Beamz 153.750 User manual

LED Tape Kit 5m
Product
Description
153.750
LED Tape Kit 5m Red 60LED/m IP65
153.752
LED Tape Kit 5m Blue 60LED/m IP65
153.754
LED Tape Kit 5m White 60LED/m IP65
153.756
LED Tape Kit 5m Warm White 60LED/m IP65
153.758
LED Tape Kit 5m RGB 60LED/m IP65con

A
B
C
153.750
153.752
153.754
153.756
153.758
Consumption:
14,4W per
meter
14,4W per
meter
14,4W per
meter
14,4W per
meter
14,4W per
meter
Color:
Red
Blue
White
Warm White
RGB
No. of LEDs:
60 per meter
60 per meter
60 per meter
60 per meter
60 per meter
IP Rating:
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
Power Supply:
12V
12V
12V
12V
12V
Dimensions:
10 x 4mm
10 x 4mm
10 x 4mm
10 x 4mm
10 x 4mm

USER MANUAL
1. Introduction
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing this product! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users. There are no user-serviceable parts inside the
device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
d abuse. Avoid brute force when operating the device.
s of the device before actually using it.
dden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
uidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Installation
1. Mount the LED strip in the desired location. The LED strip can be cut every 10 cm (see [A]). The cut ends must
be protected to avoid shortcircuits.
2. Connect the LED strip to the controller (connecting tools not included). Make sure to connect matching wire
colours. Do not shortcircuit any wires.
3. Connect the included power adaptor to the controller. Plug the other end into the mains.
153.758 RGB only use
1. Aim the remote control towards the IR LED of the controller to control the output of the LED strip.
2. Switch the LED strip on with the ON button on the remote control. To switch it off again, press the OFF button.
3. Select the desired light output colour by pressing the corresponding colour button on the remote control.
4. To increase or decrease output brightness, press the or button (8 gradations).
5. Press the effect buttons to generate different effects:
Effect button
FLASH 7 colours switching
STROBE gradual change
FADE 7 colours gradually changing
SMOOTH red, green, blue colours switching
5. Battery
Refer to illustration on page 2 of this manual.
The remote control uses 1 battery type 3 V lithium CR2025 (included).
1. To (re)place the battery, press on the side of the battery cover and pull to slide it open.
2. Insert the battery with the correct polarity and close the battery compartment by pushing it back into the housing
of the remote control until it snaps into place.

HANDLEIDING
1. Inleiding
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar
uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in
dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
3. Algemene richtlijnen
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer
zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Installatie
1. Bevestig de ledstrip op de gewenste plaats. U kunt de strip om de 10 cm afknippen (zie [A]). Bescherm de
uiteinden om kortsluiting te vermijden.
2. Sluit de strip aan op de controller (aansluitaccessoires niet meegeleverd). Zorg dat de kleuren overeenstemmen
en dat u de kabels niet kortsluit.
3. Sluit de controller aan op de meegeleverde voedingsadapter.
Steek de voedingsadapter in het stopcontact.
153.758 - RGB versie
1. Richt de afstandsbediening naar de infraroodled van de controller.
2. Schakel de ledstrip in met ON op de afstandsbediening. Schakel de strip uit met OFF.
3. Kies de gewenste kleur door de gekleurde knop op de afstandsbediening in te drukken.
4. Druk op of om de lichtsterkte te verhogen of te verlagen (8 niveaus).
5. Druk op een effectknop om het overeenstemmende effect te verkrijgen:
Effectknop
FLASH .................7 kleuren wisselen
STROBE ..............geleidelijke overgang
FADE ...................7 kleuren gaan geleidelijk over
SMOOTH .............de kleuren rood, groen, blauw wisselen
5. De batterij
Raadpleeg afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. De afstandsbediening wordt gevoed door 1 x 3 V
lithiumbatterij type CR2025 (meegeleverd).
1. Druk op de batterijhouder en trek deze uit.
2. Plaats de (nieuwe) batterij (let op de polariteit) en duw de batterijhouder terug in de afstandsbediening.

MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el LEDKit! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas generales polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
jo y la instalación.
seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados
por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
es descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente. s instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
o para cuando necesite consultarlo.
4. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Instalación
1. Instale la cinta con LEDs en el lugar deseado. Es posible cortar la cinta cada 10 cm (véase [A]). Proteja los
extremos de la cinta para evitar los cortocircuitos.
2. Conecte la cinta al controlador (accesorios de conexión no incl.). Asegúrese de que los colores coincidan y de
que no cortocircuite los cables.
3. Conecte el adaptador de red (incl.) al controlador. Conecte el aparato a la red eléctrica.
153.758 RGB uso
1. Apunte el mando a distancia hacia el ojo IR del controlador.
2. Active la cinta con el botón ON del mando a distancia; desactívela con el botón OFF.
3. Seleccione el color al pulsar el botón que coincide con el color deseado.
4. Aumente o disminuya la intensidad de la cinta con el botón o (8 niveles).
5. Seleccione un efecto al pulsar el botón correspondiente:
Botón efecto
FLASH .................cambio de color: 7 colores
STROBE ..............cambio de color gradual
FADE ...................cambio de color gradual: 7 colores
SMOOTH .............cambio de color: rojo, verde, azul
5. La pila
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. El mando a distancia se alimenta por una pila de litio
tipo CR2025 de 3 V (incl.).
1. Reemplazar la pila: Pulse la lengüeta y tire de ella para sacar el portapilas.
2. Introduzca la pila al respetar la polaridad. Vuelva a introducir el portapilas en el mando a distancia.
¡Ojo! Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas alcalinas.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance
de niños.

BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des LED Kits! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
3. Allgemeine Richtlinien
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des
Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung - Installation
1. Installieren Sie die LED-Leiste am gewünschten Ort. Die LED-Leiste kann alle 10 cm abgeschnitten werden
(siehe [A]). Schützen Sie die Enden, um Kurzschluss zu vermeiden.
2. Verbinden Sie den LED-Streifen mit dem Controller (Anschlusszubehör nicht mitgeliefert). Beachten Sie, dass
die Farben übereinstimmen und, dass Sie die Kabel nicht kurzschließen.
3. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Controller. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
153.758 RGB Anwendung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf die IR-LED des Controllers.
2. Schalten Sie die LED-Leiste mit der ON-Taste der Fernbedienung ein. Schalten Sie die LED-Leiste mit der OFF-
Taste aus.
3. Wählen Sie die gewünschte Farbe, indem Sie die Taste der Fernbedienung mit der gewünschten Farbe drücken.
4. Drücken Sie oder um die Lichtstärke zu erhöhen oder zu verringern (8 Niveaus).
5. Drücken Sie eine Effekttaste, um den entsprechenden Effekt zu bekommen:
Effekt Taste
FLASH .................Farbwechsel: 7 Farben
STROBE...............allmähliche Farbwechsel
FADE ...................allmähliche Farbwechsel: 7 Farben
SMOOTH..............Farbwechsel: rot, grün, blau
5. Die Batterie
Siehe Abbildung Seite 2 der Bedienungsanleitung. Die Fernbedienung funktioniert 1 x 3V-Lithiumbatterie, Typ
CR2025 (mitgeliefert).
1. Drücken Sie den Batteriehalter und ziehen Sie aus.
2. Legen Sie die (neue) Batterie (Beachten Sie die Polarität) ein und schieben Sie den Batteriehalter zurück in die
Fernbedienung. - Achtung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine Alkalibatterien. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim
Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.

Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und
bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge
gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen.
Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.

UTILISATION
1. Introduction
Information importante sur le respect de l’environnement
Vereiste parameters ontbreken of zijn onjuist.Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que le recyclage
de cet appareil, une fois retiré du service, peut être nocif pour l’environnement. Ne jetez pas l’appareil, ni les
batteries, dans la poubelle domestique ; vous devez les déposer dans un centre de recyclage adapté. Cet appareil
peut être déposé chez votre revendeur. Respectez la législation environnementale en vigueur.
En cas de doute, contactez les autorités habilitées en matière de recyclage.
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Veuillez lire avec attention la notice avant toute utilisation. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l’installez pas, contactez votre revendeur.
2. Conseils de sécurité
Conservez l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Certains éléments de
l’appareil ne sont pas remplaçables. Faites appel à un revendeur habilité pour l’entretien de votre appareil ou pour
des pièces détachées.
3. Conseils sière et des températures extrêmes.
-vous avec les fonctions de l’appareil avant la première utilisation.
une quelconque modification que ce soit sur l’appareil pour des raisons de sécurité.
Tout dommage causé par des modifications apportées par l’utilisateur, ne sera pas couvert par la garantie.
exclusivement pour les applications décrites. Toute utilisation non autorisée rend tout droit à la
garantie caduque.
· Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si l’appareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, la garantie devient caduque.
4. Fonctionnement
Reportez-vous aux schémas sur la page 2.
Installation
1. Montez le flexled à l’endroit souhaité. Il peut être coupé tous les 10 cm (voir [A]). Les extrémités doivent être
protégées pour éviter tout court-circuit.
2. Reliez le flexled au contrôleur (accessoires de connexion non livrés). Assurez-vous de respecter les couleurs
des câbles pour éviter tout court-circuit.
3. Reliez le bloc secteur livré au contrôleur. Reliez l’autre extrémité à une prise secteur.
153.758 RGB uniquement
1. Dirigez la télécommande vers la LED infrarouge du contrôleur pour gérer la sortie du flexled.
2. Allumez le flexled en appuyant sur le bouton ON de la télécommande. Pour éteindre, appuyez sur le bouton
OFF.
3. Sélectionnez la couleur souhaitée en appuyant sur la touche de couleur correspondante sur la télécommande.
4. Pour augmenter ou diminuer la luminosité, appuyez sur la touche (8 niveaux).
5. Appuyez sur les touches d’effet pour créer des effets différents.
Touche Effet
FLASH : commutation 7 couleurs
STROBE : changement graduel
FADE : changement graduel de 7 couleurs
SMOOTH : changement de couleurs rouge, vert, bleu
5. Batterie
Reportez-vous aux schémas sur la page 2.
La télécommande utilise une pile bouton 3 V Lithium de type CR2025 (livrée).
1. Pour placer la batterie (ou la remplacer), appuyez sur le côté du couvercle du compartiment batterie et faites
glisser le couvercle pour ouvrir.
2. Insérez la batterie en respectant la polarité, refermez le compartiment batterie en le faisant glisser dans la
télécommande jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Declaration of Conformity
Importer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM - ALMELO
Tel : 0031546589299
Fax : 0031546589298
The Netherlands
Product number: 153.750 ~ 153.758
Product Description: Beamz, LED-strip Tape Kit Series
Regulatory Requirement: EN 61558
EN 55103-1
EN 55103-2
EN 61000-3
The product meets the requirements stated in Directives 2006/95 and 2004/108/EC and
conforms to the above mentioned Declarations.
20-02-2013
Signed :
P. Feldman

www.tronios.com
Copyright © 2014 by TRONIOS the Netherlands
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: