BEARWARE 304475 User manual

Radio Alarm Clock
Mod.-Nr.: 304475

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 12
3. Français ............................................................................................................. 22
4. Italiano .............................................................................................................. 29
5. Español.............................................................................................................. 38

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Bearware entschieden haben. Damit
nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb-
nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Wecker
• USB-Typ A zu DC-Hohlstecker Stromkabel (5,5mm)
• Bedienungsanleitung
• DC-Hohlsteckernetzteil 5V
2. Technische Daten
3. Funkonen
Durch den Dual-Alarm können Sie zwei unterschiedliche Alarmeinstellungen vor-
nehmen.
von Ihrem Lieblingsradiosender geweckt zu werden.
Spannungsversorgung • 5V DC (via Hohlsteckeranschluss (5,5mm))
•
Sendeleistung 0 dBm
Frequenzbereich 76 MHz - 108 MHz
Umgebungstem-
peratur
+ 03°C bis 35-40°C
Features
• USB-Ladeport
• 12/24-Stundenanzeige
•
• verschiedene Alarmmodi
•

4Deutsch
4. Produktdetails
1
2
3
4 5 6 7 8 9 10

5Deutsch
5. Inbetriebnahme
-
-
dient zum Speichern eines Backups für die Uhrzeit und des Alarms.
6. Uhrzeit einstellen
Nachdem Sie das Gerät mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen
Steckdose verbunden haben, drücken und halten Sie die Taste “SET”,
für ca. 3 Sekunden, um die Zeit einzustellen. Verwenden Sie die “UP”
und “DOWN”-Tasten, um die Zahlenwerte zu erhöhen oder zu verrin-
gern. Drücken Sie erneut auf “SET”, um die Einstellungen fortzusetzen.
Der Einstellzyklus ist wie folgt:
1. Stunde
2. Minute
3. 12/24 Stunden
4. Schlummerzeit (Wählen Sie zwischen einer Schlummerzeit von 5 Minuten bis
60 Minuten aus)
Nummer Bezeichnung
1 Bedienelemente
2 Uhrzeitanzeige
3 Standfuß
4 “DOWN”-Taste
5 “VOL”-Taste
6
7
8 “SET”-Taste
9 “AL”-Taste
10 “UP”-Taste

6Deutsch
Drücken Sie die „SET“-Taste, um die Einstellungen abzuschließen, oder warten Sie
ca. 20 Sekunden.
Hinweis: Wenn Sie die 12-Stunden Anzeige ausgewählt haben, erscheint die „PM“-
LED im Display zu den entsprechenden Uhrzeiten.
7. Einstellung der Weckzeit
Drücken Sie die “AL”-Taste. Die Alarmzeit 1 erscheint im Display und
die Stundenazeige blinkt. Verwenden Sie hierfür erneut die “UP” und
-
gen Sie ihre Eingabe mit der „AL“-Taste. Der Einstellzyklus ist wie folgt:
1. Stunde
2. Minute
Im Anschluss an Alarm 1, können Sie die Alarmzeit 2 einstellen. Gehen Sie bei der
Einstellung wie zuvor beschrieben vor.
8. Einschalten des Alarms
-
-
Wenn Alarm 1 oder Alarm 2 ausgelöst wird, blinkt im Display die entsprechende
LED.
Achtung! Der Alarm schaltet sich komple aus, wenn Sie die “Radio Ein/Aus”-Taste
oder die „AL“-Taste drücken. Der Alarm ertönt am Folgetag erneut.
Hinweis: Wenn die zweite Alarmzeit während der ersten Alarmzeit akviert, oder
die Alarmzeit 1 im Schlummermodus ist, überschreibt die zweite Alarmzeit die Ers-
te.

7Deutsch
9. Schlummerfunkon
den Alarmton zu einem späteren Zeitpunkt zu verschieben. Der Alarmton bzw. der
Standardwert ist 9 Minuten, kann aber zwischen 5 und 60 Minuten ausgewählt
werden.
10. Radiofunkon
-
wenden Sie die Tasten “UP” und “DOWN”, um die Frequenz zu erhöhen oder zu
und abspielen.
Hinweis: Für einen opmalen Radioempfang empfehlen wir, dass die Wurfantenne
komple ausgerollt und ausgelegt wird.
und gelangen zurück zu der Uhrzeitanzeige.
10.1 Lautstärke
Drücken sie die „VOL“-Taste, um in die Lautstärkeeinstellung zu gelangen. Mit
den Tasten „UP“ und „DOWN“ können Sie die Lautsärke von „L00“ (minimale
Lauststärke) bis L15 (maximale Lautstärke) wählen.
11. Radiosender-Voreinstellungen aufrufen und ändern
-
zen wechseln.
1.
speichern möchten, drücken und halten Sie die “SET”-Taste.

8Deutsch
2. Im Anschluss erscheint im Display „MEM“ und “01” beginnt zu blinken. Wählen
Sie die gewünschte Voreinstellung (01-15) mit den Tasten “UP” und “DOWN”
3. Um zwischen den voreingestellten Sendern zu wechseln, drücken Sie - während
den voreingestellten Sendern zu wechseln.
12. Display dimmen
Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „AU“ (Auto-Modus) oder „OFF“ (Manu-
eller Modus).
Um das Display des Weckers manuell zu dimmen, drücken und halten Sie die
-
schen den verschiedenen Dimmstufen zu wählen.
Hinweis: Wenn Sie diese Funkon akvieren wollen, dürfen Sie sich nicht im Ra-
dio-Modus benden.
13. Radio-Einschlaf-Funkon
-
ab.

9Deutsch
14. Ladeausgang
ein USB Typ-A-Ladeausgang.
An diesem Ladeausgang können Sie z.B. das Ladekabel Ihres Smartphones an-
Beachten Sie, dass nur der USB-Typ-A Ausgang als Ladeausgang gedacht ist und
der microUSB-Anschluss ausschließlich zur Stromversorgung des Weckers dient.
15. Zusätzliche Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Stellen Sie keine oenen Flammen wie zum Beispiel Kerzen auf
das Gerät.
• Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bücherre-
gal ohne ausreichende Belüung ab.
• Die Lüungsschlitze dürfen nicht mit Gegenständen behindert
oder blockiert werden.
• Das Gerät darf weder Tropf- oder Spritzwasser noch anderen
Flüssigkeiten ausgesetzt oder gar untergetaucht werden.
• Das Produkt darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Reinigungsmiel
oder Lösungsmiel. Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen
weichen Tuch ab.
• Ziehen Sie bie den Netztstecker vor der Reinigung.
• Versuchen Sie in keinem Fall Drähte, Se oder andere derarge
Objekte in die Lüungsschlitze oder Önungen des Gerätes
einzuführen.
16. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.

10 Deutsch
-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
17. Entsorgungshinweise
-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
-
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Schutz unserer Umwelt.

11Deutsch
18. Hinweise zur Baerieentsorgung
-
search/model/304475
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass

12 English
Thank you for choosing a Bearware product. Please read the following user man-
ual carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before
undamaged.
1. Scope of delivery
• Alarm clock
• USB Type A to DC coaxial connector power cable (5.5mm)
• User manual
• DC hollow plug power supply 5V
2. Technical data
3. Funcons
Power supply • 5V DC (via coaxial connector (5.5mm))
•
0 dBm
Frequency range 76 MHz - 108 MHz
Ambien temperature + 0
Features
• USB charging port
• 12/24-hour display
•
•
•

13English
4. Product details
1
2
3
4 5 6 7 8 9 10

14 English
5. Inial use
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Insert
-
6. Seng the me
Once the device is connected to a properly installed socket, press and hold the "SET"
1. Hour
2. Minute
3. 12/24 Hours
Note: If you have selected the 12-hour display, the "PM" LED is displayed at the
corresponding mes.
Number Name
1
2 Time display
3 Stand
4
5
6
7
8
9
10

15English
7. Seng the alarm
1. Hour
2. Minute
Beep alarm)
above.
8. Acvang the alarm
this is shown on the display.
Cauon! The alarm will be completely switched o if you press the "Radio On/O"
buon or the "AL" buon. The alarm will go o again on the next day.
Note: When the second alarm me is acvated during the rst alarm me or the
alarm me 1 in snooze mode, then the second alarm me overrides the rst one.
9. Snooze funcon
is 9 minutes, but you can select between 5 and 60 minutes.

16 English
10. Radio funcon
Note: For an opmum radio recepon, it is recommended that the cable antenna
is completely rolled out.
10.1 Volume
L15 (maximum volume).
11. Accessing and changing the radio staon preseng
-
1. Once you come to a desired radio frequency which you want to store, press
2.
-
3.
while in the radio mode.
12. Dimming the display

17English
-
Note: If you want to acvate this funcon, then you should not be in the radio
mode.
13. Radio sleep funcon
14. Charging port
A Type-A USB charging port is provided at the back of the clock next to the
microUSB port.
You can use this charging port, for example, to connect the charging cable of your
smartphone and charge it.
Please note that only the Type-A USB port is intended as a charging port and the
microUSB port is used only to supply power to the clock.
15. Addional safety guidelines for this device
• Do not place any open ames such as candles on the device.
• Do not place the product in a closed bookshelf without ade-
quate venlaon.
• The venlaon slits should not be obstructed or blocked by
objects.
• The device should neither be exposed to dripping or splashing
water nor to other uids and never immersed.
• The product should not be exposed to direct sunlight.
• Do not use any aggressive cleaning agents or solvents for clean-
ing. Wipe the device using a clean and so cloth.
• Please pull out the mains plug before cleaning.

18 English
• Never try to insert wires, pins or other similar objects into the
venng slits or openings of the device.
16. Safety instrucons and disclaimer
the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof,
hence please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water
as this could damage the electronic components. Check the device for any damage
carried out by the original supplier, will void any warranty and guarantee claims.
The device should only be used by those who have read and understood this user
17. Disposal instrucons
separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous
components may permanently damage the environment.
According to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) electrical and electronic devices
service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol
displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging refers to
-

19English
-
complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The symbol of the crossed-out dustbin means that the
18. Instrucons for baery disposal
-
sortment free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address).
mercury by weight.

20 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Bearware. Pour que vous puissiez
-
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
•
•
(5,5 mm)
•
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Foncons
-
trique
•
(5,5 mm))
•
Puissance d'émission 0 dBm
Plage de fréquence
Température am-
biante
+ 0
• Port de charge USB
•
• Deux réglages d'alarme (Beep et radio)
•
•
Table of contents
Languages:
Other BEARWARE Alarm Clock manuals