before connecting it to the USB port.
Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly,
it could overheat or cause an electric shock or re.
Make sure that the device meets the product‘s power requirements (see
technical data).
• Connect the turned-off USB device to the product.
• Connect the product to a common household power outlet. The LED ring on the USB
connection lights up to indicate that the product is ready for use.
• Your USB device is now charging. Should you wish to operate the USB device, you may
turn it on now.
• Turn off the USB device before disconnecting the product from the power outlet.
• Unplug the product after use.
Cleaning
Disconnect the product from the power outlet before cleaning. Clean the product with a dry,
ber-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Input voltage / current...........................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 260 mA
Output voltage / current........................5 V/DC, 2400 mA
Output power (total)..............................max. 12 W
Standby power consumption ................<0.3 W
Protection class ....................................II
Operating conditions.............................0 to +40 ºC, 20 – 85 % RH (non-condensing)
Storage conditions................................-20 to +60 ºC, 10 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) .......................approx. 51 x 48 x 63 mm
Weight ..................................................approx. 59 g
Operating instructions Version 05/14
SUC‑2400 USB power adapter
Item no. 1011806
Intended use
The product is designed to charge and operate a suitable USB device. Power is supplied via
a normal household power outlet. The product features overload and short circuit protection
mechanisms.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• USB power adapter
• Operating instruction
Explanation of symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specic risks associated with handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Always turn off the connected device before connecting/disconnecting it.
• Disconnect the product from the power outlet and the USB device when it is not
in use.
• The product gets hot during use. Ensure sufcient ventilation and never cover the
product during use.
• Do not short-circuit the USB output. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0514_02‑HK

• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce
froide dans une pièce chaude. Léau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l’appareil. De plus, le bloc d’alimentation
secteur présente un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort ! Avant de
connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• La prise de courant sur laquelle l‘appareil est branché doit être facilement
accessible.
• Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par
votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec
les mains mouillées.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d‘orage.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à
un expert.
Mise en service
Éteignez toujours l’appareil avec port à connecter, avant de le brancher avec
le raccordement USB.
Assurez‑vous que la connexion soit effectuée correctement. Si le produit n‘est
pas connecté correctement, il peut chauffer, provoquer une électrocution ou
causer un incendie.
Assurez‑vous que votre appareil réponde aux indications concernant le
raccordement du produit (voir les caractéristiques techniques).
• Branchez l‘appareil USB, lorsqu’il est éteint, sur le produit.
• Branchez le produit sur une prise de courant domestique standard. L‘anneau avec LED sur le
raccordement USB est allumé pour indiquer que le produit est prêt à l‘emploi.
• L’appareil USB va maintenant être rechargé. Si vous souhaitez mettre en fonctionnement
l’appareil USB, vous pouvez maintenant l’allumer.
• Éteignez l’appareil USB avant de débrancher le produit de la prise réseau.
• Après l‘utilisation, débranchez le produit de la prise secteur.
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez le produit de la prise réseau. Utilisez un chiffon sec et non
pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension / courant d’entrée....................100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 260 mA
Tension / courant de sortie ...................5 V/CC, 2400 mA
Puissance de sortie (total)....................12 W maxi
Puissance absorbée en mode veille.....<0,3 W
Classe de protection.............................II
Conditions de service ...........................0 à +40 °C, 20 – 85 % hum. rel. (pas condensé)
Conditions de stockage ........................-20 à +60 ºC, 10 – 90 % hum. rel. (pas condensé)
Dimensions (L x H x P).........................env. 51 x 48 x 63 mm
Poids.....................................................env. 59 g
Mode d‘emploi Version 05/14
SUC‑2400 Bloc d’alimentation USB
Nº de commande 1011806
Utilisation prévue
Le produit convient pour recharger et faire fonctionner un appareil USB approprié. L’alimentation
en énergie électrique est fournie via une prise de courant domestique classique. Le produit est
protégé contre les surcharges et courts-circuits.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Bloc d‘alimentation USB
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé an de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une
décharge électrique.
Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spéciques
lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non‑respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Éteignez toujours l‘appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
• Débranchez le produit lorsqu‘il n‘est pas utilisé de la prise réseau et de l’appareil
USB connecté.
• Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement. Assurez-vous qu’il
existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.
• Ne court-circuitez pas la sortie USB !
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0514_02‑HK

• Sluit de USB-uitgang nooit kort.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bij een stekkertransformator
bestaat er tevens een risico op de dood door een elektrische schok! Laat het
apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt
wordt. Dit kan soms een aantal uur duren.
• Het stopcontact waarop de apparat wordt aangesloten, moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
• Gebruik het product en aangesloten apparaten nooit zonder toezicht.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een
goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het
insteken van de netvoedingadapter, of de op de netvoedingadapter aangegeven
spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit
trekken.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname
Zet het apparaat, dat u aan gaat sluiten, altijd uit voordat u het met de
USB‑aansluiting verbindt.
Let erop dat de verbinding correct is. Mocht het product niet correct zijn
aangesloten, dan kan het heet worden, kortsluiting veroorzaken of tot brand
aanleiding geven.
Let erop dat uw apparaat geschikt is voor de aansluitwaarden van het product
(zie Technische Gegevens).
• Verbind het uitgeschakelde USB-apparaat met het product.
• Steek het product in een normaal stopcontact in huis. De LED-ring van de USB-aansluiting
gaat branden en geeft aan dat het product klaar is voor gebruik.
• Het USB-apparaat wordt nu opgeladen. Als u het USB-apparaat wilt gaan gebruiken, kunt u
dat nu aanzetten.
• Zet het USB-apparaat uit voordat u het loskoppelt van de boordspanningsaansluiting van
uw motorvoertuig.
• Trek het product na gebruik uit het stopcontact.
Reiniging
Trek het product uit het stopcontact voordat u het schoon gaat maken. Gebruik een droog,
pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van
het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom.....................100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 260 mA
Uitgangsspanning/-stroom....................5 V/DC, 2400 mA
Uitgangsvermogen (totaal) ...................max. 12 W
Standby-vermogensopname ................<0,3 W
Beschermingsklasse............................. II
Bedrijfscondities ...................................0 tot +40 ºC, 20 – 85 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities....................................-20 tot +60 ºC, 10 – 90 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D).........................ca. 51 x 48 x 63 mm
Gewicht.................................................ca. 59 g
Gebruiksaanwijzing Versie 05/14
SUC‑2400 USB‑netvoeding
Bestelnr. 1011806
Bedoeld gebruik
Het product is bestemd voor het opladen van en gebruik met een daarvoor geschikt
USB-apparaat. Stroomvoorziening via een normaal stopcontact in de woning. Het product is
beschermd tegen overbelasting en is kortsluitingvrij.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• USB-netvoeding
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen
Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door
een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering,
gebruik en bediening.
Het “pijl”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Schakel het aangesloten apparaat altijd uit, voordat u dit aansluit en loskoppelt.
• Ontkoppel het product als u het niet gebruikt van het aangesloten USB-apparaat
en haal het uit het stopcontact.
• Het product wordt warm bij gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie en dek het
product niet af als u het gebruikt.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0514_02‑HK
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BASETech Adapter manuals

BASETech
BASETech KUC-2400 User manual

BASETech
BASETech 1529336 User manual

BASETech
BASETech KUC-1000 User manual

BASETech
BASETech BTNA-90 User manual

BASETech
BASETech KUC-2400 User manual

BASETech
BASETech BT-305 User manual

BASETech
BASETech 1230946 User manual

BASETech
BASETech 1526578 User manual

BASETech
BASETech PSDD-60-12-2 User manual