manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BeagleBoard
  6. •
  7. Microcontroller
  8. •
  9. BeagleBoard BeagleBone AI User manual

BeagleBoard BeagleBone AI User manual

BeagleBone®AI
Quick start guide
• Latest instructions: beagleboard.org/getting-started
• Latest software: beagleboard.org/latest-images
• Latest product information: beagleboard.org/ai
• Support: beagleboard.org/support
• Repair issues: beagleboard.org/rma
• Newsletter: beagleboard.org/newsletter
BeagleBone®AI
2 46 pin expansion headers com-
patible with many BeagleBone®
Black cape add-on boards
USB super-speed (5Gbps)
Type-C host/client (muiltiport capa-
ble) with power input (5V@3A)
Gigabit Ethernet
reset button
power button
2/5GHz 802.11ac WiFi
and Bluetooth
Texas Instruments Sitara AM5729
multicore 1.5GHz ARM processor with
AI, I/O, graphics and video accelerators
USB high-speed
(480Mbps) Type-A host
micro-HDMI
(bottom side)
micro-SD
(bottom side)
16GB on-board eMMC
ash storage
1GB RAM
(2nd IC on bottom side) reverse side
5 user LEDs
serial port
EN
Tethered to a PC
1. Connect a USB Type-C cable to BeagleBone®AI USB Type-C port.
2. Connect the other end of the USB cable to the PC USB 3.0 port.
3. BeagleBone®AI will boot.
4. Look for a new mass storage drive to appear on the PC.
5. Open the drive and open START.HTM with your web browser.
Standalone with Keyboard and Mouse
1. Connect a combo keyboard and mouse to BeagleBone®AI’s USB
host port.
2. Connect an micro-HDMI cable to the board.
3. Connect the micro-HDMI-to-HDMI cable to an HDMI monitor.
4. Plug a USB Type-C power supply into BeagleBone®AI’s USB Type-C port.
5. BeagleBone®AI will boot. No need to enter any passwords.
6. Desktop will appear on the monitor. Click the“Getting Started” icon.
Wireless Connection
1. Plug a USB Type-C power supply into BeagleBone®AI’s USB Type-C port.
2. BeagleBone®AI will boot.
3. Connect your PC’s WiFi to SSID “BeagleBone-XXXX” where XXXX varies
for your BeagleBone®AI.
4. Use password “BeagleBone” to complete the WiFi connection.
5. Open http://192.168.8.1 in your web browser.
6. Follow the instructions in the browser window.
Note: For the latest online instructions, troubleshooting tips and support go to:
beagleboard.org/getting-started. Usage of Chrome or Firefox web browsers
is recommended.
FR
Relié à un PC
1. Branchez un câble USB Type-C au port USB type C du BeagleBone®AI.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB au port USB 3.0 du PC.
3. BeagleBone®AI démarrera.
4. Attendez que le PC indique le nouveau dispositif de stockage de masse.
5. Ouvrez le lecteur et tapez START.HTM dans votre navigateur Web.
Autonome, avec clavier et souris
1. Raccordez un combo clavier et une souris au port hôte USB de
BeagleBone®AI.
2. Branchez un câble micro-HDMI sur la carte.
3. Branchez le câble micro-HDMI vers HDMI à un écran HDMI.
4. Branchez une alimentation USB Type-C sur le port USB Type-C de
BeagleBone®AI.
5. BeagleBone®AI démarrera. Il n’est pas nécessaire de saisir un
mot de passe.
6. Le bureau s’afche à l’écran. Cliquez sur l’icône « Démarrage ».
Connexion sans l
1. Branchez une alimentation USB Type-C sur le port USB Type-C de
BeagleBone®AI.
2. BeagleBone®AI démarrera.
3. Connectez le Wi-Fi de votre PC au SSID « BeagleBone-XXXX » (XXXX varie
selon votre BeagleBone.®AI).
4. Utilisez le mot de passe « BeagleBone » pour établir la connexion Wi-Fi.
5. Ouvrez http://192.168.8.1 dans votre navigateur Web.
6. Veuillez suivre les instructions indiquées dans la fenêtre du navigateur.
Remarque : Pour obtenir les dernières instructions en ligne, des conseils de
dépannage et une assistance, visitez le site :
beagleboard.org/getting-started. L’utilisation des navigateurs Web Chrome
ou Firefox est recommandée.
DE
Anbindung an einen PC
1. Schließen Sie ein USB-C-Kabel an den USB-Anschluss (Typ C) von
BeagleBone®-KI an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-3.0-Anschluss
des PCs an.
3. BeagleBone®-KI wird gestartet.
4. Warten Sie, bis ein neues Massenspeichergerät auf dem PC angezeigt wird.
5. Öffnen Sie das Laufwerk und öffnen Sie START.HTM mit Ihrem Webbrowser.
Benutzung nur mit Tastatur und Maus
1. Schließen Sie eine Kombinationstastatur und -Maus an den USB-Hostan-
schluss der BeagleBone®-KI an.
2. Schließen Sie ein Micro-HDMI-Kabel an das Board an.
3. Schließen Sie das Micro-HDMI-zu-HDMI-Kabel an einen
HDMI-Bildschirm an.
4. Verbinden Sie eine USB-Stromversorgung (Typ C) mit dem USB-An-
schluss (Typ C) der BeagleBone®-KI.
5. BeagleBone®-KI wird gestartet. Sie müssen keine Passwörter eingeben.
6. Der Desktop erscheint auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf das Symbol
„Erste Schritte“.
Drahtlose Verbindung
1. Verbinden Sie eine USB-Stromversorgung (Typ C) mit dem USB-Anschluss
(Typ C) der BeagleBone®-KI.
2. BeagleBone®-KI wird gestartet.
3. Verbinden Sie das WiFi Ihres PCs mit der SSID “BeagleBone-XXXX”, wobei
XXXX für Ihre BeagleBone®-KI variiert.
4. Verwenden Sie das Passwort „BeagleBone“, um die WiFi-Verbindung
herzustellen.
5. Öffnen Sie http://192.168.8.1 in Ihrem Webbrowser.
6. Folgen Sie den Anweisungen im Browserfenster.
Hinweis: Für aktuelle Online-Anweisungen, Tipps zur Fehlerbehebung und
Support siehe: beagleboard.org/getting-started. Die Verwendung von
Chrome- oder Firefox-Webbrowsern wird empfohlen.
ES
Conectada a un ordenador
1. Conecte un cable USB tipo C al puerto USB tipo C de la BeagleBone®AI.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB 3.0 del ordenador.
3. La BeagleBone®AI se iniciará.
4. Busque un nuevo dispositivo de almacenamiento masivo en el ordenador.
5. Ábralo y haga clic en START.HTM con su navegador web.
De forma independiente con teclado y ratón
1. Conecte un conjunto de teclado y ratón al puerto USB de la
BeagleBone®AI.
2. Conecte un cable micro HDMI a la placa.
3. Conecte el cable micro HDMI a HDMI a un monitor HDMI.
4. Conecte una fuente de alimentación USB tipo C al puerto USB tipo C
de la BeagleBone®AI.
5. La BeagleBone®AI se iniciará. No es necesario introducir ninguna
contraseña.
6. El escritorio aparecerá en el monitor. Haga clic en el icono“Getting
Started”.
Conexión inalámbrica
1. Conecte una fuente de alimentación USB tipo C al puerto USB tipo C
de la BeagleBone®AI.
2. La BeagleBone®AI se iniciará.
3. Conecte el WiFi de su ordenador al SSID “BeagleBone-XXXX” donde XXXX
varía según su BeagleBone®AI.
4. Use la contraseña “BeagleBone” para completar la conexión WiFi.
5. Abra http://192.168.8.1 en su navegador web.
6. Siga las instrucciones en la ventana del navegador.
Nota: Encontrará soporte y lo último en instrucciones online y consejos para
solucionar problemas en: beagleboard.org/getting-started. Se recomienda
usar los navegadores Chrome o Firefox.
PT
Dependente de um PC
1. Ligue um cabo USB Tipo C à porta USB Tipo C da IA BeagleBone®.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB 3.0 do PC.
3. A IA BeagleBone®vai iniciar.
4. Aguarde que surja uma nova unidade de armazenamento em
massa no PC.
5. Abra a drive e abra START.HTM com o seu navegador web.
Autónomo com teclado e rato
1. Ligue um conjunto de teclado e rato à porta de entrada USB da
IA BeagleBone®.
2. Ligue um cabo micro-HDMI à placa.
3. Ligue um cabo micro-HDMI-para-HDMI a um monitor com
entrada HDMI.
4. Ligue uma entrada de energia USB Tipo C à porta USB Tipo C da
IA BeagleBone®.
5. A IA BeagleBone®vai iniciar. Não é necessário introduzir
palavras-passe.
6. O ambiente de trabalho será apresentado no monitor. Clique no
ícone “Como começar”.
NOTA
1. Ligue uma entrada de energia USB Tipo C à porta USB Tipo C de IA
do BeagleBone®.
2. A IA BeagleBone®vai iniciar.
3. Ligue o WiFi do seu PC ao SSID “BeagleBone-XXXX”, em que XXXX varia
de acordo com a sua IA BeagleBone®.
4. Use a palavra-chave “BeagleBone” para completar a ligação WiFi.
5. Abra http://192.168.8.1 no seu navegador web.
6. Siga as instruções apresentadas no na janela do navegador.
Nota: Para as mais recentes instruções online, dicas de resolução de
problemas e apoio técnico vá a: beagleboard.org/getting-started.
Recomenda-se o uso dos navegadores Chrome ou Firefox.
IT
Collegamento a un PC
1. Collegare un cavo USB Tipo C alla porta USB Tipo C di BeagleBone®AI.
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta USB 3.0 del PC.
3. BeagleBone®AI si avvierà.
4. Cercare il nuovo dispositivo di memorizzazione di massa che
comparirà sul PC.
5. Aprire il drive e apri START.HTM con il proprio browser web
6. Seguire le istruzioni sul PC.
Standalone con tastiera e mouse
1. Collegare un mouse e tastiera alla porta host USB di BeagleBone®AI.
2. Collegare un cavo micro-HDMI alla scheda.
3. Collegare il cavo da micro-HDMI ad HDMI a un monitor HDMI.
4. Collegare un’alimentazione USB Tipo C alla porta USB tipo C di
BeagleBone®AI.
5. BeagleBone®AI si avvierà. Non è necessario immettere alcuna
password.
6. Il desktop verrà visualizzato sul monitor. Fare clic sull’icona
“Per iniziare”.
Connessione wireless
1. Collegare un’alimentazione USB Tipo C alla porta USB tipo C di
BeagleBone®AI.
2. BeagleBone®AI si avvierà.
3. Collegare la WiFi del proprio PC alla SSID “BeagleBone-XXXX” dove XXXX
indica il proprio BeagleBone®AI.
4. Utilizzare la password “BeagleBone” per completare la connessione WiFi.
5. Aprire http://192.168.8.1 sul proprio browser web.
6. Seguire le istruzioni nella nestra del browser.
Nota: Per le istruzioni online più aggiornate, i consigli per la risoluzione dei
problemi e l’assistenza, consultare: beagleboard.org/getting-started. Si
consiglia l’uso dei browser Chrome o Firefox.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS INFORMATION FOR
FUTURE REFERENCE
WARNINGS
• This product should be
operated in a well ventilated
environment and, if used
inside a case, the case should
not be covered.
• This product should be
placed on a stable, at
non-conductive surface in use
and should not be contacted
by conductive items.
• The connection of incompatible
devices to the GPIO connector
may affect compliance or
result in damage to the unit
and invalidate the warranty.
• All peripherals used with the
BeagleBone®AI should comply
with relevant standards for
the country of use and be
marked accordingly to ensure
that safety and performance
requirements are met. These
articles include but are not
limited to keyboards, monitors,
and mice used in conjunction
with the BeagleBone® AI.
• Where peripherals are
connected that do not include
the cable or connector, the
cable or connector used must
offer adequate insulation and
operation in order that the
requirements of the relevant
performance and safety
requirements are met.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN FÜR
DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF
WARNUNGEN UND HINWEISE
• Das Produkt muss immer in
einer gut belüfteten Umgebung
verwendet werden, und das
Gehäuse darf dabei nicht
abgedeckt werden.
• Das Produkt sollte beim
Gebrauch auf einer stabilen,
ebenen und nicht-leitenden
Oberäche platziert werden
und dabei keine leitenden Teile
berühren.
• Das Anschließen nicht
kompatibler Geräte an
den GPIO-Port kann die
Compliance beeinträchtigen
und zu Schäden am Gerät
sowie zum Verfall der
Garantieleistungen führen.
• Alle mit der BeagleBone®
AI verwendeten
Peripheriegeräte müssen den
betreffenden Standards des
Nutzungslandes entsprechen
und dementsprechend
gekennzeichnet sein, um alle
Anforderungen in Bezug auf
Sicherheit und Leistung zu
erfüllen. Zu diesen Geräten
gehören unter anderem
Tastaturen, Bildschirme und
Zeigegeräte, die zusammen
mit dem BeagleBone® AI
verwendet werden.
• Wenn Peripheriegeräte
verwendet werden, die kein
eigenes Kabel oder keinen
Steckverbinder haben, müssen
das verwendete Kabel bzw.
der verwendete Steckverbinder
ausreichend isoliert sein, um
die Anforderungen in Bezug
auf Sicherheit und Leistung
zu erfüllen.
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT: VEUILLEZ CONSERVER CE DOCUMENT POUR
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
AVERTISSEMENTS
• Le produit doit être installé
dans un espace bien ventilé
et, s’il est intégré à un
boîtier, celui-ci ne doit pas
être couvert.
• Ce produit doit être installé
sur une surface plane et non
conductrice et ne doit pas
entrer en contact avec des
éléments conducteurs.
• La connexion de périphériques
incompatibles avec le
connecteur GPIO peut avoir
une incidence en matière de
conformité ou endommager
l’unité et ainsi annuler la
garantie.
• Tous les périphériques utilisés
avec le BeagleBone®AI
doivent être conformes aux
normes applicables dans
le pays où ils sont utilisés
et porter les mentions
appropriées an de garantir
le respect des exigences de
sécurité et de performances.
Parmi ces périphériques
gurent (sans s’y limiter) les
claviers, les moniteurs et les
souris utilisés conjointement
avec le BeagleBone® AI.
• Lorsque des périphériques
sont connectés et qu’ils ne
sont pas équipés de câble
ni de connecteur, le câble
ou le connecteur utilisé doit
offrir un fonctionnement et
une isolation appropriés an
de garantir le respect des
exigences de sécurité et de
performances.
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
• Do not expose it to water,
moisture or place on a
conductive surface whilst in
operation.
• Do not expose it to heat from
any source; the BeagleBone®
AI is designed for reliable
operation at normal ambient
room temperatures.
• Take care whilst handling to
avoid mechanical or electrical
damage to the printed circuit
board and connectors.
• Avoid handling the printed
circuit board while it is
powered. Only handle by the
edges to minimise the risk
of electrostatic discharge
damage.
To avoid malfunction or damage to your BeagleBone®AI please observe
the following:
RICHTLINIEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
• Setzen Sie das Gerät nie
Wasser oder Feuchtigkeit aus
und setzen Sie es nicht auf
einer leitenden Oberäche ab,
während es in Betrieb ist.
• Setzen Sie das Gerät nie
externen Wärmequellen aus;
Das BeagleBone®AI ist für
den zuverlässigen Betrieb bei
normaler Zimmertemperatur
konzipiert.
• Seien Sie bei der Arbeit
mit dem Gerät und dessen
Handhabung vorsichtig, um
mechanische oder elektrische
Schäden an der Leiterplatte
und an den Anschlüssen zu
vermeiden.
• Vermeiden Sie jegliche
Berührung der Leiterplatte,
während diese in Betrieb ist.
Fassen Sie die Leiterplatte
immer nur am Rand an, um die
Gefahr von Schäden aufgrund
einer elektrostatischen
Entladung zu minimieren.
Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um Fehlfunktionen
oder Schäden an Ihrem BeagleBone®AI zu vermeiden:
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE
• N’exposez pas le produit à de
l’eau ni à de l’humidité et ne
le placez pas sur une surface
conductrice alors qu’il est
sous tension. N’exposez pas
le produit à une source de
chaleur, de quelque nature
que ce soit ; le BeagleBone®
AI est conçu pour fonctionner
de manière able à une
température ambiante normale.
• Manipulez le produit avec
précaution an d’éviter tout
dommage mécanique ou
électrique du circuit imprimé et
des connecteurs.
• Évitez de manipuler le circuit
imprimé lorsqu’il est sous
tension. Ne touchez que les
bords du produit an de réduire
le risque d’endommagement dû
à une décharge électrostatique.
An d’éviter tout mauvais fonctionnement ou endommagement de votre
BeagleBone®AI , veuillez respecter les consignes suivantes:
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTE: CONSERVARE LE PRESENTI INFORMAZIONI
PER FUTURE CONSULTAZIONI
AVVERTENZE
• Questo prodotto deve essere
messo in funzione in un
ambiente ben ventilato e,
se utilizzato all’interno di un
contenitore, tale involucro non
deve essere coperto.
• Questo prodotto deve essere
posizionato su una supercie
piana, stabile e non conduttiva e
non deve entrare in contatto con
oggetti conduttivi.
• La connessione di dispositivi
incompatibili al connettore GPIO
può inuire sulla conformità ai
requisiti o danneggiare l’unità e
invalidare la garanzia.
• Tutte le periferiche utilizzate
con BeagleBone®AI devono
essere conformi alle disposizioni
pertinenti nel paese di utilizzo e
devono essere adeguatamente
contrassegnate per garantire
che siano soddisfatti i requisiti
di prestazioni e sicurezza. Tali
componenti includono, senza
limitazione alcuna, tastiere,
monitor e mouse utilizzati con
BeagleBone®AI.
• Laddove siano collegate
periferiche che non includano
il cavo o il connettore, il cavo
e il connettore utilizzati devono
offrire un isolamento e un
funzionamento adeguati in
modo tale che siano soddisfatti i
requisiti di prestazioni e sicurezza
appropriati.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTE: GUARDE ESTA INFORMAÇÃO PARA
CONSULTA FUTURA
AVISOS
• Este produto deve ser utilizado
num ambiente bem ventilado
e, se utilizado no interior de
uma caixa, a caixa não deve
estar coberta.
• Este produto deve estar
colocado numa superfície
estável, plana e não condutora
e não deve entrar em contacto
com itens condutores.
• A ligação de dispositivos
incompatíveis ao conector
GPIO pode afetar a
conformidade ou provocar
danos na unidade e invalidar
a garantia.
• Todos os periféricos utilizados
com a BeagleBone® AI devem
estar em conformidade com as
normas aplicáveis no país em
que forem utilizados e devem
ter a marcação adequada para
garantir que os requisitos de
desempenho e segurança
são cumpridos. Estes artigos
incluem, entre outros,
teclados, monitores e ratos
utilizados em conjunto com o
BeagleBone® AI.
• Quando os periféricos não
incluírem cabo ou cha, o
cabo ou cha utilizado deve
proporcionar o isolamento e
o funcionamento adequados
para que os requisitos de
desempenho e segurança
relevantes sejam cumpridos.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA
REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIAS
• Este producto debe ser
operado en un entorno con
buena ventilación y, si se va a
utilizar en una carcasa, esta no
deberá cubrirse.
• Este producto se debe colocar
en una supercie estable,
plana y no conductiva, y no
deberá estar en contacto con
componentes conductivos.
• La conexión de dispositivos
incompatibles con el
conector GPIO puede afectar
la conformidad o causar
daños a la unidad e invalidar
la garantía.
• Todos los periféricos utilizados
con la BeagleBone®AI deben
cumplir los estándares
relevantes en el país de uso y
deben estar marcados como
corresponda para garantizar el
cumplimiento de los requisitos
de seguridad y rendimiento.
Estos productos incluyen,
aunque no se limitan a,
teclados, monitores y ratones
utilizados en conjunto con la
BeagleBone® AI.
• Si se conectan periféricos
que no incluyen cables
o conectores, los cables
o conectores deben
ofrecer el aislamiento y el
funcionamiento adecuados
para cumplir los requisitos
de rendimiento y seguridad
relevantes.
ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO SICURO
• Non esporlo ad acqua, umidità
né posizionarlo su una supercie
conduttiva quando in funzione.
• Non esporlo a una qualsiasi
fonte di calore; BeagleBone®
AI è progettato per garantire
un funzionamento a afdabile
temperature ambientali normali.
• Fare attenzione nel maneggiare
il prodotto per evitare danni
meccanici o elettrici alla scheda
del circuito stampato e ai
connettori.
• Evitare di toccare la scheda
del circuito stampato quando è
alimentata. Toccare solo i bordi
per minimizzare il rischio di danni
da scariche elettrostatiche.
Per evitare malfunzionamenti o danni al BeagleBone®AI, osservare
quanto segue:
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
• Não o exponha a água ou
humidade, nem o coloque
sobre uma superfície condutora
durante o funcionamento.
• Não o exponha a qualquer
fonte de calor; o BeagleBone®
AI foi concebido para um
funcionamento ável a uma
temperatura ambiente normal.
• Tenha cuidado ao manuseá-lo
para evitar danos mecânicos ou
eléctricos na placa de circuito
impresso e nos conectores.
• Evite manusear a placa de
circuito impresso durante o
seu funcionamento. Segure-o
apenas pelas extremidades para
minimizar o risco de danos por
descarga electrostática.
Para evitar avarias ou danos no BeagleBone®AI, observe o seguinte:
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
• No la exponga al agua ni a la
humedad ni la coloque en una
supercie conductora mientras
está en funcionamiento.
• No la exponga a ninguna fuente
de calor; la BeagleBone®AI está
diseñada para un funcionamiento
able a temperatura ambiente
normal.
• Tenga cuidado al manipularla
para evitar daños mecánicos o
eléctricos en la placa de circuito
impreso y los conectores.
• Evite manipular la placa
de circuito impreso si está
encendida. Solo toque los
bordes para minimizar el
riesgo de daños por descargas
electrostáticas.
Para evitar el mal funcionamiento o daño de su BeagleBone®AI, siga las
siguientes recomendaciones:
This device contains:
Wireless: Azure Wave Module
FCC ID: 2ATUT-BBONE-AI
Please note that changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
PN: BBONE-AI CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
BeagleBone®AI is designed by BeagleBoard.org
Supported by the BeagleBoard.org community
Manufactured in PRC by Embest Technology Co.,Ltd
An Avnet Company
Tower B 4/F,Shanshui Buildig, Nanshan Yungu Innovation
Industry Park, Shenzhen,P.R.China
www.embest-tech.com

Popular Microcontroller manuals by other brands

STMicroelectronics X-NUCLEO-IHM07M1 user manual

STMicroelectronics

STMicroelectronics X-NUCLEO-IHM07M1 user manual

Stollmann BlueMod+C11/G2 Series Hardware reference

Stollmann

Stollmann BlueMod+C11/G2 Series Hardware reference

Atmel AT88CK101BK8 Hardware user's guide

Atmel

Atmel AT88CK101BK8 Hardware user's guide

Renesas R-IN32M3 Series user manual

Renesas

Renesas R-IN32M3 Series user manual

Texas Instruments OMAP-L138 DSP + ARM9 quick start guide

Texas Instruments

Texas Instruments OMAP-L138 DSP + ARM9 quick start guide

Texas Instruments Serial Programming Adapter MSP430 user guide

Texas Instruments

Texas Instruments Serial Programming Adapter MSP430 user guide

NXP Semiconductors FRDM-KL28Z user guide

NXP Semiconductors

NXP Semiconductors FRDM-KL28Z user guide

Silicon Laboratories AN515 Si4010 quick start guide

Silicon Laboratories

Silicon Laboratories AN515 Si4010 quick start guide

NGX Technologies BLUEBOARD-RL78 quick start guide

NGX Technologies

NGX Technologies BLUEBOARD-RL78 quick start guide

Renesas RX65N Series Getting started guide

Renesas

Renesas RX65N Series Getting started guide

mangOH Red Getting started guide

mangOH

mangOH Red Getting started guide

Cypress PSoC 4 CY8CKIT-049-4 Series Guide

Cypress

Cypress PSoC 4 CY8CKIT-049-4 Series Guide

Cypress CY8C28623-24LTXI user guide

Cypress

Cypress CY8C28623-24LTXI user guide

Silicon Laboratories EFM32 quick start guide

Silicon Laboratories

Silicon Laboratories EFM32 quick start guide

Rabbit 2000 Getting started manual

Rabbit

Rabbit 2000 Getting started manual

Freescale Semiconductor S12 MagniV TRK-S12ZVH128 quick start guide

Freescale Semiconductor

Freescale Semiconductor S12 MagniV TRK-S12ZVH128 quick start guide

REV Robotics RIOduino user manual

REV Robotics

REV Robotics RIOduino user manual

KANDA STK200ICE quick start guide

KANDA

KANDA STK200ICE quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.