bbf WC14360 User manual

Can we help you?
THE BUSH BUSINESS FURNITURE
difference
• QUALITY
• INNOVATION
• SERVICE
• VALUE
www.bbffits.com
Thank you for purchasing this Bush
Business Furniture product. We trust
that you wi be comp ete y satisfied
with your product for many years to
come. Bush Business Furniture products
are backed by a 10-year warranty and
crafted with today’s sty es in mind for the
way you ive. Do not return product to
store, contact us first at 1 800 950 4782.
Merci d’avoir acheté ce produit Bush
Business Furniture. Nous sommes sûr
que vous serez comp ètement satisfait
de votre meub e pendant de nombreuses
années. Les produits Bush Business
Furniture sont garantis pendant 10 ans
et sont conçus dans es sty es actue s
tout en gardant à 'esprit votre façon
de travai er. Ne renvoyez pas le produit
au magasin, contactez nous d’abord au
1 800 950 4782.
Gracias por comprar este producto de
Bush Business Furniture. Confiamos que
usted estará comp etamente satisfecho
con su mueb e por muchos años. Los
productos de Bush Business Furniture
tienen 10 años de garantía y son
diseñados con os esti os de hoy en
mente para a manera que usted vive.
No devuelva el producto a la tienda,
primero comuníquese con
nosotros al 1 800 950 4782.
A173971%
W C 1 4 3 6 0
W C 1 4 5 6 0
W C 2 5 5 6 0
W C 5 7 4 6 0
W C 6 4 3 6 0
W C 8 4 6 0 A
W C 9 0 4 6 0 A

IT’S AS EASY AS 1,2,3
Assembly tips:
1. Read the instructions and become familiar with the parts.
2. Ensure this carton contains all parts, fasteners and hardware.
3. To protect floors, assemble the furniture on the carton.
4. An assistant may be helpful.
5. se of power tools is not recommended.
Conseils d’assemblage:
1. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces.
2. Assurez-vous que le carton contient toutes les pièces,
toutes les pièces de fixation et toute la quincaillerie.
3. Pour protéger vos sols, assemblez le meuble sur le carton.
4. Il peut être utile de vous faire aider.
5. L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée.
Consejos de Ensamblaje:
1. Lea las instrucciones y familiarícese con las partes.
2. Asegúrese de que esta caja contenga todas las piezas,
los sujetadores y el equipo.
3. Para proteger el piso, ensamble el mueble en el carton.
4. n asìstente puede serle útil.
5. El uso de herramientas eléctricas no se recomienda.
CONS MER SERVICE
YO CAN DEPEND ON
Questions? Operators are standing by at our TOLL-FREE help
line to assist you with assembly; and, if necessary, to quickly
replace damaged/missing parts. Assistance is available 5 days
a week. Simply have your store receipt, instruction manual,
and part number/description ready when you call our
TOLL-FREE help line. It’s that easy.
N SERVICE CLIENTELE S R LEQ EL VO S PO VEZ COMPTER
Des questions? Des opérateurs sont prêts sur
notre ligne d’assistance GRAT ITE pour vous aider à
l’assemblage et, si nécessaire, remplacer rapidement les
pièces endommagées/manquantes. L’assistance est disponible
5 jours par semaine. Ayez simplement votre reçu de magasin,
votre manuel d’instruction et le numéro de pièces/description à
votre disposition lorsque vous appelez notre ligne d’assistance
GRAT ITE. C’est aussi simple que ça.
SERVICIO AL CONS MIDOR CON EL Q E P EDE CONTAR
¿Preguntas? Los operadores están listos para ayudarlo con el
ensamblaje a través de una línea de ayuda GRAT ITA, y en
caso de ser necesario, reemplazar de inmediato las piezas
dañadas o faltantes. La asistencia está disponible los 5 días de
la semana. Solamente tenga listos su recibo de compra,
manual de indicaciones y número/descripción de la pieza al
momento de llamarnos a la línea de ayuda GRAT ITA.
Es así de sencillo.
Monday – Friday
8:30 a.m. – 7:30 p.m. ET
(Except Holidays)
B sh Cons mer Services
One Mason Drive, P.O. Box 460
Jamestown, NY 14701
Cons merService@B shind stries.com
1-800-950-4782 USA/CANADA
001-800-950-4782 MEXICO
Se habla español
O tside USA/CANADA/MEXICO
001-716-665-2510 Ext. 4514
CONTACT US
REGISTER YOUR
PRODUCT ONLINE AT
http://www.bushfurniture.com/
ProductRegistration.aspx

%GRTQFWKVGUVWPKSWGOGPVEQPnWRQWTWPGWVKNKUCVKQPCXGEWP
QTFKPCVGWTWPVoNoEQRKGWTQWWPGKORTKOCPVG7P
EJCTIGOGPVKPEQTTGEVCXGEWPGVoNoXKUKQPQWCWVTGOCVoTKGN
NQWTFRGWVNGTGPFTGKPUVCDNGQWNGTGPXGTUGTGVRGWVXQWU
ECWUGTFGUGPFQOOCIGOGPVUUoTKGWZ
&QPQVOQXGWPKVYJGPNQCFGF&QKPIUQEQWNFECWUG
KPUVCDKNKV[RTQFWEVEQNNCRUGVKRQXGTCPFQTUGTKQWUKPLWT[
0QOWGXCNCWPKFCFEWCPFQGUVoECTICFC*CEGTNQRWGFG
ECWUCTKPGUVCDKNKFCFSWGGNRTQFWEVQUGFGTTWODGSWGUGNC
ECKICGPEKOC[QJGTKFCUIQNRGUUGTKCU
0GRCUFoRNCEGTNžWPKVoNQTUSWžGNNGUVEJCTIoG(CKTGCKPUKRGWV
ECWUGTNžKPUVCDKNKVoNžGHHQPFTGOGPVQWNGTGPXGTUGOGPVFW
OGWDNGGVQWFGUGPFQOOCIGOGPVUUoTKGWZ
9#40+0)
6JKURTQFWEVKUFGUKIPGFCPFKPVGPFGFHQTWUGYKVJEQORWVGT
HCZCPFRTKPVGTGSWKROGPVQPN[+ORTQRGTNQCFKPIYKVJ
VGNGXKUKQPQTQVJGTJGCX[GSWKROGPVEQWNFECWUGKPUVCDKNKV[VKR
QXGTCPFQTUGTKQWUKPLWT[
'UVGRTQFWEVQGUVCFKUGwCFQUQNCOGPVGRCTCGNWUQEQP
EQORWVCFQTUHCZGUGKORTGUQTCU+PCRTQRTKCFQWUQCNRQPGT
VGNGXKUQTGUWQVTQGSWKRQRGUCFQRWGFGECWUCTKPGUVCDKNKFCF
TQFCOKGPVQ[QJGTKFCIQNRGUUGTKQU
9#40+0)
+/2146#065#('6;+0(14/#6+10
ÄÄÄ
L
#%

':2.1&'&8+'9
ÄÄÄ
L#%
#
'
'
$
&
%

=?
&9
'
9
9
9
=?
=?
=?
$
%
#
9%
'
9
9
9
9
=?
=?
=?
=?
#
%
&
$
9%
'
9
9
9
9
=?
=?
=?
=?
#
%
&
$
9%
9
9
9
9
=?
$
&
'
%
=?
=?
=?
#=?
9%
=? =? =?
9
9
9
9
%=?
=?
=?
&
'
9%#
=?
=?
$
#
3 3 3
3
3
%=? 9
3
9
&
'=?
=?
9%#
9
9
$
#=?
=?
3
9%
9
9
9
9
$
&
%
#
'
=?
=?
=?
=?
=?
2#465.+56
ÄÄÄ
L#%

(#56'0'45
ÄÄÄ
L
(CUVGPGTUCTGUJQYPKPCEVWCNUK\G
.QUHKLCFQTGUUQPFGOQPUVTCFQUGPUWVCOCwQCEVWCN
.GUCVVCEJGUUQPVOQPVToGUFCPUNžoEJGNNGITCPFGWT
#%
*
Z
3WCPVKV[
*
3WCPVKV[
* 3WCPVKV[
ZOO
*
3WCPVKV[
Z
* 3WCPVKV[

*#4&9#4'
ÄÄÄ
L
#%
*
3WCPVKV[
* 3WCPVKV[

* 3WCPVKV[
* 3WCPVKV[
9%
*
*
3WCPVKV[
3WCPVKV[
9%
* 3WCPVKV[
9%#
9%
9%
9%#
*
*
3WCPVKV[
9%
3WCPVKV[
* 3WCPVKV[
3WCPVKV[
*
/1&'.52'%+(+%
ÄÄÄ
L
#%
3WCPVKV[
*
* 3WCPVKV[
3WCPVKV[
*
3WCPVKV[
*
*
3WCPVKV[
3WCPVKV[
*

ÄÄÄ
L
%QOOQPCUUGODN[VGEJPKSWGU
6oEPKECEQO}PFGGPUCODNCLG
6GEJPKSWGUEQOOWPGUFžCUUGODNCIG
#66'06+10
Ä7UGCUETGYFTKXGTYKVJ*
Ä(CXQTFGWUCTWPFGUCTOCFQTEQPGNVQTPKNNQ*
Ä7VKNKUG\WPVQWTPGXKUCXGE*
Ä9QQFFQYGNKPUVCNNCVKQP
Ä+PUVCNCEKxPFGNVQTPKNNQFGOCFGTC
Ä+PUVCNNCVKQPFGEJGXKNNGUFGDQKU
Ä2CPGNVQRCPGNCVVCEJOGPV
Ä(KLCEKxPFGVCDNGTQEQPVCDNGTQ
Ä(KZCVKQPFžWPRCPPGCWiNžCWVTG
Ä2CPGNVQRCPGNCVVCEJOGPV
Ä(KLCEKxPFGVCDNGTQEQPVCDNGTQ
Ä(KZCVKQPFžWPRCPPGCWiNžCWVTG
Ä9QQFFQYGNKPUVCNNCVKQPYKVJINWG
Ä+PUVCNCEKxPFGNVQTPKNNQFGOCFGTCEQPRGICOGPVQ
Ä+PUVCNNCVKQPFGEJGXKNNGUFGDQKUCXGENCEQNNG
#%

* =?
* =?
=?
*
+ >@
56'2
ÄÄÄ
L
#%
$
'

* =?
* =?
=?
*
* =?
56'2
ÄÄÄ
L
#%
%
'

* =?
*
*
3WCPVKV[
56'2
ÄÄÄ
L
#%
$
&
*

56'2
ÄÄÄ
L#%
%
*
*
*
*
3WCPVKV[
=?

* =?
+H[QWJCXGRWTEJCUGF9%9%9%9%
9%9%9%JWVEJCVVCEJKVPQY
5KWUVGFEQORTxGNCRCTCFQT9%9%9%9%
9%9%9%WPCNQCJQTC
5KXQWUCXG\CEJGVoNGXCKUUGNKGT9%9%9%
9%9%9%9%HKZG\NGOCKPVGPCPV
56'2
ÄÄÄ
L#%
#

56'2
ÄÄÄ
L#%
#
*
*
*
*
3WCPVKV[
=?

*
*
*
56'2
ÄÄÄ
L#%
*
*
*
*
*
3WCPVKV[
* 3WCPVKV[

* =?
2SWLRQDOORFDWLRQ
/RFDOL]DFLyQRSFLRQDO
(PSODFHPHQWIDFXOWDWLI
* =?
56'2
ÄÄÄ
L
#%
/CZKOWO9GKIJV.DU
2GUQ/hZKOQ.KDTCU
2QKFU/CZKOWOMKNQITCOOG

GARANTIA ESCRITA DE BUSH
BUSINESS FURNITURE PARA USTED
Para brindarle asistencia oportuna, por favor,
verifique detalladamente que a su mueble no le
falte o tenga piezasdefectuosas inmediatamente
después de abrir la caja. Pararecibir un reemplazo o
la parte faltante bajo esta garantía, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Consumidor G ATIS al
1-800-950-4782. Sírvase traer los números de mod-
elo, parte y lote que se encuentran en el manual
de instrucciones disponible para su referencia.
Además, necesitará el recibo de su compra u otra
prueba de compra. La(s) pieza(s) de reemplazo le
será(n) enviada(s) sin recargo por Bush Industries
asumiendo los gastos de envío y manipuleo.
Todo mueble de Bush Business Furniture es garan-
tizado al comprador original al momento de la com-
pra y por un periodo de diez años en adelante.
Le garantizamos a usted, el comprador original,
que nuestros muebles sus partes y componentes
están libres de defectos en materiales o trabajo.
“Defectos”, según se usa en esta garantía, se
define como una imperfección que perjudica el uso
del producto mobiliario.
Nuestra garantía se limita expresamente al
reemplazo de partes y componentes mobiliarios.
Durante diez años después de la fecha de
compra, Bush reemplazará cualquier parte
defectuosa en material o trabajo.
Esta garantía se aplica bajo condiciones de uso
normal. Nuestros productos de Bush Business
Furniture no son para uso en exteriores. Esta
garantía no cubre: 1) defectos causados por un
ensamblaje o desensamblaje inadecuado; 2) defec-
tos que ocurran después de la compra debido a
modificación del producto, daño intencional, acci-
dente, mal uso, abuso, negligencia o exposición a
los elementos;
y 3)costos de trabajo o ensamblaje.
LAS GA ANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO
LA GA ANTÍA DE COME CIABILIDAD, NO SE
EXTENDE ÁN MÁS ALLÁ DE LA DU ACIÓN DE LA
GA ANTÍA ESC ITA MENCIONADA, Y EN NINGÚN
CASO BUSH SE Á ESPONSABLE PO DAÑOS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES COMO
ESULTADO DEL USO DEL P ODUCTO. Algunos
estados no permiten una limitación sobre el tiempo
de duración de la garantía implicada o la exclusión
o limitación de daños incidentales o consiguientes,
de manera que la limitación y exclusión menciona-
das pueden no aplicarse para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos. Puede también tener otros derechos
que pueden variar según los estados.
WARRANTY INFORMATION/INFORMATIONS POUR
LA GARANTIE/INFORMACIÓN DE GARANTÍA
BUSH BUSINESS FURNITURE’S
WRITTEN WARRANTY TO YOU
In order to provide you with timely assistance,
please thoroughly inspect your furniture for
missing or defective parts immediately after
opening the carton. To receive replacement
or missing parts under this warranty, call our
Consumer Service Department TOLL-F EE
at 1-800-950-4782. Please have the Model,
Part, and Lot Numbers found in the instruction
manual available for your reference. You will
also need your sales receipt or other proof of
purchase. eplacement part(s) will be shipped
to you at no charge with Bush Industries
assuming all shipping and handling charges.
This Bush Business Furniture product is
warranted to the original purchaser at the
time of purchase and for a period of ten years
thereafter.
We warrant to you, the original purchaser, that
our furniture and all its parts and components
are free of defects in material or workmanship.
“Defects,” as used in this warranty, is defined
as any imperfection which impairs the use of
the furniture product.
Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and compo-
nents. For ten years after the date of purchase,
Bush will replace any parts that are defective in
material or workmanship.
This warranty applies under conditions of nor-
mal use. Our Bush Business Furniture products
are not intended for outdoor use. This warranty
does not cover: 1) defects caused by improper
assembly or disassembly; 2) defects occurring
after purchase due to product modification,
intentional damage, accident, misuse, abuse,
negligence or exposure to the elements; and
3) labor or assembly costs.
IMPLIED WA ANTIES, INCLUDING THE
WA ANTY OF ME CHANTABILITY, SHALL
NOT EXTEND BEYOND THE DU ATION OF
THE W ITTEN WA ANTY STATED ABOVE,
AND IN NO EVENT SHALL BUSH BE LIABLE
FO INCIDENTAL O CONSEQUENTIAL
DAMAGES ESULTING F OM USE OF THE
P ODUCT. Some states do not allow a
limitation on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above
limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights.
You may also have other rights that may vary
from state to state.
VOTRE GARANTIE BUSH BUSINESS
FURNITURE
Afin de vous assister rapidement, veuillez inspecter
votre mobilier en détail immédiatement après
l’ouverture du carton en cas de pièces man-
quantes ou défectueuses. Pour recevoir une pièce
de rechange ou manquante couverte par cette
garantie, appelez notre département de service
clientèle G ATUITEMENT au 1-800-950-4782.
Veuillez tenir à disposition les numéros de modèle,
de pièce et de lot qui se trouvent dans le manuel
d’instruction pour votre référence. Vous aurez
également besoin de votre reçu ou d’une autre
preuve d’achat. La (les) pièce(s) de rechange vous
sera (seront) envoyée(s) sans frais, Bush Industries
se chargeant de tous les frais d‘expédition.
Tout le produit Bush Business Furniture est garanti
à l’acheteur original à partir de la date d’achat pour
une période d’e dix ans.
Nous vous garantissons, à vous l’acheteur original,
que notre mobilier et toutes ses pièces et com-
posants sont sans défaut de matériau ou de fabrica-
tion. Le terme “défauts” utilisé dans cette garantie,
est défini comme étant toutes les imperfections qui
compromettent l’utilisation du meuble.
Notre garantie est expressément limitée au rem-
placement des pièces et des composants du
mobilier. Pendant dix ans après la date d’achat,
Bush remplacera toute pièce défectueuse dans le
matériau ou sa fabrication.
Cette garantie d’applique sous des conditions
d’utilisation normale. Nos produits ne sont pas
destinés à être utilisés en plein air. Cette garantie
ne couvre pas: 1) les défauts causés par un mau-
vais assemblage ou démontage, 2) les défauts
ayant lieu après l’achat et dus à la modification du
produit, des dommages intentionnels, des acci-
dents, une mauvaise utilisation, un mauvais traite-
ment, la négligence ou l’exposition aux éléments,
et 3) les frais de main d’œuvre ou d’assemblage.
LES GA ANTIES TACITES, Y COMP IS LA
GA ANTIE DE QUALITE MA CHANDE, NE
S’ETEND ONT PAS AU-DELA DE LA DU EE
EC ITE CITEE CI-DESSUS, ET BUSH NE
SE A EN AUCUN CAS ESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOI ES OU INDI ECTS
ESULTANT DE L’UTILISATION DU P ODUIT.
Certains états ne permettent pas d’appliquer une
limite à la durée de la garantie tacite, ni une exclu-
sion ou limitation des dommages accessoires ou
indirects; dans ce cas les limitations ou exclusion
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spéci-
fiques. Il se peut que vous ayez également d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.
Date Purchased/Date d achat/Fecha de la Compra:
Store Name/Nom du magasin/Nombre de la Tienda:
Model #/Modèle #/Modelo #:
Product Description/Description du produit/Descripción del Producto:
PLEASE RETAIN THIS FOR YOUR RECORDS/VEUILLEZ CONSERVER CECI POUR VOS ARCHIVES/POR FAVOR
CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA SUS REGISTROS
You may need to refer to this information in case of warranty claim for insurance purposes.
Il se peut que vous ayez besoin de ces informations en cas de réclamation de garantie pour votre assurance.
Puede necesitar referirse a esta información, en caso de alg n reclamo de la garantía con fines relacionados al seguro.
Lot Code:
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other bbf Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Round Hill Furniture
Round Hill Furniture B179Q Assembly instruction

Salamander Designs
Salamander Designs SDAV7 6629 Assembly instructions

Steelcase
Steelcase Lares Desk quick guide

CRAFTLINE
CRAFTLINE Base B09FH Assembly instructions

Style selections
Style selections 2065NNMV manual

Habitat
Habitat Jorn 8 Tier Shoe Rack manual