manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Baumer
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Baumer RR30.RAQ0-11234883 User manual

Baumer RR30.RAQ0-11234883 User manual

11234883
Í?+7PsÂÂ*ÂzÎ
1/4
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Radar Sensoren
Radar sensors
Détecteurs à radar
Radar Reflexionsschranke
Radar retro-reflective sensor
Barrières réflex à radar
Technische Daten Technical data Données techniques
Erfassungsbereich Sd 0 ... 80 m sensing distance Sd 0 ... 80 m Portée de détection Sd 0 ... 80 m
Reflektor Position Sde 0,5 ... 80 m reflector position Sde 0,5 ... 80 m Position du réflecteur Sde 0,5 ... 80 m
Betriebsspannungsbereich
+Vs 2)
12 ... 30 VDC voltage supply range
+Vs 2)
12 ... 30 VDC Plage de tension +Vs 2) 12 ... 30 VDC
Stromaufnahme max.
(ohne Last)
230 mA current consumption
max. (no load)
230 mA Consommation max. (sans
charge)
230 mA
Ausgangsstrom < 100mA (Ausgang 1)
< 50mA (Ausgang 2)
output current < 100mA (Output 1)
< 50mA (Output 2)
Courant de sortie < 100mA (Sortie 1)
< 50mA (Sortie 2)
Ausgangsschaltung Gegentakt / IO-Link output circuit push-pull / IO-Link Circuit de sortie push-pull / IO-Link
Kurzschlussfest ja short circuit protection yes Protégé contre courts-cir-
cuits
oui
Verpolungsfest ja, Vs zu GND reverse polarity pro-
tection
yes, Vs to GND Protégé contre inversion
polarité
oui, Vs vers GND
Arbeitstemperatur -40 ... +65 °C operating temperature -40 ... +65 °C Température de fonctionne-
ment
-40 ... +65 °C
Lagertemperatur -40 ... +85 °C storage temperature -40 ... +85 °C Température de stockage -40 ... +85 °C
Schutzart IP 68/69K & proTect+ protection class IP 68/69K & proTect+ Classe de protection IP 68/69K & proTect+
RR30.RAQ0-11234883
Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noi
r
WH = Weiss/white/blanc
BU = Blau/blue/bleu
GY = Grau/gray/gris
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Class 2, UL 1310, siehe / see / voir au FAQ
2) mit / with / avec IO-Link 18 ... 28VDC
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Baumer may void the FCC authorization
to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Radiofrequency radiation exposure Information: This equipment complies with FCC exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your
body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Canada Compliance Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operation of RR30 sensors on board an aircraft or a satellite is prohibited. The sensor should not point towards the sky in normal
operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux
limites d‘exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec
un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas etre place au meme
endroit ou utilise simultanement avec un autre transmetteur ou antenne.
L’opération des capteurs RR30 à bord d’un aéronef ou d’un satellite est interdite. Le capteur ne doit pas pointer vers le ciel en
opération normale.
50
17
ø 82
M30 x 1,5
M12 x 1
LED
ø 42
24
90
SW 36
0 V
WH (2)
BU (3)
BN (1)
BK (4)
Z
+VS
output 1 / IO-Link
GY (5) Teach-in
Push-Pull
Z
output 2
ZZ
2 x 4
output 1/IO-Link
output 2
0V
2 1
3
+VS
5 Teach-in
2/4
RR30.RAQ0-11234883
Teachprozess
Teach process
Processus de teach
Blinkmodi
Flashing modes
Modes de clignotement
Farben LED
Colors LED
Couleurs LED
LED Anzeigen
LED indication
Indication LED
Erdungskonzept
Grounding concept
Concept mise à la terre
In Umgebungen mit starken elektromag-
netischen Feldern wird ein geschirmtes
Anschlusskabel mit folgendem Erdungskon-
zept empfohlen:
In environments with strong electromagnetic
fields is recommendeda shielded cable with
following grounding concept:
Dans les environnements à fort champ
électromagnétique est recommandé un câble
blindé avec le concept de mise à la terre
après:
Power-Supply
A/D Converter
Sensor
Potentialausgleichsleitung
Equipotential line
Li
g
ne é
q
ui
p
otentielle
Grün leuchtet: Betriebsspannung liegt an
Grün blinkt kurz: Kurzschluss am Schaltausgang
Gelb leuchtet: Objekt erkannt (Ausgang 1 high)
Gelb blinkt mit 2 Hz: Schwaches Empfangssignal des
Reflektors
Gelb blinkt zwischen 0,5 und 4 Hz (Reflektor
Teach): Zeigt Stärke des Empfangssignals an.
Schnelles blinken = gutes Signal
Alle LEDs blinken mit 8 Hz: Teach nicht erfolgreich,
Einstellung des Sensors unverändert.
Green is lit: power is on
Green flashes briefly: short-circuit at voltage output
Yellow is lit: object detected (output 1 high)
Yellow flashes with 2 Hz: Weak signal from reflector
Yellow flashes between 0,5 and 4 Hz (Reflector
teach): Shows amplitude of the signal.
Fast blinking = good signal
All LEDs flash with 8 Hz: Teach not successful, setup
of sensor is unchanged.
Vert allumé: présence d’une alimentation électrique
Vert clignotant rapidement: court-circuit sur la sortie
de commutation
Jaune allumé: objet détecté (sortie 1 haute)
Clignotement jaune à 2 Hz: Faible signal récu du
réflecteur
Jaune clignotant entre 0,5 et 4 Hz (apprentissage
du réflecteur): indique l’intensité du signal récu
Clignotement rapide = bon signal
Toutes les LED clignotant à 8 Hz: échec de Teach,
réglage inchangé du capteur
Grün
Green
Vert Gelb
Yellow
Jaune
Gelb/Grün
Yellow/Green
Jaune/Vert
Blinken 1 Hz
Flashing 1 Hz
Clignotement 1 Hz
Blinken 2 Hz
Flashing 2 Hz
Clignotement 2 Hz
Blinken 0,5 - 4 Hz
Flashing 0,5 - 4 Hz
Clignotement 0,5 - 4 Hz
Blinken 8 Hz
Flashing 8 Hz
Clignotement 8 Hz
+Vs
Teach-in
Verbinden der Teach Leitung mit +Vs
Connect teach line briefly with +Vs
Connecter l’entrée teach brièvement
à la borne +Vs
Allgemeine Hinweise
• Im Teachmodus wechselt der
Ausgang auf 0 V.
• Im Normalbetrieb muss die Teachleitung
auf 0 V gelegt werden.
• Für externes Teach-in, Teachleitung ent-
sprechend mit Vs+ verbinden.
• Externer Teach-in ist immer möglich (keine
Verriegelung)
G
eneral in
f
ormation
• In teach mode the output changes to 0 V.
• In normal mode the teach wire is set to 0 V.
• For external teach-in, connect teach wire
correspondingly to Vs+.
• External teach-in is always possible (no
locking).
Remarques g
é
n
é
rales
• En mode Teach, la sortie passe à 0 V.
• En fonctionnement normal, la connexion
Teach doit être placée sur 0 V.
• Pour le Teach-in externe, raccorder en
conséquence la connexion sur Vs+.
• Le Teach-in externe est possible tous le
temps (pas de verrouillement).
3/4
Teach
+Vs
Teach-in
2 sec
+Vs
Teach-in
0,2 - 2 sec
Reflektor Teach
Reflector teach
Teach de réflecteur
2 Hz
R
0,5 - 4 Hz
R
Sensor und Hintergrund ausrichten, bis gelbe LED mit höchster Frequenz blinkt
Align sensor and background until yellow LED flashes at highest frequency
Alignez le détecteur et l’arrière-plan jusqu’à ce que la LED jaune clignote à la
fréquence la plus élevée
Verbinden der Teach Leitung mit +Vs
Connect teach line briefly with +Vs
Connecter l’entrée teach brièvement à la borne +Vs
grüne LED blinkt
green LED flashes
LED verte clignote
Kurz antippen
Tap shortly
Touchez rapidement
%
2 %
5 %
+Vs
Teach-in
4 sec
+Vs
Teach-in
0,2 - 2 sec
Reflektortoleranz
Reflector tolerance
Tolérance de réflecteur
2 Hz
4 sec
Warten
Wait
Attends
2% ↔ 5%
Toleranz anpassen
Adjust tolerance
Ajuster la tolérance
Verbinden der Teach Leitung mit +Vs
Connect teach line briefly with +Vs
Connecter l’entrée teach brièvement à la borne +Vs
gelbe LED blinkt
yellow LED flashes
LED jaune clignote
0/1
NO
NC
+Vs
Teach-in
6 sec
+Vs
Teach-in
0,2 - 2 sec
Ausgang invertieren
invert output
inverser la sortie
2 Hz
4 sec
Warten
Wait
Attends
NO ↔ NC
Ausgang invertieren
invert output
inverser la sortie
Verbinden der Teach Leitung mit +Vs
Connect teach line briefly with +Vs
Connecter l’entrée teach brièvement à la borne +Vs
gelbe und grüne LEDs blinken
yellow and green LEDs flash
LEDs jaune et verte clignotent
+Vs
Teach-in
8 sec
Keine weiteren Eingriffe nötig
No further action required
Pas d‘autres interventions
Werkseinstellung
Factory reset
Remise à l‘état initial
1 Hz
Verbinden der Teach Leitung mit +Vs
Connect teach line briefly with +Vs
Connecter l’entrée teach brièvement à la borne +Vs
gelbe und grüne LED blinken
yellow and green LEDs flash
LEDs jaune et verte clignotent
4/4
FAQ
• Was passiert bei der Werkseinstellung?
Der Sensor geht in den Auslieferzustand zurück, d.h. die Reflektorposition ist auf
Sde max. geteacht (2% Toleranz).
• Was bedeutet das Fehlerblinken (8 Hz) nach dem Einlernen?
Dies kann verschiedene Ursachen haben:
– die Signalreserve ist ungenügend (das eingelernte Objekt reflektiert zu wenig
Signal)
– der Sensor wurde ausserhalb seines Einstellbereichs eingelernt (Objekt zu weit
weg oder zu nahe, d.h. innerhalb des Blindbereichs)
• Wie kann der Sensor während des Betriebs neu eingelernt werden?
Die Teach-Leitung bleibt immer aktiv.
• Wie empfindlich ist der Sensor auf Verkippen des Reflektors?
Die Empfindlichkeit gegen Verkippen des Reflektors ist abhängig von der
Objektgeometrie und der Position, an der sich der Reflektor befindet. Ein
Verkippen kleiner als +/- 2° toleriert der Sensor unter den meisten Bedingungen.
Sollte die Anwendung grösseres Verkippen benötigen, empfehlen wir die Verwen-
dung eines Spezialreflektors (corner-cube).
• Netzteil nach UL 1310, Class 2?
oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung mit
max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.
• Ist ein geschirmtes Anschlusskabel zu verwenden?
In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes
Anschlusskabel empfohlen.
• What happens during factory reset?
The sensor returns to factory settings, which means that the reflector position is
teached at Sde max. (2% tolerance).
• What does it mean if the sensor LEDs flash (8Hz) after teaching?
There are several causes:
– the signal reserve is not sufficient (the object which was teached does not reflect
enough signal)
– the sensor was teached outside its scanning range (object was too far away or
too close, i.e. within the blind range)
• How can I teach the sensor during run mode?
The teach wire is active anytime.
• How is sensor performance influenced by reflector tilting?
The influence of reflector tilt depends on both object geometry and the position
of the reflector. Under most conditions the sensor tolerates < +/- 2° tilting. Should
the application require more tilting the use of a special reflector (corner-cube) is
recommended.
• Voltage supply according UL 1310, Class2?
or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated max. 30VAC/3A
or 24VDC/4A.
• Is a shielded cable to use?
In environments with strong electromagnetic fields is recommendeda shielded cable
with.
• Que se passe-t-il en cas de Factory Reset ?
Le capteur revient à son état d‘origine, c‘est-à-dire que la position du réflecteur est
enseigné à Sde max. (2% tolérance).
• Que signifie le clignotement de dysfonctionnement (8 Hz) après l’appren-
tissage ?
Ce clignotement peut avoir plusieurs causes:
– réserve de signal insuffisant (l‘objet programmé réfléchit trop peu de signal)
– capteur programmé en dehors de sa plage de réglage (objet trop proche ou trop
éloigné, c‘est-à-dire à l‘intérieur de la zone aveugle)
• Comme le capteur peut être programmé à nouveau lors de l’opération ?
L’apprentissage en ligne est toujours actif.
• Quelle influence l’inclinaison du réflecteur a-t-elle sur la performance du
capteur ?
L’influence de l’inclinaison du réflecteur dépend, non seulement de la géométrie de
l’objet, mais aussi de la position du réflecteur. Généralement, le détecteur tolère
< +/- 2° d’inclinaison. Si l’application requière une inclinaison plus prononcée du
réflecteur, un réflecteur spécial (corner-cube) est recommandé.
• L‘alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310 ?
Ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à
30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.
• Est un câble blindé utiliser ?
Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un
câble blindé.
• Was ist der Unterschied zwischen einem Näherungsschalter und einem
retroreflektiven Sensor?
Der retroreflektive Sensor misst, ob es ein Signal vom Reflektor gibt oder nicht. Aus
diesem Grund hat ein solcher Sensor keinen Blindbereich, d.h. eine Detektion bis
0mm Objektabstand ist möglich.
• Was ist der Unterschied zwischen dem 2% Teach Modus und dem 5%
Teach Modus?
Der 5% teach Modus toleriert eine grössere Änderung der Reflektorposition:
• What is the difference between a proximity switch and retroreflective
sensor?
The retroreflective sensor determines whether there is a signal from the reflector
or not. This allows the sensor to give valid signals even if an object is in the blind
range.
• What is the difference between the 2% teach mode and 5% teach mode?
The 5% teach mode allows the reflector position to change more:
• Quelle est la différence entre un détecteur de proximité et une barrière à
réflexion ?
La barrière à réflexion mesure la présence ou non d’un signal du réflecteur. C’est la
raison pour laquelle ce type de barrière ne présente aucune zone aveugle, c’est-à-
dire qu’elle permet la détection d’un objet à une distance de 0 mm
• Quelle est la différence entre le 2% teach mode et le 5% teach mode?
Les 5% teach mode permet la position du réflecteur de changer plus:
B
A
Reflektor
z. B. festes
Maschinenteil
Reflektorposition R
Teach Modus
2% Toleranz ±2% R A
5% Toleranz ±5% R B
Reflector
e. g. fixed
machine part
Reflector position R
B
A
Teach mode
2% tolerance ±2% R A
5% tolerance ±5% R
B
Réflecteur
p. ex. partie de
la machine fixe
Position réflecteur R
B
A
Teach mode
2% tolérance ±2% R A
5% tolérance ±5%
R B

Other Baumer Accessories manuals

Baumer OADM 250I1101/S14C User manual

Baumer

Baumer OADM 250I1101/S14C User manual

Baumer FKDM 22P1901/S14F User manual

Baumer

Baumer FKDM 22P1901/S14F User manual

Baumer OX100 User manual

Baumer

Baumer OX100 User manual

Baumer UNAR 18P7903/S14G User manual

Baumer

Baumer UNAR 18P7903/S14G User manual

Baumer UNDK 20N7912/S35A User manual

Baumer

Baumer UNDK 20N7912/S35A User manual

Baumer OADR 20I6575/S14F User manual

Baumer

Baumer OADR 20I6575/S14F User manual

Baumer FKDM 22N1901/S14F User manual

Baumer

Baumer FKDM 22N1901/S14F User manual

Baumer UNAM 12P3912/S14 User manual

Baumer

Baumer UNAM 12P3912/S14 User manual

Baumer UNCK 09U6914/D1 User manual

Baumer

Baumer UNCK 09U6914/D1 User manual

Baumer FKDM 22P3902/S14F User manual

Baumer

Baumer FKDM 22P3902/S14F User manual

Baumer OADM 12I7460/S35A User manual

Baumer

Baumer OADM 12I7460/S35A User manual

Baumer FVDK 10P83Y0/KS35A User manual

Baumer

Baumer FVDK 10P83Y0/KS35A User manual

Baumer OADM 260I1101/S14C User manual

Baumer

Baumer OADM 260I1101/S14C User manual

Baumer GNAMG. 213P Series User manual

Baumer

Baumer GNAMG. 213P Series User manual

Baumer CombiTemp TFRH User manual

Baumer

Baumer CombiTemp TFRH User manual

Baumer UNAM 12P3912/S14 User manual

Baumer

Baumer UNAM 12P3912/S14 User manual

Baumer 10161026 User manual

Baumer

Baumer 10161026 User manual

Baumer FVDK 10P65Y0/KS35A User manual

Baumer

Baumer FVDK 10P65Y0/KS35A User manual

Baumer OADM 13I6575/S35A User manual

Baumer

Baumer OADM 13I6575/S35A User manual

Baumer OBDM 12P6920/S35A User manual

Baumer

Baumer OBDM 12P6920/S35A User manual

Baumer OADR 20I6 Series User manual

Baumer

Baumer OADR 20I6 Series User manual

Baumer FZAM 18N6460/S14 User manual

Baumer

Baumer FZAM 18N6460/S14 User manual

Baumer OM70 User manual

Baumer

Baumer OM70 User manual

Baumer OHDM 16N5651 User manual

Baumer

Baumer OHDM 16N5651 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Rcom KINGSURO MAX 20 user manual

Rcom

Rcom KINGSURO MAX 20 user manual

Delta PB-C1003 user manual

Delta

Delta PB-C1003 user manual

Paradox ENVY NVX80 Installation quick guide

Paradox

Paradox ENVY NVX80 Installation quick guide

Translux Fair-Play HK-1700-4 Series Installation Recommendations

Translux

Translux Fair-Play HK-1700-4 Series Installation Recommendations

Silvercrest Z32138 Assembly, operating and safety instructions

Silvercrest

Silvercrest Z32138 Assembly, operating and safety instructions

IR-Tec TRANS LMD-509 Series installation instructions

IR-Tec

IR-Tec TRANS LMD-509 Series installation instructions

e-quinux tizi Kraftprotz manual

e-quinux

e-quinux tizi Kraftprotz manual

Chef's Choice Pronto Diamond Hone 463 manual

Chef's Choice

Chef's Choice Pronto Diamond Hone 463 manual

Silvercrest 109820 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest 109820 Operation and safety notes

EQ3 Homematic HmIP-SRH Mounting instruction and operating manual

EQ3

EQ3 Homematic HmIP-SRH Mounting instruction and operating manual

Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory owner's manual

Heath Zenith

Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory owner's manual

GOAL ZERO Guide 10 Plus quick start guide

GOAL ZERO

GOAL ZERO Guide 10 Plus quick start guide

New Air AB1200BC1 owner's manual

New Air

New Air AB1200BC1 owner's manual

Contro l4 C4-VDB-E Setup guide

Contro l4

Contro l4 C4-VDB-E Setup guide

Heath Zenith Wireless Chime 6153/62/71/72 owner's manual

Heath Zenith

Heath Zenith Wireless Chime 6153/62/71/72 owner's manual

oneConcept 10029832 manual

oneConcept

oneConcept 10029832 manual

Air Lift 3H installation guide

Air Lift

Air Lift 3H installation guide

Alfalaval Blue BN instruction manual

Alfalaval

Alfalaval Blue BN instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.