FAQ
• Was passiert bei der Werkseinstellung?
Der Sensor geht in den Auslieferzustand zurück, d.h. die Reflektorposition ist auf
Sde max. geteacht (2% Toleranz).
• Was bedeutet das Fehlerblinken (8 Hz) nach dem Einlernen?
Dies kann verschiedene Ursachen haben:
– die Signalreserve ist ungenügend (das eingelernte Objekt reflektiert zu wenig
Signal)
– der Sensor wurde ausserhalb seines Einstellbereichs eingelernt (Objekt zu weit
weg oder zu nahe, d.h. innerhalb des Blindbereichs)
• Wie kann der Sensor während des Betriebs neu eingelernt werden?
Die Teach-Leitung bleibt immer aktiv.
• Wie empfindlich ist der Sensor auf Verkippen des Reflektors?
Die Empfindlichkeit gegen Verkippen des Reflektors ist abhängig von der
Objektgeometrie und der Position, an der sich der Reflektor befindet. Ein
Verkippen kleiner als +/- 2° toleriert der Sensor unter den meisten Bedingungen.
Sollte die Anwendung grösseres Verkippen benötigen, empfehlen wir die Verwen-
dung eines Spezialreflektors (corner-cube).
• Netzteil nach UL 1310, Class 2?
oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung mit
max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.
• Ist ein geschirmtes Anschlusskabel zu verwenden?
In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes
Anschlusskabel empfohlen.
• What happens during factory reset?
The sensor returns to factory settings, which means that the reflector position is
teached at Sde max. (2% tolerance).
• What does it mean if the sensor LEDs flash (8Hz) after teaching?
There are several causes:
– the signal reserve is not sufficient (the object which was teached does not reflect
enough signal)
– the sensor was teached outside its scanning range (object was too far away or
too close, i.e. within the blind range)
• How can I teach the sensor during run mode?
The teach wire is active anytime.
• How is sensor performance influenced by reflector tilting?
The influence of reflector tilt depends on both object geometry and the position
of the reflector. Under most conditions the sensor tolerates < +/- 2° tilting. Should
the application require more tilting the use of a special reflector (corner-cube) is
recommended.
• Voltage supply according UL 1310, Class2?
or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated max. 30VAC/3A
or 24VDC/4A.
• Is a shielded cable to use?
In environments with strong electromagnetic fields is recommendeda shielded cable
with.
• Que se passe-t-il en cas de Factory Reset ?
Le capteur revient à son état d‘origine, c‘est-à-dire que la position du réflecteur est
enseigné à Sde max. (2% tolérance).
• Que signifie le clignotement de dysfonctionnement (8 Hz) après l’appren-
tissage ?
Ce clignotement peut avoir plusieurs causes:
– réserve de signal insuffisant (l‘objet programmé réfléchit trop peu de signal)
– capteur programmé en dehors de sa plage de réglage (objet trop proche ou trop
éloigné, c‘est-à-dire à l‘intérieur de la zone aveugle)
• Comme le capteur peut être programmé à nouveau lors de l’opération ?
L’apprentissage en ligne est toujours actif.
• Quelle influence l’inclinaison du réflecteur a-t-elle sur la performance du
capteur ?
L’influence de l’inclinaison du réflecteur dépend, non seulement de la géométrie de
l’objet, mais aussi de la position du réflecteur. Généralement, le détecteur tolère
< +/- 2° d’inclinaison. Si l’application requière une inclinaison plus prononcée du
réflecteur, un réflecteur spécial (corner-cube) est recommandé.
• L‘alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310 ?
Ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à
30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.
• Est un câble blindé utiliser ?
Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un
câble blindé.
• Was ist der Unterschied zwischen einem Näherungsschalter und einem
retroreflektiven Sensor?
Der retroreflektive Sensor misst, ob es ein Signal vom Reflektor gibt oder nicht. Aus
diesem Grund hat ein solcher Sensor keinen Blindbereich, d.h. eine Detektion bis
0mm Objektabstand ist möglich.
• Was ist der Unterschied zwischen dem 2% Teach Modus und dem 5%
Teach Modus?
Der 5% teach Modus toleriert eine grössere Änderung der Reflektorposition:
• What is the difference between a proximity switch and retroreflective
sensor?
The retroreflective sensor determines whether there is a signal from the reflector
or not. This allows the sensor to give valid signals even if an object is in the blind
range.
• What is the difference between the 2% teach mode and 5% teach mode?
The 5% teach mode allows the reflector position to change more:
• Quelle est la différence entre un détecteur de proximité et une barrière à
réflexion ?
La barrière à réflexion mesure la présence ou non d’un signal du réflecteur. C’est la
raison pour laquelle ce type de barrière ne présente aucune zone aveugle, c’est-à-
dire qu’elle permet la détection d’un objet à une distance de 0 mm
• Quelle est la différence entre le 2% teach mode et le 5% teach mode?
Les 5% teach mode permet la position du réflecteur de changer plus:
B
A
Reflektor
z. B. festes
Maschinenteil
Reflektorposition R
Teach Modus
2% Toleranz ±2% R A
5% Toleranz ±5% R B
Reflector
e. g. fixed
machine part
Reflector position R
B
A
Teach mode
2% tolerance ±2% R A
5% tolerance ±5% R
B
Réflecteur
p. ex. partie de
la machine fixe
Position réflecteur R
B
A
Teach mode
2% tolérance ±2% R A
5% tolérance ±5%
R B