bbf BK4836CS User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Part Number A178122D
48" High 3 Shelf Bookcase
NEED HELP?
Call 1−800−950−4782
www.bushbusinessfurniture.com
?
Keep manual for future reference.
Lot Code #

IMPORTANT SAFETY INFORMATION A178122D
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip−over. To
help prevent tip−over:
Lesiones por aplastamiento graves o fatales pueden ocurrir desde
muebles vuelco. Para ayudar a prevenir que vuelque:
Des blessures par écrasement graves ou mortelles peuvent se produire
des meubles renversement. Pour aider à prévenir un renversement:
-Install tip-over restraint provided.
-Place heaviest items in the lower drawers or shelves.
-Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy
objects on top of this product.
-Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
-Never open more than one drawer at a time.
-Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of
tip-over.
-Instale que vuelque resistente proporcionado.
-Coloque los artículos más pesados en los cajones inferiores o estantes.
-A menos que específicamente diseñado para dar cabida, no establezca
televisores u otros objetos pesados encima de este producto.
-Nunca permita que los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas
o estantes.
-Nunca abra más de un cajón a la vez.
-El uso de sistemas de retención de punta sobre sólo podrá reducir, pero no
eliminar, el riesgo de vuelco.
-Installez sur la pointe résistant fourni.
-Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs inférieurs ou des étagères.
-Ne jamais laisser les enfants grimper ou de se pendre tiroirs, portes ou des
étagères.
-Sauf spécifiquement conçu pour accueillir, ne réglez pas les téléviseurs ou
d'autres objets lourds sur ce produit.
-Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois.
-Utilisation de la contention de renversement ne peut réduire, mais non
éliminer, le risque de renversement.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION A178122D
Avoid leaving items that might tempt kids to climb, such as toys and remote controls, from the top of
furniture.
Evite los artículos dejando que podrían tentar a niños a subir, como juguetes y controles remotos, desde la parte superior de los
muebles
Évitez les articles sortant qui pourraient tenter les enfants de grimper, comme les jouets et les télécommandes, du haut de
meubles
Verify that furniture is stable on its own. For added security, anchor to the wall using hardware
provided.
Verifique que los muebles son estables por sí solo. Para mayor seguridad, anclaje a la pared con el hardware proporcionado.
Vérifiez que le mobilier est stable sur son propre. Pour plus de sécurité, ancrage au mur en utilisant le matériel fourni.
No mueva la unidad cuando esté
cargada. Hacerlo puede causar
inestabilidad, que el producto se
derrumbe, que se la caiga encima y/o
heridas (golpes) serias.
Ne pas déplacer l’unité lorsqu’ell est
chargée. Faire ainsi peut causer
l’instabilité, l’effondrement ou le
renversement du meuble et/ou des
endommagements sérieux.
Do not move unit when loaded.
Doing so could cause instability,
product collapse, tip over, and/or
serious injury.
WARNING

EXPLODED VIEW A178122D
A
D
B
B
E
F

PARTS LIST A178122D
W178107
[ 1 ]
D
B[ 2 ] W178132
W178104
[ 1 ]
A
BK4836AC
BK4836MR
A[ 1 ] W178092
W178126
[ 2 ]
B
D[ 1 ] W178095
E[ 1 ] W178128
F[ 2 ] W178097
W178101
[ 1 ]
D
B[ 2 ] W178129
W178098
[ 1 ]
A
BK4836MC
W178091
[ 2 ]
F
W178125
[ 1 ]
E
W178089
[ 1 ]
D
W178123
[ 2 ]
BW178086
[ 1 ]
A
BK4836CS
F[ 2 ] W178109
W178134
[ 1 ]
E
F[ 2 ] W178121
W178140
[ 1 ]
E
W178119
[ 1 ]
D
B[ 2 ] W178138
W178116
[ 1 ]
A
BK4836NC
W178103
[ 2 ]
F
W178131
[ 1 ]
E
W178115
[ 2 ]
F
W178137
[ 1 ]
E
W178113
[ 1 ]
D
B[ 2 ] W178135
W178110
[ 1 ]
A
BK4836HC

FASTENERS / HARDWARE A178122D
Fasteners are shown in actual size.
los fijadores son demonstrados en su tamaño actual.
les attaches sont montrées dans l'échelle grandeur.
H72988 [ 8 ]
KD Bolt
H71659 [ 8 ]
KD Cam
H34174 [ 40 ]
Nail 19mm
H181419 [ 1 ]
Toggle Bolt
H181434 [ 1 ]
#10 x 2"
H181411 [ 1 ]
Nylon Cable Tie
H23604 [ 8 ]
Shelf Pin
H126396 [ 8 ]
Shelf Pin Sleeve
H181412 [ 2 ]
Connecting Plate
H107572 [ 1 ]
#8 x 1-1/2"

MODEL SPECIFIC A178122D
BK4836CS BK4836MR
BK4836AC
BK4836MC
BK4836HC BK4836NC
H107306 [ 8 ]
Cover Cap
H73621 [ 8 ]
Cover Cap
H107305 [ 8 ]
Cover Cap
H163153 [ 8 ]
Cover Cap
H95137 [ 8 ]
Cover Cap
H73620 [ 8 ]
Cover Cap

1
STEP A178122D
A
D
H72988 [ 8 ]
KD Bolt

2STEP A178122D
A
B
B
H71659 [ 4 ]
KD Cam
[ 4 ]
Cover Cap
H184321
H73621
H107305
H163153
H95137
H73620
Flush
Nivelado
Abondant
2X

3
STEP A178122D
H71659 [ 4 ]
KD Cam
[ 4 ]
Cover Cap
H184321
H73621
H107305
H163153
H95137
H73620
D
Flush
Nivelado
Abondant

4
STEP A178122D
E
D
Safety glasses
gafas de seguridad
Lunettes de protection
H34174 [ 40 ]
Nail 19mm
2mm
1/16"
2mm
1/16"
Si no se instalan todos los clavos
y / o tornillos indicados, se podría
producir un hundimiento excesivo
del estante o el colapso del
producto, lo que podría provocar
lesiones graves o la muerte.
Le fait de ne pas installer chaque
clou et / ou vis indiqué pourrait
entraîner un affaissement excessif
de l’étagère ou un effondrement du
produit, entraînant des blessures
graves, voire mortelles.
WARNING
Failure to install every indicated
nail and/or screw could lead to
excessive shelf sagging or
product collapse resulting in
serious injury or death.

FIG A
FIG B
5
STEP A178122D
Secure unit to the wall with a tip-over restraint.
Unidad de seguro a la pared con un sistema de retención de un vuelco.
Fixer l'unité au mur avec un dispositif de retenue renversement.
1. Place unit in desired location.
2. Locate wall stud nearest unit center. FIG A
3. On wall, mark center of stud location 1" below top of unit. FIG A
4. If a wall stud cannot be located mark hollow wall at unit center. FIG A
5. On back of unit, mark corresponding location 3/8" below top of unit. FIG B
1. Coloque la unidad en el lugar deseado.
2. Localice pie derecho de pared centro de unidad más próxima.
3. En la pared del, marque el centro de la ubicación del montante 1 "abajo la parte superior de la unidad.
4. Si un poste de la pared no se puede localizar marcar pared hueca en el centro de la unidad.
5. En el dorso de la unidad, marque la ubicación 3/8 correspondiente abajo la parte superior de la
unidad.
1. Placez l'unité à l'endroit désiré.
2. Localiser centre d'unité la plus proche de la paroi Stud.
3. Sur le mur, centre de emplacement du montant 1 "ci-dessous dessus de l'appareil de la marque.
4. Si un montant de mur ne peut pas être situé marquer mur creux au centre de l'unité.
5. Le dos de l'appareil, marquer l'emplacement 3/8 correspondant ci-dessous dessus de l'appareil.
Mark wall
Marque la pared
Marquez le mur
1" (25mm)
CENTER
Mark back within 6" (150mm) of center.
Marcar de vuelta dentro de 6" (150mm) de centro
Mark dans les 6" (150mm) de centre.
3/8" (10mm)

6
STEP A178122D
WALL STUD ATTACHMENT
HOLLOW WALL ATTACHMENT
H181434 [ 1 ]
#10 x 2"
H181412 [ 1 ]
Connecting Plate
H181419 [ 1 ]
Toggle Bolt
H181412 [ 1 ]
Connecting Plate
Wood stud
Montante de madera
Stud bois
Drywall
Paneles de yeso
cloisons sèches
Drywall
Paneles de yeso
cloisons sèches
Drywall
Paneles de yeso
cloisons sèches
Pull while tightening
Jale mientras aprieta
Tirer tout en resserrant
Drill 1/8" hole 2" deep at mark on wall.
Taladro 1/8 "agujero 2" de profundidad en la marca en la pared.
Percer 1/8 "trou de 2" de profondeur à la marque sur le mur.
Drill 1/2" hole 1" deep at mark on wall.
Taladro 1/2 "agujero 1" de profundidad en la marca en la pared.
Percer 1/2 "trou de 1" de profondeur à la marque sur le mur.

7
STEP A178122D
H181412 [ 1 ]
Connecting Plate
H181411 [ 1 ]
Nylon Cable Tie
Use replacement cable tie with minimum breaking strength of 120lbs.
Utilice reemplazo empate Cable con resistencia a la rotura mínima de 120 libras.
Utilisez remplacement Attache de câble avec une force de rupture minimale de 120 lbs.
Correct
Correcto
Corriger
Pull to verify lock
Tire para verificar cerradura
Tirez pour vérifier serrure
H107572 [ 1 ]
#8 x 1-1/2"
Drill 1/8" hole 1" deep at mark on unit.
Taladro 1/8 "agujero de 1" de profundidad en la marca de la unidad.
Percer 1/8 "trou 1" de profondeur à la marque sur l'unité.

8
STEP A178122D
H23604 [ 8 ]
Shelf Pin
H126396 [ 8 ]
Shelf Pin Sleeve
F
Maximum Weight: 0 Lbs.
Peso Máximo: 0 Libras
Poids Maximum: 0 kilogramme
Maximum Weight: 90 Lbs.
Peso Máximo:940 Libras
Poids Maximum: 40.8 kilogramme
Maximum Weight: 140 Lbs.
Peso Máximo: 140 Libras
Poids Maximum: 63.5 kilogramme

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

WARRANTY INFORMATION/INFORMATIONS POUR
LA GARANTIE/INFORMACIÓN DE GARANTÍA
BUSH BUSINESS FURNITURE’S
WRITTEN WARRANTY TO YOU
In order to provide you with timely assistance, please
thoroughly inspect your furniture for missing or
defective parts immediately after opening the carton.
To receive replacement or missing parts under this
warranty, call our Consumer Service Department
TOLL-FREE at 1-800-950-4782. Please have the
Model, Part, and Lot Numbers found in the instruc-
tion manual available for your reference. You will also
need your sales receipt or other proof of purchase.
Replacement part(s) will be shipped to you at no
charge with Bush Industries assuming all shipping
and handling charges.
This Bush Business Furniture product is warranted to
the original purchaser at the time of purchase and for
a period of ten years thereafter.
We warrant to you, the original purchaser, that our
furniture and all its parts and components are free
of defects in material or workmanship. “Defects,” as
used in this warranty, is defined as any imperfection
which impairs the use of the furniture product.
Our warranty is expressly limited to the replacement
of furniture parts and components. Except for the
limitations listed below, for ten years after the date of
purchase, Bush will replace parts that are defective
in material or workmanship.
Limitations involving materials and components:
The materials and components listed below are
covered according to the following schedule
from the date of sale:
• Five Years – Glides, casters, polymer-based
components, panel, upholstery fabrics, foam,
laminates, veneer finishes, and other covering
materials.
• One Year – Metal mechanism and related
components in manual height adjustable products.
This warranty applies under conditions of normal
use. Our Bush Business Furniture products are not
intended for outdoor use. This warranty does not
cover: 1) defects caused by improper assembly or
disassembly; 2) defects occurring after purchase due
to product modification, intentional damage, acci-
dent, misuse, abuse, negligence or exposure to the
elements; and 3) labor or assembly costs.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL
NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE
WRITTEN WARRANTY STATED ABOVE, AND IN NO
EVENT SHALL BUSH BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM USE OF THE PRODUCT. Some states do not
allow a limitation on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights that may vary from state
to state.
VOTRE GARANTIE BUSH BUSINESS
FURNITURE
Afin de vous assister rapidement, veuillez inspecter
votre mobilier en détail immédiatement après
l’ouverture du carton en cas de pièces manquantes
ou défectueuses. Pour recevoir une pièce de
rechange ou manquante couverte par cette garan-
tie, appelez notre département de service clientèle
GRATUITEMENT au 1-800-950-4782. Veuillez tenir
à disposition les numéros de modèle, de pièce et
de lot qui se trouvent dans le manuel d’instruction
pour votre référence. Vous aurez également besoin
de votre reçu ou d’une autre preuve d’achat. La (les)
pièce(s) de rechange vous sera (seront) envoyée(s)
sans frais, Bush Industries se chargeant de tous les
frais d‘expédition.
Tout le produit Bush Business Furniture est garanti à
l’acheteur original à partir de la date d’achat pour une
période d’e dix ans. Nous vous garantissons, à vous
l’acheteur original, que notre mobilier et toutes ses
pièces et composants sont sans défaut de matériau
ou de fabrication. Le terme “défauts” utilisé dans cette
garantie, est défini comme étant toutes les imperfec-
tions qui compromettent l’utilisation du meuble.
Notre garantie est expressément limitée au
remplacement des pièces et des composants du
mobilier. Sauf les limitations énumérées ci-dessous,
pendant dix ans après la date d’achat, Bush
remplacera toute pièce défectueuse dans le
matériau ou sa fabrication.
Limitations impliquant des matériaux et des com-
posants: Les matériaux et composants énumérés
ci-dessous sont couverts conformément au calendri-
er suivant à compter de la date de vente:
• Cinq ans - Glissements, roulettes, composants à
base de polymères, panneaux, tissus d'ameuble-
ment, mousse, stratifiés, finitions de placage et
autres matériaux de revêtement.
• Un an - Mécanisme métallique et composants
associés dans des produits à réglage manuel de
la hauteur.
Cette garantie d’applique sous des conditions d’util-
isation normale. Nos produits ne sont pas destinés
à être utilisés en plein air. Cette garantie ne couvre
pas: 1) les défauts causés par un mauvais assem-
blage ou démontage, 2) les défauts ayant lieu après
l’achat et dus à la modification du produit, des dom-
mages intentionnels, des accidents, une mauvaise
utilisation, un mauvais traitement, la négligence ou
l’exposition aux éléments, et 3) les frais de main
d’œuvre ou d’assemblage.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA
GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, NE
S’ETENDRONT PAS AU-DELA DE LA DUREE
ECRITE CITEE CI-DESSUS, ET BUSH NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE
L’UTILISATION DU PRODUIT. Certains états ne
permettent pas d’appliquer une limite à la durée de
la garantie tacite, ni une exclusion ou limitation des
dommages accessoires ou indirects; dans ce cas les
limitations ou exclusion ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques. Il se peut que vous ayez également d’au-
tres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.
GARANTIA ESCRITA DE BUSH
BUSINESS FURNITURE PARA USTED
Para brindarle asistencia oportuna, por favor, veri-
fique detalladamente que a su mueble no le falte o
tenga piezasdefectuosas inmediatamente después
de abrir la caja. Pararecibir un reemplazo o la
parte faltante bajo esta garantía, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Consumidor GRATIS al
1-800-950-4782. Sírvase traer los números de mod-
elo, parte y lote que se encuentran en el manual de
instrucciones disponible para su referencia. Además,
necesitará el recibo de su compra u otra prueba
de compra. La(s) pieza(s) de reemplazo le será(n)
enviada(s) sin recargo por Bush Industries asumien-
do los gastos de envío y manipuleo.
Todo mueble de Bush Business Furniture es garan-
tizado al comprador original al momento de la com-
pra y por un periodo de diez años en adelante.
Le garantizamos a usted, el comprador original,
que nuestros muebles sus partes y componentes
están libres de defectos en materiales o trabajo.
“Defectos”, según se usa en esta garantía, se define
como una imperfección que perjudica el uso del pro-
ducto mobiliario.
Nuestra garantía se limita expresamente al
reemplazo de partes y componentes mobiliarios.
Excepto las limitaciones enumeradas a continuación,
durante diez años después de la fecha de compra,
Bush reemplazará cualquier parte defectuosa en
material o trabajo.
Limitaciones que involucran materiales y componen-
tes: Los materiales y componentes que se enumeran
a continuación están cubiertos de acuerdo con el
siguiente calendario a partir de la fecha de venta:
• Cinco años: deslizadores, ruedas, componentes
a base de polímeros, paneles, telas de tapicería,
espuma, laminados, acabados de enchapado y
otros materiales de recubrimiento.
• Un año: mecanismo de metal y componentes
relacionados en productos de altura manual.
Esta garantía se aplica bajo condiciones de uso nor-
mal. Nuestros productos de Bush Business Furniture
no son para uso en exteriores. Esta garantía no
cubre: 1) defectos causados por un ensamblaje o
desensamblaje inadecuado; 2) defectos que ocur-
ran después de la compra debido a modificación
del producto, daño intencional, accidente, mal uso,
abuso, negligencia o exposición a los elementos; y
3)costos de trabajo o ensamblaje.
LAS GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO
LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, NO SE
EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA ESCRITA MENCIONADA, Y EN
NINGÚN CASO BUSH SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES COMO
RESULTADO DEL USO DEL PRODUCTO. Algunos
estados no permiten una limitación sobre el tiempo
de duración de la garantía implicada o la exclusión o
limitación de daños incidentales o consiguientes, de
manera que la limitación y exclusión mencionadas
pueden no aplicarse para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
Puede también tener otros derechos que pueden
variar según los estados.
Register your
product online at
Scan the QR Code or go to
http://www.bushfurniture.com/
ProductRegistration.aspx
Assembly tips &
how to videos
Scan the QR Code to access our video guides
https://www.bushbusinessfurniture.com/
CustomerService/HowToAssemble.aspx

Assembly tips:
1. Read the instructions and become familiar with the parts.
2. Ensure this carton contains all parts, fasteners and
hardware.
3. To protect floors, assemble the furniture on the carton.
4. An assistant may be helpful.
5. Use of power tools is not recommended.
Conseils d’assemblage:
1. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces.
2. Assurez-vous que le carton contient toutes les pièces,
toutes les pièces de fixation et toute la quincaillerie.
3. Pour protéger vos sols, assemblez le meuble sur le carton.
4. Il peut être utile de vous faire aider.
5. L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée.
Consejos de Ensamblaje:
1. Lea las instrucciones y familiarícese con las partes.
2. Asegúrese de que esta caja contenga todas las piezas,
los sujetadores y el equipo.
3. Para proteger el piso, ensamble el mueble en el carton.
4. Un asìstente puede serle útil.
5. El uso de herramientas eléctricas no se recomienda.
IT’S AS EASY AS 1,2,3
CONSUMER
SERVICE
YOU CAN DEPEND ON
Questions? Operators are standing by at our TOLL-FREE help line to
assist you with assembly; and, if necessary, to quickly replace
damaged/missing parts. Assistance is available 5 days a week. Simply
have your store receipt, instruction manual, and part number/description
ready when you call our TOLL-FREE help line. It’s that easy.
UN SERVICE CLIENTELE SUR LEQUEL VOUS POUVEZ COMPTER
Des questions? Des opérateurs sont prêts sur notre ligne d’assistance
GRATUITE pour vous aider à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer
rapidement les pièces endommagées/manquantes. L’assistance est
disponible 5 jours par semaine. Ayez simplement votre reçu de magasin,
votre manuel d’instruction et le numéro de pièces/description à votre dis-
position lorsque vous appelez notre ligne d’assistance GRATUITE. C’est
aussi simple que ça.
SERVICIO AL CONSUMIDOR CON EL QUE PUEDE CONTAR
¿Preguntas? Los operadores están listos para ayudarlo con el ens-
amblaje a través de una línea de ayuda GRATUITA, y en caso de ser
necesario, reemplazar de inmediato las piezas dañadas o faltantes. La
asistencia está disponible los 5 días de la semana. Solamente tenga lis-
tos su recibo de compra, manual de indicaciones y número/descripción
de la pieza al momento de llamarnos a la línea de ayuda GRATUITA. Es
así de sencillo.
Monday – Friday
8:30 a.m. – 7:30 p.m. ET
(Except Holidays)
Bush Consumer Services
One Mason Drive, P.O. Box 460
Jamestown, NY 14701
1-800-950-4782 USA/CANADA
001-800-950-4782 MEXICO
Se habla español
Outside USA/CANADA/MEXICO
001-716-665-2510 Ext. 4514
www.bushbusinessfurniture.com
CONTACT US
A180134
Thank you for purchasing this Bush Business
Furniture product. We trust that you will be
completely satisfied with your product for many
years to come. Bush Business Furniture products
are backed by a 10-year warranty and crafted with
today’s styles in mind for the way you work. Do
not return product to store — contact us first
at 1-800-950-4782.
Merci d’avoir acheté ce produit Bush Business
Furniture. Nous sommes sûr que vous serez com-
plètement satisfait de votre meuble pendant de
nombreuses années. Les produits Bush Business
Furniture sont garantis pendant 10 ans et sont
conçus dans les styles actuels tout en gardant
à l'esprit votre façon de travailler. Ne renvoyez
pas le produit au magasin, contactez-nous
d’abord au 1-800-950-4782.
Gracias por comprar este producto de Bush
Business Furniture. Confiamos que usted estará
completamente satisfecho con su mueble por
muchos años. Los productos de Bush Business
Furniture tienen 10 años de garantía y son diseña-
dos con los estilos de hoy en mente para la mane-
ra que usted vive. No devuelva el producto a la
tienda, primero comuníquese con nosotros al
1-800-950-4782.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other bbf Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Waldo AMH4131A quick start guide

Emmezeta
Emmezeta SPRS12412 Assembling Instruction

Furniture of America
Furniture of America YNJ-1450 Assembly instructions

HearthPro
HearthPro SP6618 user manual

Abbyson
Abbyson iTable mini user manual

Compatico
Compatico CMW Series Disassembly instructions