BEARWARE 302658 User manual

Funkwecker, schwarz (ma)
Mod.-Nr.: 302658/20161220FZ004
DEUTSCH / 2
ENGLISH / 8
FRANÇAIS / 14
ITALIANO / 21
ESPAÑOL / 27

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben.
Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen
Sie sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Funkwecker
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Wichge Hinweise zu diesem Gerät
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Störquellen wie z.B. Fernsehern
oder Ähnliches.
• Verwenden Sie den Wecker nur an Orten, wo Sie sicherstellen können, dass der
Empfang gegeben ist. Orte wie Keller, Hochhäuser oder z.B. Fabriken können
den Empfang des Weckers beeinussen.
• Wenn die Anzeige schwach wird, oder der Alarmton nicht mehr ausreicht,
wechseln Sie die Baerien.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Weckers ausschließlich ein leicht angefeuchte-
tes Tuch und wischen Sie den Wecker vorsichg ab.
Spannungsversorgung 2x AAA 1,5V Baerien
Anzahl der Tasten 6
Gewicht 100g
Abmessungen (HxBxT) 95mm x 93mm x 39mm
Features
• Hintergrundbeleuchtung
• DCF-Signal
• Schlummerfunkon
• Kalenderfunkon

3Deutsch
4 Produkt-Details
1Uhrzeit
2Temperaturanzeige
3 “Wave”-Taste
4 “Alarm”-Taste
5 “Down”-Taste
6 “Time”-Taste
7 “Up”-Taste
8Datumsanzeige
9Wochentagsanzeige
10 “Snooze/Light”-Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

4Deutsch
5 Tastenfunkonen
6 Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Önen Sie das Baeriefach an der Rückseite des Gerätes und
legen Sie 2x 1,5V AAA Baerien ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polung
der Kontakte. Schließen Sie das Baeriefach im Anschluss.
Der Funkwecker versucht nun automasch ein Funk-Signal zu empfangen.
Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie die “WAVE”-Taste. Das
Funk-Symbol im Display verschwindet.
6.1 Manuelle Zeiteinstellung
Drücken und halten Sie die “Time”-Taste im Uhrzeitmodus für ca. 2 Sekunden.
Der einzustellende Wert beginnt zu blinken. Die Werte können mit den Tasten
“UP” und “DOWN” angepasst und mit der Taste “Time” bestägt werden. Die
Einstellungs-Reihenfolge ist wie folgt:
12- oder 24-Stunden-Zeitzone (-12 bis +12 Stunden) - Stunde - Minute - Jahr - Mo-
nat - Tag - Sprache (in welcher der Wochentag angezeigt werden soll).
“Wave”-Taste Drücken, um den Funkmodus zu akvieren oder deakvieren
“Alarm”-Taste
• Gedrückt halten, um die Alarm-Einstellungen aufzurufen
• Drücken, um den Alarm ein-oder auszuschalten
• In den Alarm-Einstellungen einmal drücken, um die Einstel-
lung zu bestägen
“Up”-Taste Den gewünschten Wert (z.B. Alarmzeit, Uhrzeit) erhöhen
“Down”-Taste Den gewünschten Wert (z.B. Alarmzeit, Uhrzeit) verringern
“Time”-Taste Gedrückt halten, um in die Uhrzeitenstellungen zu gelangen
“Snooze/
Light”-Taste
• Akvieren der Schlummerfunkon
• Akvieren der Hintergrundbeleuchtung

5Deutsch
6.2 Alarmeinstellung
Um den Alarm zu akvieren, drücken Sie die “Alarm”-Taste im Uhrzeitmodus. Das
Alarm-Symbol erscheint im Display, sobald der Alarm akviert ist.
Drücken und halten Sie die “Alarm”-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um in die
Alarmeinstellungen zu gelangen. Die Einstellungen können mit der “UP” und
“DOWN”-Taste angepasst werden. Bestägen Sie die jeweilige Einstellung mit der
“Alarm”-Taste. Die Einstellungs-Reihenfolge ist wie folgt:
Stunde - Minute
Das Alarm-Symbol im Display beginnt zu blinken, sobald der Alarmton ertönt. Der
Alarmton hat mehrere Stufen:
0-10 Sekunden Alarm: 1 Piepton
10-20 Sekunden Alarm: 2 Pieptöne
20-30 Sekunden Alarm: 3 Pieptöne
30 Sekunden - 2 Minuten Alarm: durchgehendes Piepen
Wenn der Alarm innerhalb von 2 Minuten nicht abgeschaltet wird, schaltet sich
dieser automasch aus.
Um den Schlummermodus zu akvieren, drücken Sie während des Alarms die
“Snooze/Light”-Taste, um den Alarm vorübergehend auszuschalten. Der Alarm
wird für ungefähr 5 Minuten gestoppt und ertönt dann erneut. Während der
Schlummermodus akv ist, erscheint im Display ein Schlummersymbol.
Um den Alarm abzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste (außer die “Snooze/
Light”-Taste). Der Alarm wird am nächsten Tag zur eingestellten Zeit erneut ak-
viert, es sei denn, Sie haben den Alarm über die “Alarm”-Taste deakviert und das
Alarm-Symbol erscheint nicht mehr im Display.
6.3 Funksignal
Um den Funk-Suchmodus zu akvieren oder zu deakvieren, drücken Sie die “Wa-
ve”-Taste. Das Funk-Symbol im Display erscheint, wenn der Suchmodus akv ist.
Der Funkwecker sucht jeden Tag um 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 und 5:00 Uhr morgens
automasch nach einem Signal.

6Deutsch
Sobald die Sommerzeit (DST) empfangen wird, erscheint im Display ein Symbol
“DST”.
Während des Suchprozesses haben nur noch die Tasten “Snooze/Light” und
“Wave” eine Funkon. Die anderen Tasten sind in dieser Zeit deakviert.
7 Temperaturmodus umschalten
Um die Temperaturanzeige zwischen °Fahrenheit und °Celsius zu wechseln,
drücken Sie die “Down”-Taste.
8 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzu n ehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Was-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be-
schrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur
oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge-
führt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.Das
Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und ver-
standen haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher
gesondert darauf hingewiesen wurde.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.

7Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302658/20161220FZ004 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung
erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.
10 Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als
Endnutzer gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als
Neubaerien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Baerie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

8English
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user
manual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
1 Scope of supply
• Radio alarm clock
• User manual
2 Technical data
3 Important informaon on this device
• Do not place the device close to sources of interference like televisions etc.
• Use the alarm clock only in places where you can be sure that there is recep-
on. Places such as cellars, high-rise buildings, or factories may aect the
recepon of the alarm clock.
• Change the baeries when the display becomes weak or the alarm is no longer
audible.
• Use only a slightly damp cloth to clean the alarm clock and carefully wipe the
alarm clock with it.
Power supply Two AAA 1.5V baeries
Number of buons 6
Weight 100g
Dimensions (HxWxD) 95mm x 93mm x 39mm
Features
• Backlight
• DCF signal
• Snooze funcon
• Calendar funcon

9English
4 Product details
1 Time
2 Temperature display
3"Wave" buon
4"Alarm" buon
5"Down” buon
6"Time" buon
7"Up" buon
8 Date display
9 Weekday display
10 "Snooze/light" buon
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

10 English
5 Buon funcons
6 Seng up
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Open
the baery compartment on the back of the device and insert two 1.5V AAA
baeries. Make sure the polarity of the contacts is correct. Then close the baery
compartment.
The radio alarm clock now automacally tries to receive a radio signal. Press the
"WAVE" buon if you want to cancel this step. The radio symbol in the display
disappears.
6.1 Manual me seng
Press and hold the "Time" buon for about 2 seconds in me mode. The value
to be congured starts ashing. The values can be congured using the "UP" and
"DOWN" buons and conrmed with the "Time" buon. The seng sequence is
as follows:
12 or 24 hour - Time zone (-12 to + 12 hours) - Hour - Minute - Year - Month
- Day - Language (in which the day has to be displayed) .
"Wave"
buon
Press to enable or disable the radio mode
"Alarm"
buon
• Press and hold to access the alarm sengs
• Press to turn the alarm on or o
• Press once in the alarm sengs to conrm the seng
"Up" buon Increase the desired value (e.g. alarm me, me)
"Down”
buon
Decrease the desired value (e.g. alarm me, me)
"Time"
buon
Press and hold to access the me sengs
"Snooze/
light" buon
• Enable the snooze funcon
• Enable the backlight

11English
6.2 Alarm seng
Press the "alarm" buon in me mode to acvate the alarm. The alarm symbol
appears on the display once the alarm is acvated.
Press and hold the "Alarm" buon for 2 seconds to access the alarm sengs.
The sengs can be adjusted using the "UP" and "DOWN" buons. Conrm the
respecve seng using the "Alarm" buon. The seng sequence is as follows:
Hour - Minute
The alarm symbol on the display starts ashing once the audible alarm is heard.
The audible alarm has several levels:
0-10 seconds alarm: 1 beep
10-20 seconds alarm: 2 beeps
20-30 seconds alarm: 3 beeps
30 seconds - 2 minutes alarm: connuous beep
If the alarm is not turned o within 2 minutes, it switches o automacally.
Press the "Snooze/light" buon during the alarm to acvate the Snooze mode
and to temporarily turn o the alarm. The alarm is turned o for about 5 minutes
and then goes o again. A snooze symbol appears on the display when the snooze
mode is acve.
Press any buon (except the "Snooze/light" buon) to turn o the alarm. The
alarm will be enabled again on the next day at the congured me, unless you
turn o the alarm using the "Alarm" buon and the alarm symbol is no longer
shown in the display.
6.3 Radio signal
Press the "wave"buon to enable or disable the radio search mode. The radio
symbol appears on the display when the search mode is enabled.
The radio alarm clock searches for a signal every day at 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 and
5:00 a.m.
Once the daylight saving me (DST) is received, a "DST" symbol appears in the
display.

12 English
Only the " Snooze/Light" and "Wave" are funconal during the search process.
The other buons are disabled during this me.
7 Changing the temperature mode
Press the "Down"buon to change the temperature display between ° Fahrenheit
and ° Celsius.
Please note!
8 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
9 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon

13English
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi-
cates that the baery may not be put in household waste.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302658/20161220FZ004 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conform-
ity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
10 Instrucons on the disposal of baeries
With regard to the sale of baeries or the supply of devices containing baeries,
the supplier is obliged to draw the customer’s aenon to the following:
As the end user, the customer has a statutory obligaon to return used baeries.
He can return old baeries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new baeries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge. The symbols shown on the baeries have the following meanings:
Pb = baery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = baery con-
tains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = baery contains more
than 0.0005 percent by mass of quicksilver.

14 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puis-
siez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1 Volume de la livraison
• Réveil radio-piloté
• Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
3 Indicaons importantes concernant cet appareil
• Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de perturbaons telles que, p.
ex., téléviseurs ou similaires.
• Ulisez le réveil uniquement dans des lieux où vous pouvez vous assurer qu’il
y a récepon. Le lieux tels que caves, graes-ciels ou, p. ex., usines peuvent
inuencer la récepon du réveil.
• Lorsque l’achage est faible ou que la sonnerie d’alarme ne sut plus, rempla-
cez la baerie.
• Pour le neoyage du réveil ulisez uniquement un chion légèrement humide
et essuyez soigneusement le réveil.
Alimentaon en tension 2 x baeries AAA de 1,5 V
Nombre de touches 6
Poids 100 g
Dimensions (L x l x H) 95 mm x 93 mm x 39 mm
Caractérisques
• Éclairage de fond
• Signal DCF
• Foncon de veille
• Foncon de calendrier

15Français
4 Détails du produit
1Heure
2Achage de température
3 Touche « Wave »
4 Touche « Alarm »
5 Touche « Down »
6 Touche « Time »
7 Touche « Up »
8Achage de la date
9Achage du jour de la semaine
10 Touche « Snooze/Light »
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

16 Français
5 Foncons des touches
6 Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Ouvrez le
comparment à baeries au dos de l’appareil et placez 2 baeries AAA de 1,5
V. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements. Fermez ensuite le
comparment à baeries.
Le réveil radio-piloté essaye maintenant automaquement de recevoir un
signal radio. Si vous voulez interrompre cee opéraon, appuyez sur la touche
« WAVE ». Le symbole radio sur l'écran disparait.
6.1 Réglage manuel de l’heure
Maintenez la touche « Time » enfoncée pendant env. 2 secondes en mode
d’heure. La valeur à régler commence à clignoter. Les valeurs peuvent être ajus-
tées avec les touches « UP » et « DOWN » et conrmées avec la touche « Time ».
L’ordre de réglage est le suivant :
Touche « Wave » Appuyer pour acver ou désacver le mode radio
Touche « Alarm »
• Maintenir enfoncée pour accéder aux paramètres
d’alarme
• Appuyer pour acver ou désacver l'alarme.
• Appuyer une fois dans les paramètres d’alarme pour
conrmer le réglage.
Touche « Up » Accroître la valeur souhaitée (p. ex. heure d’alarme,
heure)
Touche « Down » Réduire la valeur souhaitée (p. ex. heure d’alarme,
heure)
Touche « Time » Maintenir enfoncée pour aeindre le menu de congu-
raon de l’heure
Touche « Snooze/
Light »
• Acver la foncon de veille
• Acver l'éclairage de fond

17Français
12 ou 24 heures-Zone horaire (-12 à +12 heures) - Heure - Minute - Année - Mois -
Jour - Langue (dans laquelle le jour de la semaine doit être aché).
6.2 Réglage de l’alarme
Pour acver l’alarme, appuyez sur la touche « Alarm » dans le mode d’heure. Le
symbole d'alarme apparait sur l'écran une fois que l’alarme est acvée.
Maintenez la touche « Alarm » enfoncée pendant 2 secondes pour passer aux
réglages de l'alarme. Les paramètres peuvent être ajustés avec les touches « UP »
et « DOWN ». Conrmez le réglage respecf avec la touche « Alarm ». L’ordre de
réglage est le suivant :
Heure - Minute
Le symbole d’alarme sur l'écran commence à clignoter dès que la sonnerie
d’alarme retent. La sonnerie d’alarme a plusieurs niveaux :
0-10 secondes, alarme : 1 bip sonore
10 -20 secondes, alarme : 2 bips sonores
20 -30 secondes, alarme : 3 bips sonores
30 secondes - 2 minutes, alarme : bips connus
Lorsque l’alarme n’est pas désacvée après 2 minutes, elle se désacve automa-
quement.
Pour acver le mode veille, appuyez sur la touche « Snooze/Light » pendant
l’alarme, an de désacver temporairement l’alarme. L’alarme est arrêtée pour
environ 5 minutes, puis retent de nouveau. Pendant que le mode veille est acf,
un symbole de veille apparait sur l'écran.
Pour désacver l’alarme, appuyez sur une touche quelconque (sauf la touche
« Snooze/Light »). L’alarme est acvée de nouveau le jour suivant à l’heure réglée,
à moins que vous ne désacviez l’alarme au moyen de la touche « Alarm » et que
le symbole d’alarme n’apparaisse plus sur l'écran.

18 Français
6.3 Signal radio
Pour acver et désacver le mode de recherche de signaux radio, appuyez sur
la touche « Wave ». Le symbole radio apparait sur l'écran lorsque le mode de
recherche est acf.
Le réveil radio-piloté cherche automaquement chaque jour à 1h, 2h 3h, 4h et 5h
du man un signal.
Une fois que l’heure d'été (DST) est reçue, un symbole « DST » apparait sur
l'écran.
Durant le processus de recherche, seules les touches « Snooze/Light » et
« Wave » ont une foncon. Les autres touches sont désacvées pendant ce
temps.
7 Commutaon du mode de température
Pour commuter l’achage de température entre Fahrenheit et Celsius, appuyez
sur la touche « Down ».
Aenon!
8 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom-
magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions
et les restricons naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui
indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de
portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modi-

19Français
caon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne
l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’ap-
pareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons.
Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.
9 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé-
ment à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous
êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques
arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte
prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur
le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions.
Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appa-
reils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.
10 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribuon de baeries ou la livraison d’appareils contenant
des baeries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants:
Comme ulisateur nal, le client est tenu légalement de restuer les baeries
us¬agées. Il peut restuer gratuitement les baeries usagées que le fournisseur
pro¬pose ou a proposé comme baeries neuves dans son assorment, à l’entre-
pôt d’expédion (adresse d’expédion) du fournisseur. Les symboles représentés
sur les baeries ont la signicaon suivante ; Pb = la baerie conent plus de
0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 pour
cent en masse de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 pour cent en
masse de mercure.

20 Français
Le symbole de poubelle écrasée signie qu’il est interdit de
jeter la pile dans les ordures ménagères.
Direcve DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DE: 67896761
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302658/20161220FZ004 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une
déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
Table of contents
Languages:
Other BEARWARE Alarm Clock manuals