FVDK 10P65Y0/KS35A Lichtleitergerät/ fiber optic sensor/ cellules pour fibres optiques
User manual Manuel d'instruction
Bedienungsanleitung
correct tuning: incorrect tuning:
Red LED=off; green LED=flashing Red & green LED=flashing
- "E" flashes when sensitivity is
insufficient
Change the position of your object
and/or the sensing distance and
repeat the procedure from 2 to 3.
The sensor will not operate if the
mode is changed to "RUN"mode
with an incorrect tuning status.
Set mode selector to "RUN".
Contrast detection setting is now
adjusted.
If a new setting is necessary,
set mode selector to "SET" and
repeat the programming procedure
2 to 3.
Positions - Einstellung
1. Führen Sie einen entsprechenden Lichtleiter in den Sensor ein.
2. Modus - Schalter auf "SET" stellen.
Display: 1 (grüne LED=aus; rote LED=aus)
3. Objekt in die gewünschte Position bringen und TUNING-Taste drücken.
Display: 2
Korrekte Einstellung: Fehlerhafte Einstellung:
Rote LED=aus; grüne LED=blinkt Rote & güne LED=blinken
Stellen Sie den Modus-Schalter
auf "RUN". Einstellung fertig.
Um ein Objekt neu einzulernen,
den Modus-Schalter auf "SET"
stellen und den Programmier-
vorgang von 2 - 3 wiederholen.
- "E" blinkt wenn das Objekt
ausserhalb des Bereiches ist.
Ändern Sie die Objektposition und
wiederholen Sie den Programmier-
vorgang 2 - 3. Der Sensor
funktioniert nicht, wenn bei fehler-
hafter Einstellung in den "RUN"
Modus gewechselt wird!
Position setting
1. Put a fiber cable into the sensor.
2. Set mode selector to "SET" mode.
Digital display: 1 (green LED=off; red LED=off)
3. Put a target on ideal sensing position and press the TUNING button once.
Digital display: 2
Indication de la sensibilité - valeur limite.
La limite de la sensibilité est indiquée sitôt que la procédure d'
ajustage est terminée.
Affichage de la marge 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Facteur de sécurité >1.0 >1.2 >1.5 >2.0 >3.0 >4.0 >5.0 >6.0 >7.0
Temporisation à la retombée
Pour activer ou désactiver la temporisation à la retombée, le sélecteur
de mode doir être en position "RUN" (marche). Pressez le bouton
TUNING pendant 10s. L'activation on/off est indiqué par un point rouge.
(Point rouge allumé=temporisation à la retombée de 40ms est activé)
Puissance maximale
1. Mettre le sélecteur de mode sur "SET".
Affichage digital: 1 (LED verte=off; LED rouge=off)
2. Appuyer sur le bouton TUNING pendant 3s.
Affichage digital: H (LED verte=on; LED rouge=on)
3. Remettre le sélecteur de mode "RUN". La puissance maximale est
ainsi obtenue.
Fonction correcte: Fonction incorrecte:
LED rouge=off; LED verte=clignote LED rouge & verte=clignote
- "E" clignote si la lumière est
insuffisant.
Essayez de rapprocher la fibre
de l'objet.
Renouvelez la procédure de
2 à 3. La cellule ne fonctionne
pas si, lors d'un mauvais réglage,
l'on commute en mode "RUN".
Remettre le sélecteur de mode
sur "RUN".
Pour l'ajustage sur un nouvel
objet, commutez le contact sur
"SET" et renouvelez la
procédure de 2 à 3.
Détection de position
1. Introduisez la fibre choisie dans les orifices de la cellule.
2. Mettre le sélecteur de mode sur "SET".
Affichage digital: 1 (LED verte=off; LED rouge=off)
3. Mettre le bord de l'objet en position. Pressez la touche TUNING.
Affichage digital: 2
Abfallverzögerung - Einstellung
Die Abfallverzögerung wird aktiviert wenn der Sensor im "RUN" -
Modus ist und die TUNING-Taste länger als 10s gedrückt wird. Ob
die Abfallverzögerung aktiv ist oder nicht, sieht man am roten Punkt.
(Roter Punkt leuchtet=Ausgansverzögerung von 40ms aktiv)
Bei einer Verpolung der Versorgungsspannung leuchten alle 6 LED's
auf dem Display auf ("0" - Darstellung) und blinken.
Einstellung der maximalen Empfindlichkeit
1. Stellen Sie den Modus - Schalter auf "SET".
Display: 1 (grüne LED=aus; rote LED=aus)
2. Drücken Sie jetzt die Teach-in-Taste länger als 3s.
Disaply: H (grüne LED=leuchtet; rote LED=leuchtet)
Stellen Sie nun den Modus - Schalter auf "RUN" zurück. Die maximale
Empfindlichkeit ist nun eingestellt.
Empfindlichkeitsanzeige - Grenzbereich
Der Empfindlichkeits-Grenzbereich wird als Zahl auf dem Display
angezeigt, sobald die Programmiervorgang abgeschlossen ist.
Empfindlichkeit 1 2 3 4 5 6 7 8 9
(7 - Segmentanzeige)
Sicherheitsfaktor >1.0 >1.2 >1
.5 >2.0 >3.0 >4.0 >5.0 >6.0 >7.0
Sensitivity margin indication
Sensitivity margin will be indicated when sensitivity adjustment is over.
Sensitivity (digital display) 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Contrast value as
automatically settled hysteresis >1
.0 >1
.2 >1.5 >2.0 >3.0 >4.0 >5.0 >6.0 >7.0
When short circuit protection is activating, each LED of 6 LED's
for "0" flashes and turns clockwise. When this happens, correct wiring.
Off delay setting
Off delay function can activate when mode selector is on "RUN" mode
and tuning button is pressed for longer than 10 sec.
Activation/disactivation of off delay function is shown by red dot.
(Red point is on=Off delay of 40ms is activated!)
Une inversion de la polarité est indiquée par le fait que les 6 LD's
clignotent et par l' affichage du "0". Corrigez dans ce cas le câblage.
Externes teach-in
Die Programmierung der Kontrasterkennung kann über den Eingang
ext. Teach erfolgen. Der Programmierablauf erfolgt identisch der
Einstellung für die Kontrasterkennung mittels TUNING Taste.
Folgen Sie diesem Ablauf. (vorige Seite)
PNP: Ein kurzer Impuls von 24 VDC am Eingang ext. Teach
bewirkt dasselbe wie ein Druck auf die TUNING Taste im Normal-
betrieb.
La programmation de la reconnaissance de contraste peut se réaliser
avec l'entrée teach- externe. La procédure est similaire à celle réalisée
avec la touche TUNING.
Suivez la procédure ( page précédente).
PNP: Une courte impulsion de 24 VDC sur l'entrée teach-externe
produit le même effet qu'une pression sur la touche TUNING
en mode normal.
Teach-in-externe
Remote teach-in
For external programming of the contrast detection, you can use the
ext. teach input. The programming process is similar the teach-in
procedure with the TUNING button.
Follow the procedure "contrast detection setting" on the site before.
PNP: A short 24 VDC pulse on the ext. teach input is similar with a
push on the TUNING button in the normal mode.
Maximum sensitivity setting
1. Set mode selector to "SET" mode.
Digital display: 1 (green LED=off; red LED=off)
2. Press tuning button for longer than 3 second.
Digital display: H (green LED=on; red LED=on)
Put mode selector to "RUN" mode. Maximum sensitivity setting is over.