Bayco 513 User manual

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Instructions for Model 513
13 Watt Ultraviolet Test Light
INS-513-12
Electrical Rating - 125 Volts 60 Hz
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE - PULL PLUG
WHEN SERVICING OR WHEN RE-LAMPING - USE ONLY 13 WATT OR SMALLER
BULB
CAUTION
DO NOT use in explosive atmospheres, near flammable liquids, or where explosion proof
lamps are required.
DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of flammable
liquids coming into contact with the hand lamp
DO NOT immerse in water
DO NOT use in areas where water can accumulate or in rain or mist
CAUTION: Risk of Electric Shock – For Light Duty Dry Location Use Only
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: This product has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug willfit ina polarized outletonly one way. If
theplug doesnot fitfullyin theoutlet, reversetheplug. If itstill does notfit, contacta qualified
electrician. Never use withan extension cordunless the plugcan be fully inserted. Do not
attempt to defeat this safety feature.
WARNING: NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
CAUTION: DO NOT USE IN HAZARDOUS LOCATIONS AS REQUIRED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE, PART I
OPERATION
Plug into 120 Volt 60 Hz polarized outlet. Notice the polarized plug and insert properly.
Operate switch. Lamp may flash several times before lighting.
BULB REPLACEMENT
1. Disconnect the unit from Electrical Outlet.
2. Use the edge of a knife blade to lift out the plastic stud in the base of the bulb
holder.
3. Carefully pull the tube from around the bulb-holder. The bulb will remain in the
socket.
4. Carefully pull straight out on bulb to remove and discard the old bulb.
5. Insert new bulb in socket in bulb holder. Be sure bulb is properly seated against
the bulb-holder.
6. Slide the tube assembly over the bulb and insert top of bulb into the oval slot in the
top of the bulb holder. Bulb should just penetrate slot.
7. Align the holes in the tube with the holes in the bulb-holder handle and install the
plastic rivet. Press firmly until seated.
8. Restore power connection and test lamp by pressing the power switch.
NOTE: Even new lamps will flash several times before lighting.
REPLACEMENT BULBS
Replace the fluorescent UV bulb with Bayco UV –part number SL-513-BULB
WARRANTY
PRODUCTS COVERED UNDER THIS LIMITED WARRANTY:
This product is warranted to the original purchaser for 1 year and only covers failures due
to defects in materials or workmanship. If this product is used for rental purposes, the
warranty term is reduced to 90 days from the date of purchase.
NOT COVERED
The warranty does not cover normal wear and tear or cosmetic damage. The Limited
Warranty also does not cover damages which occurred in shipment or failures which are
caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage.
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage
to property. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may notapply to you. This
warranty gives you specific legal rights, which may vary from state to state.
This warranty does not apply to certain Bayco professional products that carry a specific
warranty unique to those products.
WARRANTY CLAIMS - USA
Contact Bayco for USA warranty claims. Call 800-233-2155 and Bayco Customer
Service will provide a Return Goods Authorization (RGA) to facilitate rapid warranty
action. After receiving the RGA, send the product (shipping prepaid) to BAYCO • 640 S.
SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098. Include a dated proof of purchase and a brief
description of the defect with your name, address and phone number.Your product will
either be repaired or replaced at the option of Bayco and returned as soon as practical,
but no later than 45 days after being received by Bayco.
WARRANTY CLAIMS - CANADA
Return the product to the place where purchased with a dated proof of purchase and a
brief description of the defect with your name, address and phone number.Your product
will either be replaced or purchase price refunded.
REQUEST FOR WARRANTY ACTION
If you have any questions about this warranty or any other Bayco product inquiries
contact BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 or call 800-233-2155
Instructions Pour le Modèle 513
13 Essai Lumière Ultraviolette Watt
Note électrique - 125 Volts 60 Hz
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE
- Retirer la fiche LORS DE L'ENTRETIEN OU QUAND remplacement des lampes -
UTILISER SEULEMENT 13 watts ou moins AMPOULE
ATTENTION
NE PAS utiliser dans des atmosphères explosives, près de liquides inflammables, ou
lorsque les lampes antidéflagrantes sont nécessaires.
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d'équipement quand il ya un risque de
liquides inflammables d'entrer en contact avec la lampe la main
NE PAS immerger dans l'eau
NE PAS utiliser dans les zones où l'eau peut s'accumuler ou sous la pluie ou le brouillard
ATTENTION: Risque de choc électrique - Pour Localisation Light Duty sec Utiliser
seulement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Ce produit possède une fiche polarisée
(une lame est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne s'insère dans
une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans la
prise, inverser la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne
jamais utiliser une rallonge si la fiche peut être insérée à fond. Ne pas essayer de
contourner ce dispositif de sécurité.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX REQUIS PAR
LE CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ, PARTIE I
FONCTIONNEMENT
Branchez dans une prise polarisée de 120 V, 60 Hz. Insérez correctement la fiche
polarisée.
AMPOULE DE RECHANGE
1. Débranchez l'appareil de la prise électrique.
2. Utilisation du bord de lame d'un couteau à sortir les plots plastique dans la base de
la douille de lampe.
3. Tirez doucement le tube de autour de l'ampoule porte-. L'ampoule restera dans la
prise.

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
4. Soigneusement tirez sur les bulbes à enlever et jeter la vieille ampoule.
5. Insérez la nouvelle ampoule dans la douille de support de l'ampoule. Assurez-vous
ampoule est bien en place contre le bulbe-titulaire.
6. Coulisser l'assemblage de tube sur l'ampoule et insérer supérieure de l'ampoule
dans la fente ovale dans la partie supérieure de la douille de lampe. Ampoule
devrait simplement pénétrer la fente.
7. Aligner les trous dans le tube avec les trous dans la poignée de bulbe support et
installer la matière plastique de rivet. Appuyez fermement jusqu'à ce qu'il repose.
8. Rétablissez la connexion électrique et la lampe test en appuyantsur l'interrupteur
d'alimentation.
NOTE: Même les nouvelles lampes clignotent plusieurs fois avant d'allumer.
AMPOULES DE RECHANGE
Remplacer l'ampoule UV fluorescent avec Bayco UV-pièce SL-513-BULB
DIRECTIVES POUR
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITÉE :
Ce produit est garanti pour une période d'un an contre toutes défectuosités matérielles et
de fabrication. Cette garantie est seulement applicable à l'acheteur d'origine. Si ce
produit est utilisé à des fins de location, la garantie est réduite à 90 jours à partir de la
date d'achat.
NON COUVERT
La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages cosmétiques. La garantie ne
couvre pas les dommages survenus en cours d'expédition ou les défectuosités causées
par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise installation ou la foudre.
Dommages indirects, consécutifs ou frais accessoires, y compris les dommages à la
propriété. Certains états ne permettentpas l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.Cette
garantie vous donne des droits légaux précis qui peuvent varier d'un état à l'autre.
Cette garantie ne s'applique pas à certains produits Bayco pour professionnels qui
bénéficient d'une garantie unique.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE - États-Unis
Communiquez avec Bayco pour les réclamations au titre de la garantie aux États-Unis.
Appelez au 1 800 233-2155 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de
marchandises afin de faciliter le traitement de la réclamation. Une fois le numéro
d'autorisation reçu, expédiez le produit (port payé) à BAYCO • 640 S.SANDEN BLVD •
WYLIE, TEXAS • 75098. Incluez une brève description du problème ainsi que vos
coordonnées, en incluant le numéro de téléphone. Le produit sera remplacé ou réparé, à
la discrétion de Bayco, puis expédié dès que possible, sans toutefois dépasser la limite
de 45 jours après réception chez Bayco.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE – Canada
Retournez le produit ainsi qu'une preuve d'achat datée, une brève description du
problème et vos coordonnées, en incluant le numéro de téléphone, à l'emplacement où il
a été acheté. Le produit sera remplacé ou le prix d'achat sera remboursé.
RÉCLAMATION D'ACTION EN GARANTIE
Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou au sujet des produits Bayco,
communiquez avec nous à l'adresse BAYCO, 640 S. SANDEN BLVD, WYLIE (TEXAS),
75098 ou par téléphone au 1 800 233-2155
Instrucciones Para el Modelo 513
13 Vatios de Luz Ultravioleta de Prueba
Clasificación eléctrica - 125 Voltios 60 Hz
PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y FUEGO
- desenchufe la bomba durante el servicio o CUANDO cambio de la lámpara - USO
EXCLUSIVO DE 13 VATIOS O MÁS PEQUEÑO FOCO
PRECAUCIÓN
NO lo use en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inflamables, o donde las
lámparas a prueba de explosión son obligatorios.
NO utilice en la proximidad de los vehículos o equipos cuando hay un riesgo de líquidos
inflamables entren en contacto con la lámpara de mano
NO sumerja en el agua
NO lo use en áreas donde el agua se puede acumular o en la lluvia o la niebla
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico - para el lugar de deber en seco Luz Uso
Exclusivo
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD : Este producto tiene un enchufe
polarizado (una pata más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún asíno encaja, póngase
en contacto con un electricista calificado. Nunca se debe usar un cable de extensión a
menos que el enchufe pueda insertarse completamente. No trate de alterar esta medida
de seguridad.
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EN LUGARES PELIGROSOS EN CONFORMIDAD CON
EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE, PARTE I
FUNCIONAMIENTO
Conectar a 120 voltios 60 Hz polarizado. Aviso de la clavija polarizada e insertar
correctamente. Operar el interruptor. Lámpara puede parpadear varias veces antes de
encender.
BOMBILLA DE REPUESTO
1. Desconecte el aparato de toma de corriente.
2. Utilice el borde de una hoja de cuchillo para levantar los pernos de plástico en la base
del soporte de la bombilla.
3. Retire con cuidado el tubo de alrededor de la bombilla del titular. El bulbo se
mantendrá en el zócalo.
4. Con cuidado, tire hacia fuera de la bombilla de retirar y desechar la lámpara vieja.
5. Inserte la nueva bombilla en el zócalo en el portalámparas. Asegúrese de que la
bombilla esté bien asentada en contra de la bombilla de titular.
6. Deslice el conjunto del tubo sobre la bombilla e inserte la parte superior de la bombilla
en la ranura ovalada en la parte superior del soporte de la bombilla. Bombilla sólo
deben penetrar ranura.
7. Alinear los agujeros en el tubo con los agujeros en el mango de bulbo titular e instalar
el remache plástico. Presione con firmeza hasta que quede asentado.
8. Restablecer la conexión de alimentación y la lámpara de prueba pulsando el
interruptor de encendido.
NOTA: Incluso las lámparas nuevas parpadea varias veces antes de encender.
BOMBILLAS DE REPUESTO
Vuelva a colocar la lámpara UV fluorescente con UV-Bayco Pieza número SL-513-BULB
POLÍTICA DE GARANTÍA
PRODUCTOS CUBIERTOS CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA
Estos productos son garantizados al comprador original por 1 año y únicamente cubren
fallas debido a defectos en materiales o habilidad. Si este producto es usado para
objetivo de alquiler, el término de garantía es reducido hasta 90 días de la fecha de la
compra.
NO CUBIERTO
La garantía no cubre el desgaste normal o el daño cosmético. La Garantía Limitada
tampoco cubre daños que ocurrieron durante el embarque o fallas causadas por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daño de iluminación. Daños
consiguientes, daños secundarios o gastos incidentes, incluyendo daño a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños secundarios o
consiguientes, de tal manera que dicha limitación o la exclusión pueden no aplicar a
usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, los cuales pueden variar de
estado a estado.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA - EE. UU
Póngase en contacto con Bayco para reclamaciones de garantía. Llame al 800-233-
2155 y el Departamento de Servicio al Cliente de Bayco le proporcionará una
Autorización de Regreso de Mercancía (RGA) para facilitar la acción de garantía rápida.
Después de recibir la Autorización de Regreso de Mercancía (RGA), envíe el producto
(embarque prepagado) a BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098.
Incluya una prueba de compra fechada y una breve descripción del defecto con su
nombre, dirección y número de teléfono. Su producto será ya sea reparado o
reemplazado a la opción de Bayco y será regresado tan pronto como sea práctico, pero
no después de 45 días de ser recibido por Bayco.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA - CANADÁ
Devuelva el producto al lugar donde lo compró con una prueba de compra fechada y una
breve descripción del defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su
producto será ya sea reemplazado o el precio de compra reembolsado.
SOLICITUD DE ACCIÓN DE GARANTÍA
Por favor dirija todas las solicitudes para acción en esta garantía o cualquier otra
pregunta del producto a: BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 •
llame al 800-233-2155
Other Bayco Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Eaton
Eaton CEAG GuideLed CGLine+ Series Mounting and operating instructions

Ledwide Lighting
Ledwide Lighting LW-TR35 manual

Holiday Living
Holiday Living LW639654 manual

DecaLED
DecaLED 94000172 manual

Lightolier
Lightolier PTS7-4 Specifications

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company L22 LED Beacon installation guide