manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Batavia
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Batavia 18400 User manual

Batavia 18400 User manual

1V : 00
MANUAL DE MONTAGEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A B
COD BR: 18400
COD US: 19800 COD BR: 18500
COD US: 19900
1350mm
1350mm
70.9 inches
1800mm
53.1 inches 1800mm
2V : 00
Introdução
Introducción
Introduction
Leia atentamente este manual e siga os passos indicados para uma perfeita montagem.
Lea este manual y siga los pasos para el ajuste perfecto.
Read this manual and follow the steps for the perfect fit.
Sumário
Resumen
Summary
2
3
4
4
3
5
Montagem do móvel
Furniture assembly
Montaje de la mueble
Introdução
Introduction
Introducción
Antes de começar
Before starting
Antes de comenzar
Identificação das peças
Identifying parts
Identificación de las piezas
Evite acidentes
Avoid accidents
Evitar accidentes
Dimensões e ferramentas
Dimensions and tools
Dimensiones y herramientas
L: 1350
L: 1350
W: 53.1
L: 1800
L: 1800
W: 70.9
AB
Antes da montagem, identifique qual é o seu produto.
Before assembling, identify your product.
Antes del ensamblaje, identificar lo que su producto.
Com este manual, você efetua a montagem de 2 configurações de comprimento.
With this manual, you can assemble 2 length settings.
Con este manual, haces la montaje de 2 configuraciones de longitud.
3V : 00
Evite acidentes
Prevenir accidentes
Avoid accidents
X
Antes de começar
Antes de comenzar
Before starting
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e
com bom espaço para iniciar o trabalho.
Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejándolo completamente limpio y
con bueno espacio para comenzar el trabajo.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in
good condition to start the work.
Utilize o papelão da própria embalagem,
bem como a isomanta de proteção para
separar e apoiar as peças retiradas das caixas.
Utilice el cartón de la embalaje y la espuma protectora
para separar y apoyan las piezas
desmontadas de las cajas.
Use the cardboard of the packaging and
the foam sheets protection to separate and support
the parts removed from the boxes.
Forre a área de montagem com um
cobertor ou tapete. Assim, você evita
avarias nas peças durante o processo de
montagem.
Cubrir la zona de ensamble con una manta o
alfombra. De este modo, se evitan daños
en las piezas durante el proceso de montaje.
Cover the assembly area with a blanket or carpet
to avoid damaging the parts during the
assembly process.
No se suba ni se apoye en el mueble.
Do not climb or lean on the furniture.
Não escale ou se apoie no móvel.
4V : 00
Dimensões e ferramentas
Dimensions and tools
Dimensiones y herramientas
L: 1350 A: 500 P: 379 mm
L: 1350 A: 500 P: 379 mm
W: 53.1 H: 19.68 D: 14.9 inches
L: 1800 A: 500 P: 379 mm
L: 1800 A: 500 P: 379 mm
W: 70.9 H: 19.68 D: 14.9 inches
A
B
Número do lote de
fabricação do seu
produto.
Numero de lote
fabricación de su
producto.
Manufacturing batch
number of the product.
Para identificar o número da peça, verifique o verso da mesma, lá você encontra informações
do lote de fabricação, código de identificação do produto e o número da peça.
Para identificar el número de pieza, compruebe en la parte posterior de cada una, ahí también se
puede encontrar información del número de lote de producción, el código de indentificación del
producto y el número de la pieza.
To identify the part number, check its back. There you can find information from the production
batch, product reference code and part number.
LOT 00000 PROD 000000 PC 000
Número de
identificação
do seu produto.
Numero de
identificación
de su producto.
Reference number of
the product.
Número da peça.
LOT 000000 PRODUC 000000 PC 000
Número de pieza.
Part number.
5V : 00
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TAMPO
BASE
LATERAL DIREITA
LATERAL ESQUERDA
DIVISORIA INFERIOR
PRATELEIRA
DIVISÓRIA SUPERIOR
PORTA
FUNDO MENOR
FUNDO MAIOR
PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. CAIXA
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
CUBIERTA
BASE
LATERAL DERECHA
LATERAL IZQUIERDA
LATERAL INFERIOR
ESTANTE
LATERAL SUPERIOR
PUERTA
FONDO PEQUEÑO
FONDO GRANDE
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CAJA
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TOP BOARD
BASE
RIGHT SIDE
LEFT SIDE
BOTTON DIVIDER
SHELF
TOP DIVIDER
DOOR
SHORT BACKPLATE
LONG BACKPLATE
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY BOX
06
08
08
01
10
09
09
04
05
03
02
07
ADESIVO
STICKER
ADHESIVO
RODIZIO
CASTORS
RUEDAS GIRATORIAS
TRILHO
RAILS
RIELES
x10
0996 x 24
0357 x 55
0599 x 10
0494 x 10 1668 x 20 0342 x 14
A B
53.1 inches
1350mm
70.9 inches
1800mm
1350mm 1800mm
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS NA CAIXA 01 - HARDWARE INCLUDED IN BOX 01 - ACCESORIOS INCLUÍDOS EN LA CAJA 01.
6V : 00
PASSO 1
Centralizar e encaixar os trilhos
na base 02 e parafusar
minifix 03x0599.
STEP 1
Center and fit rails on
BASE 02 and screw
Minifix 03x0599.
PASO 1
Centralizar y adaptarse a los rieles
en la base 02 y el tornillo
minifix 03x0599
BASE
LATERAL DIREITA / RIGHT SIDE / LADO DERECHO
1668
0599
PASSO 2
Encaixar cavilhas 4x1668 na lateral direita
03 e parafusar minifix 1x0599.
STEP 2
Insert dowels 4x1668 on Right Side 03
and screw minifix 1x0599.
PASO 2
Clavijas de ajuste 4x1668 en el lado
derecho 03 y el tornillo minifix 1x0599.
02
03
A
B
B
B
B
B
A
=30KG - 66LB =5KG - 11LB
0599
16mm
0.63in
Se os trilhos ficarem folgados, devido a variações na espessura do alumínio, utilize pedaços de papel ao longo do canal.
Se a espessura de uma folha for pouca, utilize quantas forem necessárias, até que os trilhos entrem com pressão suficiente
para não sair do canal com o movimento das portas.
If the tracks become untied due to variations in the thickness of aluminum, use pieces of paper along the canal.
If the thickness of a sheet is low, use as many as necessary, until the rails come with enough pressure not to leave the channel with the
movement of the door.
Si los rieles quedarem vagos, debido a las variaciones en el espesor de aluminio, use un pedazo de papel a lo largo del canal.
If the thickness of a sheet is low, use as many como sea necesario, hasta que los rieles están dotadas la presión suficiente para no dejar el
canal con el movimiento de la puerta.
7V : 00
05
1668
0599
04
PASSO 3
Encaixar cavilhas 4x1668 na lateral esquerda
04 e parafusar minifix 1x0599.
STEP 3
Insert dowels 4x1668 on the Left Side 04 and
screw minifix 1x0599.
PASO 3
Clavijas de ajuste 4x1668 en el lado izquierdo
04 y el tornillo minifix 1x0599.
PASSO 4
Encaixar cavilhas 4x1668
na divisória 05.
STEP 4
Insert dowels 4x1668
on Part 05.
PASO 4
Clavijas de ajuste 4x1668
la partición 05.
DIVISÓRIA / BOTTOM DIVIDER / PARTICIÓN.
LATERAL ESQUERDA / LEFT SIDE / LADO IZQUIERDO
06
1668
0599
PRATELEIRA / SHELF / PLATAFORMA PASSO 5
Encaixar cavilhas 4x1668 na prateleira 06
parafusar minifix 1x0599 centralizar e
encaixar trilhos.
STEP 5
Insert dowels 4x1668 on Shelf 06. Screw
1x0599 minifix center and fit rails.
PASO 5
Clavijas de ajuste 4x1668 el tornillo de
plataforma 06 minifix 1x0599 centro y ajuste
carriles.
Se os trilhos ficarem folgados, devido a variações na espessura do alumínio, utilize pedaços de papel ao longo do canal.
Se a espessura de uma folha for pouca, utilize quantas forem necessárias, até que os trilhos entrem com pressão suficiente
para não sair do canal com o movimento das portas.
If the tracks become untied due to variations in the thickness of aluminum, use pieces of paper along the canal.
If the thickness of a sheet is low, use as many as necessary, until the rails come with enough pressure not to leave the channel with the
movement of the door.
Si los rieles quedarem vagos, debido a las variaciones en el espesor de aluminio, use un pedazo de papel a lo largo del canal.
If the thickness of a sheet is low, use as many como sea necesario, hasta que los rieles están dotadas la presión suficiente para no dejar el
canal con el movimiento de la puerta.
8V : 00
07
01
0599
06
PASSO 6
Parafusar minifix 1x0599
na prateleira 06.
STEP 6
Screw minifix 1x0599
on Shelf 06.
PASO 6
Tornillo minifix 1x0599
la plataforma 06.
DIVISÓRIA / TOP DIVIDER / PARTICIÓN SUPERIOR.
TAMPO / TOP BOARD / CUBIERTA
PASSO 7
Encaixar cavilhas 4x1668
na divisória 07.
STEP 7
Insert dowels 4x1668
on the Part 07.
PASO 7
Clavijas de ajuste 4x1668
la partición 07.
06
PASSO 8
Parafusar minifix 3x0599
na Tampo 01.
STEP 8
Screw minifix 3x0599
on Top Board 01.
PASO 8
Tornillo minifix 3x0599
la Cubierta 01.
0599
09V : 00
05
PASSO 10
Encaixar divisória 05 na
prateleira 06.
STEP 10
Attach partition 05 to shelf 06.
PASO 10
Montar la pieza 05 en la
plataforma 06.
PASSO 11
Parafusar castanhas 3x0494
e colar 3adesivos.
STEP 11
Screw nuts 3x0494
and place 3stickers.
PASO 11
Atornillar las tuercas 3x0494
y pegar 3adhesivos.
0494
ADESIVO
STICKER
ADHESIVO
06
MONTAGEM DAS PEÇAS NA PRATELEIRA / ASSEMBLING THE PARTS ON THE SHELF / COLOCAR LAS PIEZAS EN ESTANTE
PASSO 9
Encaixar as Laterais 04 e 03 na
Prateleira 06.
STEP 9
Attach the Sides 04 and 03 to the
Shelf 06.
PASO 9
Montar la laterales 04 y 03 en la
Estante 06.
06
04
03
10V : 00
PASSO 12
Encaixar as portas 08 nos trilhos
da prateleira 06 e na base 02.
Parafusar castanhas 3x0494
e colar 3adesivos.
STEP 12
Place the doors 08 on the rails
of Shelf 06 and on Base 02.
Screw nuts 3x0494 and place
3stickers.
PASO 12
Montar la puerta 08 en los carriles
la estante 06 y en la base 02.
Atornillar las tuercas 3x0494 y
pegar 3 adhesivos.
07
06
PASSO 13
Encaixar Divisória 07 na Prateleira
06.
STEP 13
Attach Top Divider 07 to Shelf 06.
PASO 13
Montar la Division Superrior 07 en
el Estante 06.
PASSO 14
Encaixar Tampo 01.
STEP 14
Fit Top Board 01.
PASO 14
Montar la Cubierta 01.
01
0494
08
08
02
ADESIVO
STICKER
ADHESIVO
11
V : 00
09
10
09
0494
PASSO 15
Parafusar castanhas 4x0494
e colar 4 adesivos.
STEP 15
Screw nuts 4x0494
and paste 4 stickers.
PASO 15
Atornillar las tuercas 4x0494
y pegar 4 adhesivos.
!Antes de clavar el fondo confirmar la plaza perfecta para
evitar problemas de alineación en la instalación.
Before nailing the backplate, set it square to avoid alignment
problems in the installation.
Antes de pregar o fundo verifique o perfeito esquadro para
evitar problemas de alinhamento na instalação.
O produto está em perfeito
esquadro quando as medidas
das diagonais forem iguais.
El producto es perfecto
cuadrado cuando las medidas
las diagonales son iguales.
The product is perfectly aligned
when the diagonals dimensions
are the same
0342
0357
0357
PASSO 16
Encaixar Fundos 2x 09 e1x 10, pregar 0357.
Pregar 14x0342 com 0357.
STEP 16
Attach Backplates 2x 09 and 1x 10, nailing
0357. Nail 13x0342 with 0357.
PASO 16
Enganchar los fondos 2x09 y 10,
clavar 0357.
Clavar 13x0342 con 0357.
ADESIVO
STICKER
ADHESIVO
12V : 00
9284
6495
0996
MONTANDO OS RODÍZIOS / ASSEMBLING THE CASTORS / MONTAJE DE LA RUEDAS GIRATORIAS
PASSO 17
Colocar rodizios 5x6495 e parafusar com
20x0996.
STEP 17
Attach Castors 5x6495 and screw 20x0996.
PASO 17
Montar ruedas giratorias 5x6495
y atornillar 20x0996.
B70.9 inches
1800mm
1800mm
A53.1 inches
1350mm
1350mm
6495
0996
PASSO 17
Colocar rodizios 6x6495 e parafusar com
24x0996.
STEP 17
Attach Castors 6x6495 and screw 24x0996.
PASO 17
Montar ruedas giratorias 6x6495
y atornillar 24x0996.
MONTANDO OS RODIZIOS / MOUNTING THE CASTORS / MONTAJE DE LA RUEDAS GIRATORIAS
COD BR: 18400
COD US: 19800
COD BR: 18500
COD US: 19900

This manual suits for next models

3

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

CHITA S-72715-1S Assembly manual

CHITA

CHITA S-72715-1S Assembly manual

Luxor AVJ-OH instruction sheet

Luxor

Luxor AVJ-OH instruction sheet

Rauch M1354 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1354 Assembly instructions

Evolur julienne Assembly instructions

Evolur

Evolur julienne Assembly instructions

Whalen Fallbrook SPUS-FBBK-GM manual

Whalen

Whalen Fallbrook SPUS-FBBK-GM manual

Furinno 18128 Assembly instruction

Furinno

Furinno 18128 Assembly instruction

Hudson & Canal TV0684 Assembly instructions

Hudson & Canal

Hudson & Canal TV0684 Assembly instructions

GoodHome atomia 5036581052577 manual

GoodHome

GoodHome atomia 5036581052577 manual

Ercol MONDELLO 1870 Assembly instructions

Ercol

Ercol MONDELLO 1870 Assembly instructions

WIEMANN 991 953 Assembly instructions

WIEMANN

WIEMANN 991 953 Assembly instructions

Homexperts MICKY manual

Homexperts

Homexperts MICKY manual

Sauder 430237 manual

Sauder

Sauder 430237 manual

Williams-Sonoma HART MODULAR Assembly instructions

Williams-Sonoma

Williams-Sonoma HART MODULAR Assembly instructions

U-Line H-8173 quick start guide

U-Line

U-Line H-8173 quick start guide

BLACK RED WHITE STYLIUS B169-REG2S Use and maintenance

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE STYLIUS B169-REG2S Use and maintenance

BOLERO U427 Assembly instructions

BOLERO

BOLERO U427 Assembly instructions

Living Spaces 2718T-4272 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 2718T-4272 Assembly instructions

College Bed Lofts Triple Bunk Bed Assembly guide

College Bed Lofts

College Bed Lofts Triple Bunk Bed Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.