bbf 2954ACS User manual



Warning Do Don't Why it's important
Serious injury
may occur.
• Assemble following all instructions
using all indicated parts and
hardware provided.
• Verify furniture is stable on it's own.
Place heaviest items in the lower
drawers.
• Always load the bottom drawer rst.
Check before using that only one
drawer opens at a time.
• Evenly distribute les front to back.
If so equiped, extend front levelers
1/4" more than rear levelers so unit
tilts slightly rearward."
• Do not load with a television
or other heavy equipment.
• Do not exceed the
maximum load limits stated
in the instructions.
• Do not allow children to
stand, climb, or hang on
furniture."
• Improper
assembly, use
or loading can
lead to product
instability, tip-over
or collapse.
Serious injury
may occur.
• Properly install and maintain the
anti-tip mechanism.
• The anti-tip
mechanism
prevents more
than one drawer
from being
opened at once
which may lead
to instability or
product tip-over.
Caution Do Don't Why it's important
Injury may
occur.
• Unload unit prior to moving starting
with top drawer rst.
• Do not move unit when
loaded.
• Loaded units are
heavy and are
not designed to
be moved when
loaded.
PLEASE READ WARNINGS
Improper use can cause safety hazards, or damage
to your furniture and household items.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Advertencia Hacer No Por qué es
importante
Se pueden
producir
lesiones
graves.
• Ensamble siguiendo todas las
instrucciones utilizando todas
las piezas y ferretería indicados
provistos.
• Verique que los muebles sean
estables por sí mismos.
• Coloque los artículos más pesados
en los cajones inferiores.
• Siempre cargue primero el cajón
inferior.
• Compruebe antes de usar que solo
se abre un cajón a la vez.
• Distribuya uniformemente los
archivos de adelante hacia atrás.
Si está equipado, extienda los
niveladores delanteros 1/4 ""más
que los niveladores traseros para
que la unidad se incline ligeramente
hacia atrás."
• No cargue con un televisor
u otro equipo pesado.
No exceda los límites
máximos de carga
establecidos en las
instrucciones.
• No permita que los niños se
paren, trepen o cuelguen de
muebles.
• El ensamblaje,
uso o carga
inadecuados
pueden provocar
inestabilidad del
producto, vuelco o
colapso.
Se pueden
producir
lesiones
graves.
• Instale y mantenga adecuadamente
el mecanismo antivuelco.
• El mecanismo
antivuelco evita
que se abra más
de un cajón a
la vez, lo que
puede provocar
inestabilidad
o vuelco del
producto.
Atencíon Hacer No Por qué es
importante
Se pueden
producir
lesiones.
• Descargue la unidad antes de
moverla, comenzando primero con
el cajón superior.
• No mueva la unidad cuando
esté cargada.
• Las unidades
cargadas son
pesadas y no están
diseñadas para
moverse cuando
están cargadas.
PLEASE READ WARNINGS
Improper use can cause safety hazards, or damage
to your furniture and household items.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Avertissement Faire Ne le fais pas Pourquoi c'est
important
Des blessures
graves
peuvent
survenir.
• Assemblez en suivant toutes les
instructions en utilisant toutes
les pièces et le matériel indiqués
fournis.
• Vériez que les meubles sont stables
par eux-mêmes.
• Placez les objets les plus lourds dans
les tiroirs inférieurs.
• Chargez toujours le tiroir inférieur en
premier.
• Vériez avant d'utiliser qu'un seul
tiroir s'ouvre à la fois.
• Répartissez uniformément les chiers
d'avant en arrière.
• Si tel est le cas, déployez les
niveleurs avant de 1/4 po de plus
que les niveleurs arrière an que
l'appareil s'incline légèrement vers
l'arrière.
• Ne chargez pas avec un
téléviseur ou un autre
équipement lourd.
Ne dépassez pas les
limites de charge maximale
indiquées dans les
instructions.
• Ne laissez pas les enfants
se tenir debout, grimper ou
s'accrocher aux meubles.
• Un assemblage,
une utilisation ou
un chargement
incorrects peuvent
entraîner une
instabilité du
produit, un
renversement ou
un effondrement.
Des blessures
graves
peuvent
survenir.
• Installez et entretenez correctement
le mécanisme anti-basculement.
• Le mécanisme
anti-basculement
empêche
l'ouverture
simultanée de
plusieurs tiroirs, ce
qui peut entraîner
une instabilité ou
un renversement
du produit.
Attention Faire Ne le fais pas Pourquoi c'est
important
Des blessures
peuvent
survenir.
• Déchargez l'unité avant de déplacer
en commençant par le tiroir
supérieur en premier.
• Ne déplacez pas l'unité
lorsqu'elle est chargée.
• Les unités
chargées sont
lourdes et ne sont
pas conçues pour
être déplacées
lorsqu'elles sont
chargées.
PLEASE READ WARNINGS
Improper use can cause safety hazards, or damage
to your furniture and household items.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

B
C
E
D
GettoKnowYourBoards
Have anassemblyquestion or needa replacementpart? Just call
1-800-950-4782, we are here tohelp.

GettoKnowYourHardware
Have anassemblyquestion or needa replacementpart? Just call
1-800-950-4782, we are here tohelp.
Hardware not to scale.
FileBar
15-12" (394mm)
H126832









STEP
Have anassemblyquestion or needa replacementpart? Just call
1-800-950-4782, we are here tohelp.
DRAWERFRONTVIEW
1.LOOSEN SCREWS.
2.ADJUSTDRAWERFRONTS.
3.TIGHTENSCREWS.
1.Aflojelos tornillos
2.Ajustarfrentesdecaj n
3.Aprietelos tornillos
1.Desserrerles vis
2.Ajuster les façades des tiroirs
3.Serrerles vis
REQUIREDTOOL: PHILLIPSSCREWDRIVER
HERRAMIENTAREQUERIDA:DESTORNILLADOR PHILLIPS
OUTILREQUIS: TOURNEVISCRUCIFORME
Drawer Adjustment
8


A
B
C
D
[1]
[1]
[1]
[1]
E[1]
A
B
C
D
[1]
[1]
[1]
[1]
E[1]
S157730
S157731
S157732
S157733
S157734
S157735
S157736
S157737
S157738
S157739
MODEL 2954ACS
PARTSLIST
Have anassemblyquestion or needa replacementpart? Just call
1-800-950-4782, we are here tohelp.
MODEL 2954MC

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

WARRANTY INFORMATION/INFORMATIONS POUR
LA GARANTIE/INFORMACIÓN DE GARANTÍA
BUSH BUSINESS FURNITURE’S
WRITTEN WARRANTY TO YOU
In order to provide you with timely assistance,
please thoroughly inspect your furniture for
missing or defective parts immediately after
opening the carton. To receive replacement
or missing parts under this warranty, call our
Consumer Service Department TOLL-FREE at
1-800-950-4782. Please have the Model, Part,
and Lot Numbers found in the instruction manual
available for your reference. You will also need
your sales receipt or other proof of purchase.
Replacement part(s) will be shipped to you at no
charge with Bush Industries assuming all ship-
ping and handling charges.
This Bush Business Furniture product is warrant-
ed to the original purchaser at the time of pur-
chase and for a period of ten years thereafter.
We warrant to you, the original purchaser, that
our furniture and all its parts and components
are free of defects in material or workmanship.
“Defects,” as used in this warranty, is defined as
any imperfection which impairs the use of the
furniture product.
Our warranty is expressly limited to the replace-
ment of furniture parts and components. For
ten years after the date of purchase, Bush will
replace any parts that are defective in material or
workmanship.
This warranty applies under conditions of normal
use. Our Bush Business Furniture products are
not intended for outdoor use. This warranty does
not cover: 1) defects caused by improper assem-
bly or disassembly; 2) defects occurring after
purchase due to product modification, intentional
damage, accident, misuse, abuse, negligence or
exposure to the elements; and 3) labor or assem-
bly costs.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL
NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE
WRITTEN WARRANTY STATED ABOVE, AND
IN NO EVENT SHALL BUSH BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM USE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow a limitation on how
long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation and exclusion may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights that may vary from
state to state.
VOTRE GARANTIE BUSH BUSINESS
FURNITURE
Afin de vous assister rapidement, veuillez
inspecter votre mobilier en détail immédiatement
après l’ouverture du carton en cas de pièces
manquantes ou défectueuses. Pour recevoir une
pièce de rechange ou manquante couverte par
cette garantie, appelez notre département de
service clientèle GRATUITEMENT au 1-800-950-
4782. Veuillez tenir à disposition les numéros de
modèle, de pièce et de lot qui se trouvent dans
le manuel d’instruction pour votre référence.
Vous aurez également besoin de votre reçu ou
d’une autre preuve d’achat. La (les) pièce(s) de
rechange vous sera (seront) envoyée(s) sans frais,
Bush Industries se chargeant de tous les frais
d‘expédition.
Tout le produit Bush Business Furniture est garanti
à l’acheteur original à partir de la date d’achat pour
une période d’e dix ans. Nous vous garantissons, à
vous l’acheteur original, que notre mobilier et toutes
ses pièces et composants sont sans défaut de
matériau ou de fabrication. Le terme “défauts” utilisé
dans cette garantie, est défini comme étant toutes
les imperfections qui compromettent l’utilisation du
meuble.
Notre garantie est expressément limitée au rem-
placement des pièces et des composants du
mobilier. Pendant dix ans après la date d’achat,
Bush remplacera toute pièce défectueuse dans le
matériau ou sa fabrication.
Cette garantie d’applique sous des conditions
d’utilisation normale. Nos produits ne sont pas
destinés à être utilisés en plein air. Cette garantie
ne couvre pas: 1) les défauts causés par un mau-
vais assemblage ou démontage, 2) les défauts
ayant lieu après l’achat et dus à la modification
du produit, des dommages intentionnels, des
accidents, une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement, la négligence ou l’exposition aux
éléments, et 3) les frais de main d’œuvre ou d’as-
semblage.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA
GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, NE
S’ETENDRONT PAS AU-DELA DE LA DUREE
ECRITE CITEE CI-DESSUS, ET BUSH NE
SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT.
Certains états ne permettent pas d’appliquer
une limite à la durée de la garantie tacite, ni une
exclusion ou limitation des dommages acces-
soires ou indirects; dans ce cas les limitations ou
exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques. Il se peut que vous ayez également
d’autres droits qui peuvent varier d’un état à
l’autre.
GARANTIA ESCRITA DE BUSH
BUSINESS FURNITURE PARA USTED
Para brindarle asistencia oportuna, por favor,
verifique detalladamente que a su mueble no le
falte o tenga piezasdefectuosas inmediatamente
después de abrir la caja. Pararecibir un reempla-
zo o la parte faltante bajo esta garantía, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Consumidor
GRATIS al 1-800-950-4782. Sírvase traer los
números de modelo, parte y lote que se encuen-
tran en el manual de instrucciones disponible
para su referencia. Además, necesitará el recibo
de su compra u otra prueba de compra. La(s)
pieza(s) de reemplazo le será(n) enviada(s) sin
recargo por Bush Industries asumiendo los gas-
tos de envío y manipuleo.
Todo mueble de Bush Business Furniture es
garantizado al comprador original al momento
de la compra y por un periodo de diez años en
adelante.
Le garantizamos a usted, el comprador original,
que nuestros muebles sus partes y componentes
están libres de defectos en materiales o trabajo.
“Defectos”, según se usa en esta garantía, se
define como una imperfección que perjudica el
uso del producto mobiliario.
Nuestra garantía se limita expresamente al
reemplazo de partes y componentes mobiliarios.
Durante diez años después de la fecha de com-
pra, Bush reemplazará cualquier parte defectuo-
sa en material o trabajo.
Esta garantía se aplica bajo condiciones de uso
normal. Nuestros productos de Bush Business
Furniture no son para uso en exteriores. Esta
garantía no cubre: 1) defectos causados por
un ensamblaje o desensamblaje inadecuado;
2) defectos que ocurran después de la compra
debido a modificación del producto, daño inten-
cional, accidente, mal uso, abuso, negligencia o
exposición a los elementos; y 3)costos de trabajo
o ensamblaje.
LAS GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO
LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, NO SE
EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA ESCRITA MENCIONADA,
Y EN NINGÚN CASO BUSH SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES COMO RESULTADO DEL USO
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten
una limitación sobre el tiempo de duración de la
garantía implicada o la exclusión o limitación de
daños incidentales o consiguientes, de mane-
ra que la limitación y exclusión mencionadas
pueden no aplicarse para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
cíficos. Puede también tener otros derechos que
pueden variar según los estados.
Register your
product online at
Scan the QR Code or go to
http://www.bushfurniture.com/
ProductRegistration.aspx
Assembly tips &
how to videos
Scan the QR Code to access our video guides
https://www.bushbusinessfurniture.com/
CustomerService/HowToAssemble.aspx
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other bbf Indoor Furnishing manuals

bbf
bbf A189562 User manual

bbf
bbf A194074 User manual

bbf
bbf A191581 User manual

bbf
bbf CH1308BLF-03 User manual

bbf
bbf A176668B User manual

bbf
bbf A195545 User manual

bbf
bbf 30W Lower Piler Filer Cabinet User manual

bbf
bbf 60w Straight Desk Closed office User manual

bbf
bbf A176663A User manual

bbf
bbf WC14360 User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Alice's Home
Alice's Home LOFT ILFTV120 manual

Homelegance
Homelegance 1570GYF/GY-3 Assembly instruction

Bedshed
Bedshed Georgia Assembly instructions

SAFAVIEH COUTURE
SAFAVIEH COUTURE Azalea SFV7220 quick start guide

FITMOBEL
FITMOBEL CRIADO WOLLI product manual

New Classic Furniture
New Classic Furniture POTOMAC D4832-60S-REC Assembly instructions