BEACMED evoStim E User manual

evoStim®E
Therapeutic unit !
for perineal reeducation !
by electrostimulation and !
Surface EMG biofeedback
User guide
of M.D. REF: evoStim E
(Rev. 7-2020)

2
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 3
CONTENTS
1 Description and Intended use 5___________
2 Indications of perineal electrostimulation6
2.1 - Stress incontinence, 6_________________________
2.2 - Urge incontinence 6___________________________
2.3 - Mixed incontinence 6__________________________
3 Indications of perineal biofeedback (BFB)7
3.1 - Recruiting Biofeedback 7_______________________
3.2 - Training Biofeedback 7________________________
4 CONTRA- INDICATIONS 9________________
Specific contraindications of perineal electrostimulation. 9_
5 WARNINGS AND PRECAUTIONS 10________
6 CHECKING THE PACKAGE 13_____________
PERSONAL USE OF THE PROBES!13
7 HOW TO ASSEMBLE THE UNIT 14__________
7.1 - BATTERIES 14______________________________
7.2 – LEAD WIRES 14_____________________________
7.3 - PROBE 15__________________________________
7.4 - PLACEMENT OF THE PROBE 15_______________
STEP 5 - USING THE UNIT 15______________________
8 OPERATION 16__________________________
8.1 - FREQUENT OPERATIONS 18__________________
8.1.1 Switch-ON the unit 18_________________________
8.1.2 Switch-OFF the unit 18________________________
8.1.3 Select a program 18__________________________
8.1.4 Select the type of probe in use 18________________
8.1.5 Set the stimulation level 18_____________________
8.1.6 Start the session 19___________________________
8.1.7 Adjust the stimulation level during the session 19____
8.1.8 - Conclusion of the session 19__________________
8.2 - OPTIONAL OPERATIONS 19___________________
8.2.1 Temporarily stopping the session (PAUSE) 19______
8.2.2 Changing the session time (min’)* 20_____________
8.2.3 - Modify the frequency (Hz) 20__________________
8.2.4 - Display the pulse-width (µs)* 20________________
8.2.5 - Modify the ACTION! time (sec)* 20______________
8.2.6 - Modify the RELAX time (sec) * 20_______________
8.2.7 Manual adjustment of the biofeedback scale * 20____
8.2.8 Automatic adjustment of the biofeedback scale * 20__
8.2.9 - Restoring factory settings * 21_________________
8.3 - ACCESSORY OPERATIONS 21_________________

4
8.3.1 Change the backlight intensity. 21________________
8.3.2 Enable/Disable the audible feedback (the “buzzer”).
21
8.3.3 Replacing the batteries. 22_____________________
9 PROGRAMMES with ELECTRO-
STIMULATION 23__________________________
9.1 - Open-circuit safety cutout 23____________________
9.2 - The session time 24__________________________
9.3 - Programme URGE 24_________________________
9.4 - Programme STRESS 24_______________________
9.5 - Programme MIXED 24________________________
9.6 - Programme PAIN 24__________________________
9.7 - Programme EVOCATED 25____________________
10 The BIOFEEDBACK PROGRAMME 27_____
10.1 - Valid contraction 28__________________________
10.2 - Pre-set parameters of the biofeedback programme
(BFB) 28_______________________________________
10.3 - Reset of the biofeedback sensor 28_____________
10.4 - How to perform a BFB session 29_______________
11 Technical features 31____________________
The backlight 32_________________________________
12 Trouble- shooting table 33_______________
13 Labelling and symbols 37_______________
14 Cleaning and maintenance 41____________
Clean the unit 41_________________________________
Maintenance of the unit 41_________________________
Cleaning of electrodes and probes 41_________________
15 Information for disposal of the product 43_
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 5
1Description and!
Intended use
evoStim®E is a therapeutic unit intended for
perineal electro-stimulation and EMG biofeedback,
suitable for direct use by the patient but also
perfectly suitable for professional use, offering a
great ease of use without sacrificing flexibility and
performance.
1.1 - Intended use
evoStim®Eis a unit for electrostimulation and
biofeedback-EMG, 1 output channel
(electrostimulation), 1 EMG input channel, for
professional use or usable directly by the patient on
t h e a d v i c e o f a p r o f e s s i o n a l o p e r a t o r
(Physiotherapists, Gynaecologists, Urologists,
Physiatrists, Midwives).
Indications: Prevention or treatment of
incontinence, using perineal probes or surface
electrodes.
Perineal electro-stimulation is carried out by means
of a vaginal or anal probe, characterised by a pair of
electrodes. The therapeutic goal is the improvement
of voluntary control of the perineal musculature (in
case of stress incontinence) or the reflex inhibition of
the detrusor muscle (in case of urge incontinence).
We should not expect immediate benefits, after the
first session. The main results will be obtained after
repeated sessions (at least 30, administered daily or
on alternate days, depending on the seriousness of
the problem). Any amazing improvements, after the
first sessions, should not induce the operator or the
patient to discontinue the treatment..
This user guide provides information for a safe use
of the equipment and guidance on perineal
electrostimulation and how effective this treatment
can be.

6
2Indications of !
perineal !
electrostimulation
2.1 - Stress incontinence,
It is frequently due to sphincter deficiency.
Symptoms include leaking of urine, caused by a
strain (such as coughing, rising from a chair, etc), in
absence of detrusor activity. Stress incontinence is
usually treated with relatively high frequency
electrical pulses, from 35 to 100 pulses per second
(p.p.s.) depending on patients and therapist
preference, this exercises the phasic components of
the muscle fibres which provide strong but short
contractions. The treatment should be performed for
about 20 minutes daily starting with relatively short
work periods and gradually building up endurance
by increasing the contraction time as the muscles
strengthen. Pulse widths may be selected between
100 to 400 µs., depending on the patient's subjective
sensation.
2.2 - Urge incontinence
It is caused by detrusor instability. Here the most
appropriate frequency is between 5 and 10 Hz, with
a pulse-width of between 250 and 400
microseconds. The treatment is best performed on
a daily basis for the first week, then 2 to 3 sessions
per week for the next 3 or 4 weeks. The therapy may
be conducted at home.
2.3 - Mixed incontinence
It accounts for about 40% of all cases of
incontinence and is characterised by episodes of
incontinence when straining, along with or
alternating with episodes of incontinence due to
detrusor instability causing urgency. Depending on
the predominance of the first or the second kind of
incontinence, one can decide to use a relatively high
frequency for greater effect on the muscle tone or
lower frequencies to give greatest effect on detrusor
inhibition. Urge incontinence usually responds more
quickly than stress so this is usually treated first.
Alternatively two treatments per day, one for urge
and the other for stress may be carried out.
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 7
3Indications of !
perineal biofeedback!
(BFB)
Perineal Biofeedback (BFB) is an active therapeutic
technique consisting in the fine and real-time
graphical visualisation (and/or audible emission) of
voluntary muscle contractions/relaxation by the
patient.
The therapeutic aim is the improvement of voluntary
control of the perineal muscles. The patient is
visually (visual feedback) and acoustically (audible
feedback) made aware of the contraction level of its
perineal muscles (pubococcygeus and puborectalis),
acquired by means of a vaginal probe including a
couple of conductive electrodes.
The conscious appraisal of the performed work
determines the effectiveness of the BFB treatment.
We can identify 2 pathological situations each
corresponding to a biofeedback techniques:
3.1 - Recruiting Biofeedback
The patient has a PC test (test of pubococcygeus)
degree 1 or lower , with "recruitment" problems of
perineal muscles. The adopted technique will be
called indeed "recruitment biofeedback."
Despite being very low the acquired signal,
corresponding to the performed contraction, the
level can not even reach the first target of the
smallest range and the patient, through repeated
free contractions, will try to find the "key" for more
effectively recruiting the fibres of perineal muscle,
and attaining the central target.
3.2 - Training Biofeedback
The patient has a PC test (test of pubococcygeus) of
1 or greater, with problems of "control" of perineal
muscles. The patient is able to reach the central
target, even using a medium range (end-of-scale),
but has a poor fine control of muscles such as not
being able to contract "in time" for a sudden
increase in abdominal pressure due to coughing or
an effort. The patient, in this case, is "guided" to
perform multiple contractions of ever-increasing

8
degree, through visual and acoustic stimuli,
rewarding the achievement of higher goals by
increasing the Full-Scale (FS).
Perineal biofeedback is not an alternative treatment
to perineal electrostimulation, but a complementary
treatment, indicated when the patient, while
managing to weakly contract the perineal muscles,
is unable to sufficiently control them in cases of
sudden increases of abdominal pressure (coughing
or sudden efforts).
The EMG (electromyographic) biofeedback exploits
the small signal generated by the perineal muscles
provided on the probe electrodes. In addition to the
two electrodes on the probe (active electrodes), it is
necessary to apply a third electrode (indifferent
electrode) in correspondence with a bony
prominence (eg iliac crest). Since the surface EMG
(sEMG) taken at the vaginal or anal mucosal level is
very small (of the order of micro-volts), this
indifferent electrode is indispensable to suppress
environmental electrical interferences.
The electromyographic biofeedback, can be
implemented, as well as on the perineal muscles, by
vaginal or anal probe, on any external muscle.
In this case, instead of the probe, two adhesive
electrodes are required to be applied to the skin,
spaced 3 cm. each other along the muscle to be
treated. It is always necessary a third indifferent
electrode to be applied on a bony prominence.
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 9
4CONTRA-
INDICATIONS
PLEASE READ CAREFULLY:
In the following circumstances, evoStim® Emust
NOT be used:
•During pregnancy.
•If you have a heart pacemaker or serious heart
rhythm problems.
•If you are driving or operating machinery.
In the following circumstances, evoStim® E
can be used with caution:
1. If you have epilepsy, consult your doctor before
using.
2. On children under 12, apply only under medical
supervision.
Apart from the general contraindications of
electrostimulation, we must consider the following
criteria:
Specific contraindications of perineal
electrostimulation.
absolute:
pregnancy, kidney disease, lower urinary tract
infections, tumours, post-void residual urine greater
than 100 ml, vesicoureteral reflux.
subjective:
Reluctance of the patient, hyper-sensitivity to
electrical stimulation.
IF IN DOUBT, CONSULT YOUR PHYSICIAN.

10
5WARNINGS AND !
PRECAUTIONS
1. Carefully read the user guide before starting to
use the unit.
2. This user guide is an integral part of the medical
device; store it in a safe and protected place,
possibly together with the device, to ensure the
availability and readability.
3. Only use batteries AAA 1.5Volt Alkaline (LR03).
The use of any other battery may damage the
unit.
4. Remove the batteries when not used for
prolonged periods (leaking battery acid may
irreparably damage the unit).
5. The appliance must not be used to treat painful
symptoms of unknown origin or which have
been insufficiently diagnosed.
6. Do not use the device during sleep.
7. Be careful when using the unit on patient with
reduced sensitivity.
8. Keep the device and its accessories out of
reach of children, mentally impaired people or
pets.
9. DO NOT apply electrodes on the throat or larynx
nor over the carotid sinus or the sides of the
neck, (the area of heartbeat detection). May
increase the risk of abnormalities of blood
pressure or heart rhythm.
10. DO NOT place any surface electrodes for
stimulation in TRANS-THORACIC WAY. The
application of the electrodes close to the thorax
may increase the risk of arrhythmias or cardiac
fibrillation.
11. DO NOT place any surface electrodes for
stimulation in TRANS-CEREBRAL WAY. It could
cause symptoms such as dizziness, nausea,
vomiting, headache.
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 11
12. Do not apply the electrodes on the eyelids or
around the eyes. It could affect the intra-ocular
pressure
13. DO NOT place electrodes on/in the mouth. In
case of inappropriate contractions may increase
the risk of suffocation.
14. Avoid placing surface electrodes over any area
affected by acute phlebitis.
15. DO NOT use the unit at a distance lower than 3
metres from any high frequency therapy unit
(short wave or microwave) or close to a
microwave oven.
16. DO NOT use the unit at a distance less than
those indicated in the table on page 39, respect
to a radio frequency communication device (RF
transmitters, mobile phones, remote controls).
17. DO NOT the unit on a patient in which it is used
simultaneously an electrosurgical high
frequency device. It may increase the risk of
instability of the device and / or burns under the
electrodes.
18. Do not use the device on a patient on which a
monitoring instrument for physiological
parameters (such as ECG or others) is used
simultaneously. It could be affected by
electrostimulation.
19. The equipment can deliver electrical pulses with
a current density higher than 2mA r.m.s. / cm2.
20. Store the unit and accessories in the pouch for
storage and transportation.
21. Avoid violent impact and any improper
solicitation of the unit.
22. Do not expose the unit or accessories to
temperature levels higher or lower than those
recommended in the technical characteristics.
23. DO NOT use the unit in an ambient temperature
above or below the recommended operating
range.
24. DO NOT touch the unit in any way with wet
hands, in order to prevent possible penetration
of liquids.

12
25. Keep the unit d ry and protect fro m
condensation.
26. If in doubt whether liquids have penetrated
inside the unit, it is advisable not to use the
instrument
and to send it to the manufacturer for testing.
27. Prevent the formation of condensation due to
thermal sudden change.
28. In presence of condensation, avoid switching on
the unit because it could be damaged.
29. In case of an evident or suspected defective
operation of the unit, the user is suggested to
send the unit to a BEACMED authorised
technical after sale Servicing Centre, for a
functional control.
30. No repair or modification of this device or its
accessories is allowed unless previously
authorised in writing by the Manufacturer.
31. Avoid using the unit on more than one patient
per session.
32. Use only original accessories, if supplied. If the
device is used with commercially available
probes, they must be CE marked, as a class IIa
medical device, according to Directive 93/42/
EEC-MDD. Before using these special
accessories, it is mandatory to carefully read the
instructions for use and cleaning, which must be
included in their packaging.
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 13
6CHECKING THE!
PACKAGE
The therapy unit evoStim® Ehas been designed
for a friendly but effective use. Before using it, you
s h o u l d c a r e f u l l y r e a d t h e c h a p t e r s : 4
"CONTRAINDICATIONS" and 5 "WARNINGS and
PRECAUTIONS".
PERSONAL USE OF THE PROBES!
Do not use the perineal probes (vaginal or anal) on
different patients. The probes are for personal use.
This is to prevent the transmission of venereal
diseases or other more serious diseases.
After verifying that the content corresponds to what
is listed here, you can proceed to prepare your unit
for the session.
The evoStim® Epackage should contain the
following parts:
Q.ty
Code
Description
1
EVO-E
Unit evoStim E
1
BAT/LR03-03
Kit 3 AAA alkaline batteries 1.5 V. (LR03)
1
ESTIM-KEY
Plastic key for battery compartment
opening.
1
CV/evoStim_kit_E
1 Gray bipolar cable + 1 Blue monopolar
cable; both with protected 2mm banana
termination and mini axial connector.
Length 99cm.
1
ESTIM-SUPP-PGB
interlocking stand for vertical support of
the unit on a horizontal surface
1
evoPouch
PVC carrying bag with necklace (IP02)
1
EStim_bag
Padded bag or rigid plastic handbag
1
ISTRU-evoStim E
User manual for MD evoStim P.
1
EL/KITELETTRODI
Pack of 4 electrodes with adhesive gel.
(Average surface from 15 to 25 cm2)
1
Sonda Perineale
The probe PERISPHERA-O is provided,
unless otherwise requested by the
customer.

14
7HOW TO ASSEMBLE!
THE UNIT
7.1 - BATTERIES
To remove the battery-
compartment cover, insert the
special plastic key provided in the
slot on the side of the cover and
pushing in the direction of arrow
ⓐ (DO NOT turn the key!); Lift
off the battery cover; Insert the
three batteries supplied ⓑ,
observing the polarity shown on
the bottom of the battery
compartment ⓒ. Close the
battery-
compartment
with the cover
ⓓ.
Note: The unit may not work if one or more batteries
are inserted in reverse.
CAUTION!: There is a risk of explosion if the
batteries are fitted incorrectly. Replace only with AAA
Alkaline 1.5 volt batteries (LR03). Do not use other
batteries. Do not mix old and new batteries. Do not
dispose of the batteries in a fire and keep them out
of reach of children. The batteries must be removed
from the device before it is scrapped and disposed
of safely. When the unit is not used for a long time,
you must remove the batteries to avoid deterioration
and leaking battery acid. This could irreparably
damage the unit’s electronics.
7.2 – LEAD WIRES
Unravel the gray cable and insert the plug into the
outlet , located at the
base of the unit.
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
ⓑ
ⓒ
ⓓ
ⓐ

evoStim® E- User guide 15
7.3 - PROBE
Remove the probe from the
bag, rinse under tap water if
it is a new probe, then
connect to the leads as
shown in the figure (or in the
instructions in the probe
package). See also § 7.6. If
you want to use the EVO or BFB programs, then
also apply a surface electrode with adhesive gel in
correspondence with a bony prominence (e.g. iliac
crest). This electrode must be connected to the blue
connector ㉕which is located on the lower right side
of the equipment, using the blue cable supplied.
7.4 - PLACEMENT OF THE PROBE
Moisten the insertable part of the probe with tap
water or water based gel, to improve the conductivity
of electrodes. Gently insert the probe in the vaginal
(or anal) cavity, according to the instructions
included in the package of the probe.
STEP 5 - USING THE UNIT
Read the chapter 8 (OPERATION) and use the unit
according to the therapeutic aims.
7.6 - TYPE OF PROBE VS- WAVE-SHAPE
The stimulation output must be connected, by means
of the included lead wire, to a probe (vaginal or anal).
The cables have two endings to 2mm plug, a red and
a black colour. Using “symmetrical bi-phasic
pulses” ( ), the greater effect will be felt at the
electrode connected with the RED plug. If the
waveform is selected with “bi-phasic alternated
pulses” ( ), there will be no predominance of any
of the two electrodes. In general terms, consider the
followings:
• if the probe has ring-like electrodes, the RED output
of CH1 lead must be connected to the RED connector
of the probe and the suitable wave shape is
“symmetrical bi-phasic pulses” ( ).
• if the probe has lateral electrodes, the suitable
wave-shape is “bi-phasic alternated pulses” ( ).

16
8OPERATION
The ergonomics of evoStim®Eunit is
based on the rotation of the upper knob and the
touch screen. Through the knob it is possible to set/
modify the stimulation intensity or the value of the
various parameters; through the push-button,
integrated in the knob, you can switch-ON/OFF or
pause the unit. Using the touch screen you can
select the programs and variables to change.
①- Upper knob with integrated push-button
②- Parameters of the program (3 digits)
(§ 8.2.2, § 2.2.3, § 8.2.4, § 8.2.5, § 8.2.6).
③- Touch-area ACTION! (§ 8.2.5).
④- Touch-area RELAX (§ 8.2.6).
⑤- Touch-area buzzer enable/disable (§ 8.3.2).
⑥- Centre of the Concentric-Circles target (CCT)
(§ 8.2.8)
⑦- Stimulation intensity (2 digits) (§ 8.1.5-8.1.7).
⑧- Wave-shape (type of impulse) (§ 8.1.4).
⑨- Low battery indicator (§ 8.3.3).
⑩- Pause state indicator (§ 8.2.1).
⑪- Touch-area reset biofeedback input (§ 10.3).
⑫- Target zone of the linear bar-graph (§ 10.1).
⑬- Linear Bar-Graph (BG) (§ 10.1).
⑭- Multi-Circles target (CCT) (§ 10.1).
⑮- Lock state indicator (§ 8.1.7).
⑯- Touch-area backlight level (§ 8.3.1).
⑰- Touch-area programme URGE (§ 9.3).
⑱- Touch-area programme STRESS (§ 9.4).
⑲- Touch-area programme MIX (§ 9.5).
⑳- Touch-area programme PAIN (§ 9.6).
- Touch-area programme EVO (§ 9.7).
- Touch-area programme BIOFEEDBACK
(§ 9.7-10.1-10.4).
- Full-scale biofeedback (3 digits) (§ 8.2.7-8.2.8).
- Stimulation output / EMG input (§ 7.2-8.1).
㉕- EMG reference (§ 7.3, § 8.1).
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 17
Functions of the upper knob: Press and hold the knob
downwards to SWITCH ON or SWITCH OFF, simply press
to START THE SESSION or PAUSE it. Turn the knob to
INCREASE or DECREASE the selected parameter or to
UNLOCK the controls during the session.
⬇ON/OFF
DECREASE
⤵INCREASE
①
②
③
⑤
④
⑥
⑦
⑧
⑨
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
㉓
}
⑲
⑳
㉑
㉒
⑩
㉔
㉕

18
8.1 - FREQUENT OPERATIONS
Before carrying out the following operations, connect
the probe to the unit at least through the gray cable
Ch.1 and insert the probe into the vagina or anus
(in the case of anal probe). For the EVO and
BIOFEEDBACK programs, in order to reduce
environmental electrical interference on the EMG
signal, it is also necessary to apply a transcutaneous
adhesive electrode in correspondence with a bone
prominence (e.g. iliac crest) (§ 7.3) and connect it,
using the cable blue, at the EMG-Ref ㉕entrance.
8.1.1 Switch-ON the unit
Press for 2 seconds the button integrated in the
knob ①.
8.1.2 Switch-OFF the unit
Press for 2 seconds the button integrated in the
knob ①.6The6unit6will6also6turn-OFF6 if the session
does not start in 5 minutes.
8.1.3 Select a program
Touch one of the 6 rectangular areas at the lower
side of the display (⑰,6⑱,6⑲,6⑳,6o).
The label of the selected program will appear in
reverse.
Tthe last used program will be automatically
loaded, when the unit will be switched-ON.
8.1.4 Select the type of probe in use
By touching the area ⑧, you can select the wave-
shape according to the type of the probe in use:
•the simple impulse ( ) for the probes with ring-
like electrodes.
•the alternated pulse ( ) for the probes with
lateral electrodes.
The choice of the type of probe used in the last
session, will be automatically loaded when the unit
is switched-ON.
8.1.5 Set the stimulation level
If a program providing electrical stimulation has
been selected (URGE-STRE-MIX-PAIN-EVO), after
connecting and positioning the probe, tap the area
0mA ⑦, then turn the knob clockwise to feel a strong
and comfortable level of stimulation. After adjusting
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)

evoStim® E- User guide 19
the stimulation level it is required to start the session
(§ 8.1.6) otherwise stimulation stops after a few
seconds.
8.1.6 Start the session
Briefly push the button ①to start the session.
8.1.7 Adjust the stimulation level during the
session
10 seconds after starting the session, all the "touch"
commands will be disabled (except the "Buzzer
Enable / Disable" and the backlight adjusting) to
prevent inadvertent changes; the symbol (⑮) will
appear on the display.
Turn for at least 1/2 a turn the knob ①, clockwise,
to temporarily unlock the commands, touch the area
⑦, then turn the knob ①6clockwise (to increase) or
counter-clockwise (to decrease) until you feel a
strong and comfortable level of stimulation. If
stimulation is too strong, turn the knob
counterclockwise.
8.1.8 - Conclusion of the session
At the end of the session, make sure that the device
is turned off and then gently pull the probe out,
avoiding to pull on the wires, as this could damage
them over time. Rinse the probe thoroughly under
tap water, carefully dry and store in the original bag.
8.2 - OPTIONAL OPERATIONS
8.2.1 Temporarily stopping the session
(PAUSE)
During the session, you can temporarily pause the
programme to modify a parameter.
Briefly press the button ①to pause the session.
The pause state is visually reported by the symbol
⑩and the green back-light of the display
flashing (if enabled). In the PAUSE state, you can
change: the session time, the frequency, the pulse
width, the Action time, the Rest time (see § 8.2 for
details). To resume the session, briefly press the
button ①.

20
8.2.2 Changing the session time (min’)*
Tap the area ②, the two digits flash, then rotate the
knob ①66to the desired time.
8.2.3 - Modify the frequency (Hz)
Tap 2 times the area ②, then rotate the knob to the
desired value. The frequency can only be adjusted
before starting the session (§ 8.1.6).
8.2.4 - Display the pulse-width (µs)*
To view the pulse-width (µs), tap 3 times the ②
area, the pulse-width can not be changed.
8.2.5 - Modify the ACTION! time (sec)*
Tap the area ③,% %it will blink for a few seconds, ②
the display ②% will shows the current value of the
action time (sec.). To edit it, touch area and ②,
while the display is flashing, turn the knob to obtain
the desired value.
8.2.6 - Modify the RELAX time (sec) *
Tap the area ④,% %it will blink for a few seconds, ②
the display ②% will shows the current value of the
action time (sec.), To edit it, touch area and ②,
while the display is flashing, turn the knob to obtain
the desired value.
8.2.7 Manual adjustment of the biofeedback
scale *
If the EVO or BIOFEEDBACK program has been
selected, requiring the detection of the EMG signal,
it is possible to adjust its sensitivity, that is the Full-
Scale (FS).
Tap the area , the 3 digits will blink for few
seconds, during which it is possible to change the
scale by turning the knob.
8.2.8 Automatic adjustment of the
biofeedback scale *
Alternatively, the Full-Scale (FS) or detection
sensitivity can be automatically adjusted. With the
probe connected (§ 7.3) and suitably inserted (§
7.4), tap the area , the 3 digits will blink for few
seconds, tap the centre of the Concentric Circles
Target (CCT), the 3 digits will show now the
pressure value acquired by the balloon probe.
BEACMED s.r.l. - Via Monte Bianco, 12 - 27040 Portalbera PV (Italia)
Table of contents
Other BEACMED Measuring Instrument manuals