BE Ag & Industrial 35.100.004 Instruction Manual

PORTABLE POWER
REPAIR BODY KIT
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
This is the safety notification symbol.
This symbol will notify you of any
potential injury hazards. Please
follow all instructions that follow this
symbol to avoid possible injuries or
death.
Indicates a hazardous
situation. If proper steps
are not followed, death or
serious injury could result.
SAFETY & WARNING INFORMATION
MODEL NO. CAPACITY
35.100.004 4 TON
35.100.010 10 TON
35.100.004 35.100.010

2 USER MANUAL
Before using the Portable Power Body Repair Kit, be sure to read all content within this manual, ensuring
that you understand the operating procedures, maintenance requirements and all safety warnings.
The owner and/or operator shall have an understanding of the product, its operating characteristics, and
safety operating instructions before operating this device. Safety information shall be emphasized and
understood. If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read to
and discussed with the operator in the operator’s native language by the purchaser/owner or his designee,
making sure that the operator comprehends their contents. This Portable Power Body Repair Kit meets or
exceeds ASME/PASE 2014 standards.
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Study, understand, and follow all instructions before operating this device.
• Do not exceed the rated capacity stated.
• Use only on hard level surfaces.
• Do not drop heavy objects onto the hose, and do not allow the hose to kink
• Always allow clearance for the hose to avoid damage to the hose and couplers
• Keep equipment away from the heat or fire, as this may damage or weaken the equipment
• No alterations shall be made to this product.
• Failure to heed these markings may result in serious personal injury / property damage
ACTIONS TO HELP PREVENT DANGEROUS SITUATIONS

USER MANUAL 3
Prior to each use, visual inspection shall be made to the device by checking for abnormal conditions, such as
cracked welds, damaged, loose, or missing parts.
A
B
SETUP, OPERATION & PREVENTIVE MAINTENANCE
SETUP
ASSEMBLY
LIFTING
LOWERING
Connect the hydraulic ram and pump unit hose together, ensure you have securely fastened the couplings
before pumping.
Firmly close the release valve (A) by turning it in a clockwise direction. Fig 1.
Attachment Combinations
The pump unit can be used with the multi directional ram. This enables many attachment combinations.
Apply pressure to the pump (B) by pumping the handle up and down. Fig 1.
To release the pressure, turn the valve anti-clockwise.
Note:
The pump can be used in any position i.e. horizontal to vertical. Always keep the hose end of the pump unit
facing downwards when positioned vertically. Fig. 2.

4 USER MANUAL
SUGGESTED SYSTEM ASSEMBLIES

USER MANUAL 5
MAINTENANCE
NOTICE:
Use high grade hydraulic oil only. Never use brake fluid, motor oil,
transmission fluid, turbine oil or any other fluids.
ISO-VG22 or equivalent hydraulic oil is recommended.
CHECK AND REFILL OIL
To check oil level, place the pump unit in an upright position. As
indicated on the diagram opposite. Remove the dip stick and the oil
level will be indicated. If required add hydraulic oil until it is leveled
with the full mark on the stem. As indicated in fig.3
Full replacement of oil is recommended every year for maximum life.To
drain, remove the dip stick and open release valve. Ensure that no dirt
gets into the system. Refill with approved high grade hydraulic oil.
LUBRICATION AND CLEANING
Periodically clean and lubricate all moving parts and pivot points. A periodic light coating of lubricant to all
moving parts will help prevent the development of rust.
AIR VENTING PROCEDURES
Occasionally, air bubbles become trapped inside the equipment, reducing its eciency. Bleed air out of the
equipment’s hydraulic system as follows:
1. Open release valve, remove dip stick.
2. Operate pump rapidly several times to force air out. Some oil could splatter.
3. Close release valve, replace dip stick.
The equipment should now operate normally. If not, repeat purging procedure as needed.
DAMAGED EQUIPMENT
Any equipment that appears to be damaged in any way, is found to be worn, or operates abnormally SHALL
BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL REPAIRED. It is recommended that necessary repairs be made by a
manufacturers or supplier’s authorized repair facility if repairs are permitted by the manufacturer or supplier.
ALTERATIONS
Because of potential hazards associated with this type of equipment, no alterations shall be made to the
product.
ATTACHMENTS AND ADAPTERS
Only attachments and/or adapters supplied by the manufacturer shall be used.
Dipstick
Fig. 3

6 USER MANUAL
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTION
JACK WILL NOT WORK DIRT ON VALVE SEALS/ WORN
SEALS REPLACE WITH NEW SEALS
JACK WILL NOT PRODUCE
PRESSURE
AIR BLOCK
1) OPEN THE RELEASE VALVE AND
REMOVE DIP STICK
2) PUMP HANDLE A COUPLE OF FULL
STROKES AND CLOSE RELEASE VALVE
3) REPLACE DIP STICK
JACK UNIT FEELS
UNSTEADY UNDER LOAD
JACK WILL NOT LOWER
COMPLETELY
JACK WILL NOT PRODUCE
PRESSURE
THE RESERVOIR COULD BE
OVERFILLED OR LOW ON
HYDRAULIC OIL LEVEL
TO CHECK THE OIL LEVEL. REMOVE
THE DIPSTICK AND TOP UP OR DRAIN
TO THE CORRECT LEVEL.
JACK UNIT FEELS
UNSTEADY UNDER LOAD THE PUMP SEAL COULD BE
WORN OUT REPLACE CUP SEAL WITH NEW ONE
INSPECTION, STORAGE & TROUBLESHOOTING
INSPECTION
TROUBLESHOOTING
STORAGE
Owners and/or operators should be aware that repair of this equipment may require specialized knowledge
and facilities. It is recommended that an annual inspection of the product be made by a manufacturers or
supplier’s authorized repair facility and that any defective parts, decals, or safety labels or signs be replaced
with manufacturers or supplier’s specified parts.
This device shall be inspected immediately if the device is believed to have been subjected to an abnormal
load or shock. It is recommended that this inspection be made by a manufacturers or supplier’s authorized
repair facility.
When the body repair kit is not in use, the pump unit should be stored with the release valve open in a dry
location on a level surface

USER MANUAL 7
PARTS BREAKDOWN
REF DESCRIPTION QTY
2 Extension bar 1 1
3 Extension bar 2 1
4 Extension bar 3 1
5 Extension bar 4 1
6 Extension bar 5 1
7 Spreading wedge 1
8 Serrated cap 1
9 “V“ Base 1
10 Cleft cap 1
11 Rubber head 1
12 Plunger toe 1
13 Ram toe 1
14 Base plate 1
15 Male connector 1
16 Ram unit 1
17 4 ton pump unit 1
18 Hydraulic hose 1
REF DESCRIPTION QTY
2 Extension bar 1 1
3 Extension bar 2 1
4 Extension bar 3 1
5 Extension bar 4 1
6 Spreading wedge 1
7 Serrated cap 1
8 “V“ Base 1
9 Cleft cap 1
10 Rubber head 1
11 Plunger toe 1
12 Ram toe 1
13 Base plate 1
14 Male connector 1
15 Ram unit 1
16 10 ton pump unit 1
17 Hydraulic hose 1

8 USER MANUAL
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
WARRANTY INFORMATION
For a period of one (1) year from your purchase date, BE AG & INDUSTRIAL will repair or replace (at its option)
without charge, your BE AG & INDUSTRIAL product if it was purchased new and the product has failed due
to a defect in material or workmanship which you experienced during normal use of the product. This limited
warranty is your exclusive remedy.
If this BE AG & INDUSTRIAL product is altered, abused, misused, modified, or undergoes service by an
unauthorized technician, your warranty will be void. We are not responsible for damage to ornamental designs
you place on this BE AG & INDUSTRIAL product and such ornamentation should not cover any warnings or
instructions or they may void the warranty. This warranty does not cover scratches, superficial dents, and
other abrasions to the paint finish that occur under normal use.
To access the benefits of this warranty, contact the dealer or retailer where the unit was purchased. For
further assistance, you can contact BE AG & INDUSTRIAL at warranty@brabereq.com for confirmation that
this warranty applies. Thereafter, you may be advised to return the product under warranty, freight prepaid, to
the dealer or directly to the BE AG & INDUSTRIAL service department.
Subject to the law in your province or state:
(1) Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of the defective product as described above.
(2) BE AG & INDUSTRIAL is not liable for any incidental damages, including but not limited to, lost profits and
unforeseeable consequences.
(3) The repair and replacement of this product under the express limited warranty described above is your
exclusive remedy and is provided in lieu of all other warranties, express or implied. All other warranties,
including implied warranties and warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are
disclaimed and, if disclaimer is prohibited, these warranties are limited to one year from your date of
purchase of this product.

KIT DE RÉPARATION
DE CARROSSERIE
MANUEL D’UTILISATION
NUM. DU MODÈLE CAPACITÉ
35.100.004 4 TONNES
35.100.010 10 TONNES
35.100.004 35.100.010
Ceci est le symbole de notification de
sécurité. Ce symbole vous informera
de tout risque potentiel de blessure.
Respectez toutes les instructions qui
accompagnent ce symbole pour éviter
tout risque de blessure ou de mort.
Indique une situation de
danger. Le non-respect
des mesures appropriées
peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
AVERTISSMENT

10 USER MANUAL
Avant d’utiliser le kit de réparation de carrosserie portable, assurez-vous de lire tout le contenu de ce
manuel, en vous assurant de bien comprendre les procédures d’exploitation, les exigences de maintenance et
tous les avertissements de sécurité.
Le propriétaire et/ou l’opérateur doivent avoir une compréhension du produit, de ses caractéristiques de
fonctionnement et des instructions d’utilisation de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Les informations de
sécurité doivent être soulignées et comprises. Si l’opérateur ne parle pas couramment le français, le produit
et les instructions de sécurité doivent être lus et discutés avec l’opérateur dans la langue maternelle de
l’opérateur par l’acheteur/propriétaire ou son représentant, en veillant à ce que l’opérateur comprenne leur
contenu. Ce kit de réparation de carrosserie portable respecte ou dépasse les normes ASME/PASE 2014.
IMPORTANT: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
• Étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• Ne dépassez pas la capacité nominale indiquée.
• Utiliser uniquement sur des surfaces dures et planes.
• Ne laissez pas tomber d’objets lourds sur le tuyau et ne laissez pas le tuyau se plier
• Laissez toujours un espace libre pour le tuyau afin d’éviter d’endommager le tuyau et les
coupleurs
• Tenir l’équipement à l’écart de la chaleur ou du feu, car cela pourrait endommager ou aaiblir
l’équipement
• Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.
• Le non-respect de ces marquages peut entraîner de graves blessures corporelles/dommages
matériels
ACTIONS POUR AIDER À PRÉVENIR LES SITUATIONS DANGEREUSES
AVERTISSMENT

USER MANUAL 11
Avant chaque utilisation, une inspection visuelle doit être eectuée sur l’appareil en recherchant des
conditions anormales, telles que des soudures fissurées, des pièces endommagées, desserrées ou
manquantes.
A
B
Connectez le vérin hydraulique et le tuyau de l’unité de pompe ensemble, assurez-vous d’avoir solidement
fixé les raccords avant de pomper.
Fermez fermement la soupape de décharge (A) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fig. 1.
Combinaisons d’accessoires
L’unité de pompe peut être utilisée avec le vérin multidirectionnel. Cela permet de nombreuses
combinaisons d’accessoires.
Appliquez une pression sur la pompe (B) en pompant la poignée de haut en bas. Fig. 1.
Pour relâcher la pression, tournez la vanne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Noter:
La pompe peut être utilisée dans n’importe quelle position, c’est-à-dire d’horizontale à verticale. Toujours
garder l’extrémité du tuyau de la pompe tournée vers le bas lorsqu’elle est positionnée verticalement. Figure
2.
CONFIGURATION, FONCTIONNEMENT ET
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
CONFIGURATION
ASSEMBLAGE
LEVAGE
ABAISSEMENT

12 USER MANUAL
ASSEMBLAGES DE SYSTÈME SUGGÉRÉS
Plaque
de base
Plaque
de base Plaque
de base
Extension
Pompe
Bélier en
caoutchouc
Bélier en
caoutchouc
Bélier en
caoutchouc
Orteil du
piston
Bélier
Bélier
Base de coup
de bélier
Extension
Pompe
Épandeuse

USER MANUAL 13
REMARQUER:
Utilisez uniquement de l’huile hydraulique de haute qualité. N’utilisez
jamais de liquide de frein, d’huile moteur, de liquide de transmission,
d’huile de turbine ou tout autre liquide.
Une huile hydraulique ISO-VG22 ou équivalente est recommandée.
VÉRIFIER ET REMPLIR L’HUILE
Pour vérifier le niveau d’huile, placez la pompe en position verticale.
Comme indiqué sur le schéma ci-contre. Retirez la jauge et le niveau
d’huile sera indiqué. Si nécessaire, ajoutez de l’huile hydraulique jusqu’à
ce qu’elle soit au niveau du repère complet sur la tige. Comme indiqué
sur la fig.3
Le remplacement complet de l’huile est recommandé chaque année
pour une durée de vie maximale. Pour vidanger, retirez la jauge et
ouvrez la soupape de décharge. Assurez-vous qu’aucune saleté ne
pénètre dans le système. Remplissez avec de l’huile hydraulique de
haute qualité approuvée.
LUBRIFICATION ET NETTOYAGE
Nettoyez et lubrifiez périodiquement toutes les pièces mobiles et les points de pivot. Une légère couche
périodique de lubrifiant sur toutes les pièces mobiles aidera à prévenir le développement de la rouille.
PROCÉDURES DE VENTILATION D’AIR
Parfois, des bulles d’air se retrouvent piégées à l’intérieur du cric, réduisant son ecacité. Purger l’air du
système hydraulique du cric comme suit :
1. Ouvrir la soupape de décharge, retirer la jauge.
2. Faire fonctionner la pompe rapidement plusieurs fois pour chasser l’air. De l’huile pourrait éclabousser.
3. Fermez la soupape de décharge, remplacez la jauge.
L’équipement devrait maintenant fonctionner normalement. Si ce n’est pas le cas, répétez la procédure de
purge au besoin.
ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ
Tout équipement qui semble être endommagé de quelque manière que ce soit, s’avère usé ou fonctionne
anormalement DOIT ÊTRE RETIRÉ DU SERVICE JUSQU’À CE QU’IL SOIT RÉPARÉ. Il est recommandé que les
réparations nécessaires soient eectuées par un centre de réparation agréé par le fabricant ou le fournisseur
si les réparations sont autorisées par le fabricant ou le fournisseur.
MODIFICATIONS
En raison des dangers potentiels associés à ce type d’équipement, aucune modification ne doit être
apportée au produit.
ACCESSOIRES ET ADAPTATEURS
Seuls les accessoires et/ou adaptateurs fournis par le fabricant doivent être utilisés.
Cet appareil doit être inspecté immédiatement si l’on pense qu’il a été soumis à une charge ou à un choc
anormal. Il est recommandé que cette inspection soit eectuée par un centre de réparation agréé par le
fabricant ou le fournisseur.
Jauje
Fig. 3
ENTRETIEN

14 USER MANUAL
SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
JACK NE FONCTIONNERA
PAS SALETÉ SUR LES JOINTS DE
SOUPAPE/ JOINTS USÉS REMPLACER PAR DE NOUVEAUX
JOINTS
JACK NE PRODUIRA PAS
DE PRESSION
BLOC D’AIR
1) OUVRIR LA SOUPAPE DE DECHARGE
ET RETIRER LA JAUGE DIP
2) POMPE POIGNÉE UN COUPLE DE
PLEINES COURSES ET FERME LA
SOUPAPE DE DÉBLOCAGE
3) REMPLACER LA BAGUETTE
L'UNITÉ DE CRIC EST
INSTABLE SOUS CHARGE
JACK NE BAISSE PAS
COMPLÈTEMENT
JACK NE PRODUIRA PAS
DE PRESSION
LE RÉSERVOIR POURRAIT ÊTRE
TROP REMPLI OU BAS SUR LE
NIVEAU D’HUILE HYDRAULIQUE
POUR VERIFIER LE NIVEAU D’HUILE.
RETIRER LA JAUGE ET REMPLIR OU
VIDANGER AU NIVEAU CORRECT
L'UNITÉ DE CRIC EST
INSTABLE SOUS CHARGE LE JOINT DE LA POMPE
POURRAIT ÊTRE USÉ REMPLACER LE JOINT DE TASSE PAR
UN NOUVEAU
INSPECTION, STORAGE & TROUBLESHOOTING
INSPECTION
Les propriétaires et/ou opérateurs doivent savoir que la réparation de cet équipement peut nécessiter des
connaissances et des installations spécialisées. Il est recommandé qu’une inspection annuelle du produit
soit eectuée par un centre de réparation agréé par le fabricant ou le fournisseur et que toutes les pièces,
autocollants, étiquettes ou panneaux de sécurité défectueux soient remplacés par des pièces spécifiées par
le fabricant ou le fournisseur.
Lorsque le kit de réparation de carrosserie n’est pas utilisé, la pompe doit être stockée avec la soupape de
décharge ouverte dans un endroit sec sur une surface plane
DÉPANNAGE
STOCKAGE

USER MANUAL 15
PANNE DE PIÈCES
RÉF DESCRIPTION QUANTITÉ
2 Barre d’extension 1 1
3 Barre d’extension 2 1
4 Barre d’extension 3 1
5 Barre d’extension 4 1
6 Barre d’extension 5 1
7 Coin d’épandage 1
8 Bouchon dentelé 1
9 “V“ Base 1
10 Chapeau fendu 1
11 Tête en caoutchouc 1
12 Orteil plongeur 1
13 Orteil de bélier 1
14 Plaque de base 1
15 Connecteur mâle 1
16 Unité de bélier 1
17 Unité de pompe de 4
tonnes 1
18 Tuyau hydraulique 1
RÉF DESCRIPTION QUANTITÉ
2 Barre d’extension 1 1
3 Barre d’extension 2 1
4 Barre d’extension 3 1
5 Barre d’extension 4 1
6 Coin d’épandage 1
7 Bouchon dentelé 1
8 “V“ Base 1
9 Chapeau fendu 1
10 Tête en caoutchouc 1
11 Orteil plongeur 1
12 Orteil de bélier 1
13 Plaque de base 1
14 Connecteur mâle 1
15 Unité de bélier 1
16 Unité de pompe de 4
tonnes 1
17 Tuyau hydraulique 1

16 USER MANUAL
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pendant une période d’un (1) an à compter de votre date d’achat, BE AG & INDUSTRIAL réparera ou remplacera
(à sa discrétion) sans frais, votre produit BE AG & INDUSTRIAL s’il a été acheté neuf et que le produit est
défectueux en raison d’un défaut dans les matériaux ou la fabrication que vous avez rencontrés lors d’une
utilisation normale du produit. Cette garantie limitée est votre recours exclusif.
Si ce produit BE AG & INDUSTRIAL est altéré, abusé, mal utilisé, modifié ou fait l’objet d’une réparation par
un technicien non autorisé, votre garantie sera annulée. Nous ne sommes pas responsables des dommages
causés aux motifs ornementaux que vous placez sur ce produit BE AG & INDUSTRIAL et ces ornements ne
doivent pas couvrir les avertissements ou les instructions ou ils peuvent annuler la garantie. Cette garantie
ne couvre pas les égratignures, les bosses superficielles et autres abrasions de la finition de la peinture qui se
produisent dans des conditions normales d’utilisation.
Pour accéder aux avantages de cette garantie, contactez le revendeur ou le détaillant où l’unité a été achetée.
Pour obtenir de l’aide, vous pouvez contacter BE AG & INDUSTRIAL à l’adresse warranty@brabereq.com pour
confirmer que cette garantie s’applique. Par la suite, il peut vous être conseillé de retourner le produit sous
garantie, port payé, au revendeur ou directement au service après-vente BE AG & INDUSTRIAL.
Sous réserve de la loi de votre province ou état :
(1) Votre seul et unique recours est la réparation ou le remplacement du produit défectueux tel que décrit ci-
dessus.
(2) BE AG & INDUSTRIAL n’est pas responsable des dommages accessoires, y compris, mais sans s’y limiter,
les pertes de profits et les conséquences imprévisibles.
(3) La réparation et le remplacement de ce produit dans le cadre de la garantie limitée expresse décrite ci-
dessus constituent votre recours exclusif et remplacent toutes les autres garanties, expresses ou implicites.
Toutes les autres garanties, y compris les garanties implicites et les garanties de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, sont rejetées et, si la clause de non-responsabilité est interdite, ces
garanties sont limitées à un an à compter de la date d’achat de ce produit.
INFORMATIONS DE GARANTIE

USER MANUAL 17

18 USER MANUAL
PARTS@BRABEREQ.COM
TOLL FREE PHONE / NUMÉRODETÉLÉPHONESANSFRAIS: 1-877-588-3311
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BE Ag & Industrial Jack manuals

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial 35.410.022 User manual

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial 35.400.102 Instruction Manual

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial 35.001.500 Instruction Manual

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial 35.310.012 Instruction Manual

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial 35.410.005 Instruction Manual
Popular Jack manuals by other brands

Berger & Schroter
Berger & Schroter 31173 manual

Enerpac
Enerpac JH Premium instruction sheet

Tronair
Tronair 02-0517C0140 Operation & service manual

Hi-Force
Hi-Force TLE50 Series Operating instructions manual

Urrea
Urrea 260A User manual and warranty

Clarke
Clarke CTJ2500SUV Operation & maintenance instructions