BEARWARE 304570 User manual

Alarm Clock
Mod.-Nr.: 304570 / 304571
DEUTSCH 2
ENGLISH 8
FRANÇAIS 13
ITALIANO 19
ESPAÑOL 25

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben. Da-
mit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Wecker
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Zusätzliche Hinweise zu diesem Wecker
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
Sollte dies der Fall sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb. Der Wecker darf weder
Feuchgkeit noch direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Das Produkt ist
nicht für medizinische Zwecke oder zur öentlichen Informaon geeignet und
ausschließlich für den privaten Gebrauch besmmt.
Achtung!
Bewahren Sie die Baerien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Baerien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Schwache Bae rien sollten
schnellstmöglich ausgetauscht werden, um ein Auslaufen zu vermeiden! Verwen-
den Sie in keinem Fall neue und alte Baerie oder Baerien eines unterschiedli-
chen Typs gleichzeig. Werfen Sie Baerien niemals ins Feuer und schließen Sie
diese nicht kurz. Laden Sie keinesfalls die Baerien auf und nehmen Sie diese bie
nicht auseinander. Es besteht Explosionsgefahr!
Spannungsversorgung 1x 1,5 V AA Baerie
Features
• Sekundenanzeige
• Schlummerfunkon
• Beleuchtung

3Deutsch
4. Produkt-Details
Snooze/Light-Taste
Stundenzeiger
Minutenzeiger
Sekundenzeiger
Alarmzeiger
Baeriefach
Uhrzeiteinstellung
Alarmzeiteinstellung
Alarm ON/OFF

4Deutsch
5. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen
Sie 1x 1,5V AA Baerie hinein. Achten Sie auf eine korrekte Polung der Kontakte.
6. Uhrzeit einstellen
Um die Uhrzeit einzustellen, müssen Sie das Potenometer „Uhrzeiteinstellung“
auf der Rückseite des Gerätes drehen, bis die gewünschte Uhrzeit im Wecker
angezeigt wird.
7. Alarmeinstellung
7.1 Alarm setzen
Um den Alarm einzustellen, müssen Sie das Potenometer „Alarmzeiteinstellung“
auf der Rückseite des Gerätes drehen, bis die gewünschte Alarmzeit im Wecker
angezeigt wird. Der Alarmzeiger auf der Vorderseite zeigt den aktuell eingestellten
Alarm an.
7.2 Alarm akvieren/deakvieren
Um den Alarm zu akvieren oder zu deakvieren, stellen Sie den „Alarm ON/
OFF“-Schalter auf ON (eingeschaltet) oder OFF (ausgeschaltet).
7.3 Alarm stummschalten
Um einen akven Alarm stummzuschalten, drücken Sie die „Snooze/Light“-Taste.
Der aktuelle Alarmton wird nun für die Schlummerzeit von ca. 5 Min ausgesetzt
und ertönt danach erneut. Dieser Prozess funkoniert nur bis zu einem Maximum
von 45 Minuten.
8. Beleuchtung
Halten Sie die Taste „Snooze/Light“ gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung
ein- oder auszuschalten.

5Deutsch
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen.
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder
in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmun-
gen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrie-
ben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reich-
weite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Ge-
rät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und ver-
standen haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher
gesondert darauf hingewiesen wurde.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin.
Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leis-
ten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

6Deutsch
11. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

7Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304570 und 304571 in Über-
einsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besm-
mungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

8English
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man-
ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me.
1. Scope of delivery
• Alarm clock
• User manual
2. Technical data
3. Addional informaon about this alarm clock
Before using, make sure that the device is not damaged. If this is the case, then
do not use it. The alarm clock should not be exposed to moisture or direct sun-
light. The product is intended only for private use and not for medical purposes or
for public informaon.
Cauon!
Keep the baeries and the device out of the reach of children. Baeries contain
harmful acids. Weak baeries should be replaced as soon as possible to prevent
leakage! Never use new and old baeries or baeries of dierent types together.
Never throw baeries into a re and do not short-circuit them. Do not recharge the
baeries and please do not take them apart. There is a risk of explosion!
Power supply 1x 1.5 AA baery
Features
• Seconds display
• Snooze funcon
• Light

9English
4. Product details
Snooze/light
buon
Hour hand
Minute hand
Second hand
Alarm
indicator
Baery
compart-
ment
Time seng
Alarm me seng
Alarm ON/OFF

10 English
5. Inial use
Take the product out of the package and remove all the packaging material. Open
the baery compartment at the back of the device and insert one 1.5 V AA baery.
Pay aenon to the correct polarity of the contacts.
6. Seng the me
To set the me, turn the "Time Seng" potenometer at the back of the device,
unl the desired me is displayed on the alarm clock.
7. Alarm seng
7.1 Seng the alarm
To set the alarm, turn the "Alarm me seng" potenometer at the back of
the device, unl the desired alarm me is shown on the alarm clock. The alarm
indicator on the front shows the currently set alarm.
7.2 Enabling/disabling the alarm
To enable or disable the alarm, move the "Alarm ON / OFF" switch to ON
(switched on) or OFF (switched o) posion.
7.3 Snoozing the alarm
Press the "Snooze/Light" buon to snooze an alarm. The alarm is now turned o
for the snooze duraon of about 5 minutes and then goes o again. This process
only works up to a maximum of 45 minutes.
8. Light
Press the "Snooze/Light" buon to turn the back light on or o.
9. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof,
hence please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water
and snow. Keep the device away from high temperatures. Do not expose the de-

11English
vice to sudden changes in temperature or strong vibraons, as this could damage
the electronic components. Check the device for any damage before using it. The
device should not be used if it was subject to impact or has been damaged in some
other manner. Please comply with the local regulaons and restricons.
Do not use the device for purposes other than those described in the user manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons. Any repair or modicaon to the device, which is not carried out by the
original supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device should
only be used by those who have read and understood this user manual. The speci-
caons of the device may be changed without any special prior nocaon.
10. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components must be sent for
recycling or disposal separately, as improper disposal of toxic and dangerous com-
ponents could permanently damage the environment. According to the electrical
and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a consumer) to return
(free of charge) electrical and electronic devices to the manufacturer, the point of
sale or public collecon points at the end of their service life. The relevant local
laws regulate the details in this regard. The symbol displayed on the product, in the
user manual or/and on the packaging refers to these regulaons.
With this manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you make an
important contribuon towards protecng our environment.
11. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that in-
clude baeries, the supplier is obliged to point out the following to the customer:
The customer is legally obliged to return used baeries. He can return used bat-
teries which the supplier oers or has oered as new baeries in his assortment
free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address). The sym-
bols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery contains more
than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002 percent
cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent mercury by
weight.

12 English
WD Plus GmbH hereby ceres that the devices 304570 and 304571 comply with the fun-
damental requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity statement
can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The symbol of the crossed-out dustbin means that the
baery should not be disposed of in household waste.

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puis-
siez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Réveil
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Indicaons supplémentaires concernant ce réveil
Assurez-vous, avant l’ulisaon, que le disposif n’est pas endommagé. Si cela
devait être le cas, ne le meez pas en marche. Le réveil ne doit être exposé ni à
de l'humidité ni à la lumière solaire directe. Le produit n’est pas approprié pour
des ns médicales ou pour des informaons publiques et est prévu exclusivement
pour l’usage privé.
Aenon!
Conservez les baeries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les baeries
conennent des acides nocifs pour la santé. Des baeries faibles devraient être
remplacées le plus vite possible, an d'éviter des fuites ! N’ulisez en aucun cas
des baeries neuves et vieilles ou des baeries de diérents types simultanément.
Ne jetez jamais les baeries au feu et ne les court-circuitez pas. Ne rechargez en
Alimentaon élec-
trique
1x baerie AA 1,5 V
Caractérisques
• Aiguille des secondes
• Foncon de répéon
• Éclairage

14 Français
aucun cas les baeries et ne les désassemblez pas. Il y a un risque d’explosion !
Touche « Snooze/
Light »
Aiguille des
heures
Aiguille des
minutes
Aiguille des
secondes
Aiguille
d’alarme
Compar-
ment à
baeries
Réglage de
l’heure
Réglage de l’heure
d’alarme
Alarm ON/OFF

15Français
4. Parcularités du produit
5. Mise en service
Sortez le produit de l’emballage et rerez tout matériau d’emballage. Ouvrez le
comparment à baeries à l'arrière du disposif et placez 1 baerie AAA de 1,5 V.
Faites aenon à une polarité correcte des contacts.
6. Régler l’heure
Pour régler l’heure, vous devez tourner le potenomètre « Réglage de l’heure »
au dos de l’appareil jusqu’à ce que l’heure souhaitée soit achée sur le réveil.
7. Réglage de l’alarme
7.1 Réglage de l'alarme
Pour régler l’alarme, vous devez tourner le potenomètre « Réglage de l’heure
d’alarme » au dos de l’appareil, jusqu’à ce que l’heure d’alarme souhaitée soit
achée sur le réveil. L’aiguille d’alarme sur la face avant indique l’alarme réglée
actuelle.
7.2 Acver/désacver l’alarme
Pour acver ou désacver l’alarme, placez l’interrupteur « Alarm ON/OFF » sur
ON (acvée) ou OFF (désacvée).
7.3 Mise en mode silencieux de l'alarme
Pour mere une alarme en mode silencieux, appuyez sur la touche « Snooze/
Light ». Le son d’alarme actuelle est suspendu pour la durée de sommeil d’environ
5 min et retent ensuite de nouveau. Ce processus ne fonconne que jusqu’à un
maximum de 45 minutes.
8. Éclairage
Appuyez sur la touche « Snooze/Light » pour acver ou désacver l'éclairage de
fond.

16 Français
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas
le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au
sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appa-
reil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements
de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les
pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dom-
mages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement
endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales.
N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
10. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuite-
ment les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au
fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus
à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions.
Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés,
vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.

17Français
11. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé-
dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert
comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries
ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids
de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.

18 Français
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que les appareils 304570 et 304571 sont
conformes aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc-
ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.

19Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istru-
zioni per l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Sveglia
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Ulteriori indicazioni sulla sveglia
Prima dell'ulizzo, accertarsi che il prodoo non sia danneggiato. Se fosse dan-
neggiato non meerlo in funzione. La sveglia non deve essere esposta a umidità e
luce direa del sole. Il prodoo non è adao per scopi medici o per l'informazio-
ne pubblica ma esclusivamente per l'uso privato.
Aenzione!
Conservare le baerie e l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Le baerie
contengono acidi pericolosi per la salute. Le baerie esauste devono essere so-
stuite nel più breve tempo possibile per evitare la fuoriuscita del liquido! Non
usare in nessun caso baerie nuove e vecchie o baerie di po diverso insieme.
Non buare le baerie nel fuoco e non cortocircuitarle. Non ricaricare per nessun
movo le baerie e non smontarle. Pericolo d'esplosione!
Alimentazione di
tensione
1x baerie AAA da 1,5 V
Caraerische
• Visualizzazione dei secondi
• Funzione sonnellino
• Illuminazione

20 Italiano
4. Deagli del prodoo
Tasto Snooze/Light
Visualiz-
zazione
dell’orario
Indicatore
minu
Indicatore
secondi
Indicatore
allarme
Vano bat-
terie
Impostazione
orario
Impostazioni
allarme
Allarme ON/OFF
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BEARWARE Alarm Clock manuals
Popular Alarm Clock manuals by other brands

Oregon Scientific
Oregon Scientific WS902 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology RADIO CONTROLLED PROJECTION ALARM CLOCK instruction manual

Hama
Hama RC 650 operating instructions

Bresser
Bresser Meteo TP Colour instruction manual

Explore Scientific
Explore Scientific RDP1001 instruction manual

TFA
TFA 98.1041 operating instructions