BEARWARE 302269 User manual

DEUTSCH / 2
ENGLISH / 7
FRANÇAIS / 12
ESPAÑOL/ 17
ITALIANO / 22

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben.
Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie
sich bi e die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Reifendruckmesser Mul tool
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Inbetriebnahme und Funk on
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und en ernen Sie jegliches Verpack-
ungsmaterial. Öff nen Sie das Ba eriefach auf der Rückseite des Mul tools und le-
gen Sie eine 1,5V AAA Ba erie hinein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polung
der Kontakte.
Spannungsversorgung 1x 1,5V AAA Ba erie
Abmessungen ca. 165mm x 70mm x 30mm
Gewicht ca. 220g
Features
• Reifendruckmesser
• LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
• Lu druck in BAR, PSI oder KPA
• Ros reier Stahl
• Automa sche Abschaltung (nach ca. 15 Sekunden,
um die Ba erie zu schonen)
• Zange
• Schere
• Säge
• Schraubendreher ( + )
• Profi l efenmesser (bis zu 20mm)
• Taschenlampe
• LED-Signalleuchte

3Deutsch
Die Werkzeuge lassen sich ganz einfach aus dem Mul tool herausklappen. Ziehen
Sie das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag aus, um es korrekt zu verwenden.
Achtung! Achten Sie darauf, dass einige Werkzeuge scharfe Kanten oder
sogar eine Klinge aufweisen. Stellen Sie daher sicher, dass Sie sich nicht
schneiden oder anderwei g verletzen!
Um den Reifendruck zu messen, gehen Sie wie folgt vor:
• Messen Sie den Reifendruck stets an einem stehendem Auto.
• Schalten Sie den Reifendruckmesser ein, indem Sie die "ON"-Taste
neben dem LCD-Display drücken. Das Display zeigt "0.0" an.
• Richten Sie das Ven l des Reifendruckmessers zum Reifenlu ven l
aus und drücken Sie fest auf das Ven l. Achten Sie darauf, dass kein
Lu verlust entsteht. Halten Sie diese Posi on, bis ein stabiler Wert
auf dem Display des Reifendruckmessers angezeigt wird.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die "ON"-Taste neben dem Dis-
play für ca. drei Sekunden.
Um zwischen den drei verschiedenen Einheiten (PSI, BAR, KPA) zu
wählen, können Sie durch einmaliges oder mehrfaches Drücken auf die
"ON"-Taste auswählen. Um zwischen dem LED-Licht und der Taschenlam-
pe zu wechseln, bewegen Sie den Wechselschalter an der Oberseite des
Gerätes in die gewünschte Richtung.

4Deutsch
4 Produkt-Details
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Nummer Beschri ung
1 Nothammer
2Profi l efenmesser (bis zu 20mm)
3 Säge
4 Zange
5Schraubendreher ( + )
6 Schere
7Messven l
8LED-Signalleuchte
9 Taschenlampe
10 LCD-Display
11 Wahlschalter
12 Nothammer-Entriegelung

5Deutsch
5 Sicherheitshinweise und Ha ungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu öff nen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bi e verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lu feuch gkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sons ger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bi e die na onalen Bes mmungen und Beschränkungen. Nutzen
Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben
sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern oder geis g beeinträch gten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt.
Gehen Sie stets sorgfäl g mit diesem Gerät um. Verwenden Sie es in keinem Fall
als Waff e!
Achten Sie darauf, dass das Gerät schar an ge Werkzeuge beeinhaltet!
Es besteht Verletzungsgefahr!
6 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil gi ige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öff entliche
Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige

6Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302269/20160616FZ004 in
Übereins mmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bes mmungen befi ndet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Bes mmungen hin. Mit dieser Art der Sto rennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich gen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
7 Hinweise zur Ba erieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Ba erien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Ba erien enthalten, ist der Anbieter verpfl ichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Ba erien als
Endnutzer gesetzlich verpfl ichtet. Er kann Altba erien, die der Anbieter als
Neuba erien im Sor ment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Ba erien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Ba erie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Ba erie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Ba erie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Ba erie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

7English
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man-
ual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
1 Scope of supply
• Tyre pressure gauge mul -tool
• User manual
2 Technical data
3 Ini al use and func on
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Open
the ba ery compartment at the back of the mul -tool and insert a 1.5 v AAA bat-
tery. Make sure the polarity of the contacts is correct.
Power supply 1x 1.5 AAA ba ery
Dimensions approx. 165mm x 70mm x 30mm
Weight approx. 220g
Features
• Tyre pressure gauge
• Backlit LCD display
• Air pressure in BAR, PSI, or KPA
• Stainless steel
• Automa c shut-off (a er about 15 seconds to
conserve the ba ery)
• Pliers
• Scissors
• Saw
• Screwdriver (+)
• Tread depth gauge (up to 20 mm)
• Flashlight
• LED lamp

8English
The tools can be easily fl ipped out from the mul -tool. Pull the desired tool as far
as it extends to use it correctly.
Please note! Please note that some tools have sharp edges or even a
blade. Therefore, make sure that you do not cut or injure yourself!
Proceed as follows to measure the tyre pressure:
• Always measure the tyre pressure when the car is not moving.
• Switch on the tyre pressure gauge by pressing the "ON" bu on
next to the LCD display. The display will show "0.0".
• Align the valve of the tyre pressure gauge to the air valve of the
tyre and press the valve fi rmly. Ensure that there is no air loss.
Hold this posi on ll a stable value is displayed on the tyre pres-
sure gauge.
Press the "ON" bu on next to the display for about three seconds to
switch off the device. You can choose between the three diff erent units
(PSI, BAR, KPA) by pressing the "ON" bu on once or several mes. To
switch between the LED light and the fl ash light, move the selector
switch on the top of the device in the desired direc on.

9English
4 Product details
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Number Label
1Emergency hammer
2Tread depth gauge (up to 20 mm)
3Saw
4 Pliers
5Screwdriver (+)
6 Scissors
7 Measuring valve
8 LED lamp
9 Flashlight
10 LCD display
11 Selector switch
12 Emergency hammer release

10 English
5 Safety instruc ons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cer fi ed
for use in the open air; only use it in dry condi ons. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibra on as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe na onal regula ons and restric ons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instruc ons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
altera on to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instruc ons. The device specifi ca ons may change without
any separate prior no ce to this eff ect.
Always handle the device carefully. Never use it as a weapon!
Remember that the device has sharp-edged tools!
There is a risk of injury!
6 Disposal instruc ons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direc ve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can infl ict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collec on
points. The details in each case are governed by na onal law. The symbol on the
product, the opera ng instruc ons and/or the packaging refers to these regula-
ons. By separa ng materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribu on towards protec ng our environment.

11English
7 Instruc ons on the disposal of ba eries
With regard to the sale of ba eries or the supply of devices containing ba eries,
the supplier is obliged to draw the customer’s a en on to the following:
As the end user, the customer has a statutory obliga on to return used ba eries.
He can return old ba eries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new ba eries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge. The symbols shown on the ba eries have the following meanings:
Pb = ba ery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = ba ery con-
tains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = ba ery contains more
than 0.0005 percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross through it indi-
cates that the ba ery may not be put in household waste.
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302269/20160616FZ004 con-
forms to the principle requirements and other relevant s pula ons EG. The
complete Declara on of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover

12 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puis-
siez profi ter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire a en vement le mode
d'emploi suivant.
1 Contenu de la livraison
• Manomètre pour pneus mul tool
• Mode d’emploi
2 Caractéris ques techniques
3 Mise en marche et fonc onnement
Sortez l'appareil de l'emballage et re rez tout matériau d'emballage. Ouvrez le
compar ment à ba eries à l'arrière du Mul tool et placez une ba erie AAA de 1,5
V. Veillez ce faisant à la polarité correcte des raccordements.
Alimenta on en
tension
1x ba erie AAA de 1,5 V
Dimensions env. 165 mm x 70 mm x 30 mm
Poids env. 220 g
Caractéris ques
• Manomètre pour pneus
• Affi chage LCD rétroéclairé
• Pression d'air en BAR, PSI ou KPA
• Acier inoxydable
• Mise hors tension automa que (après env. 15
secondes, pour économiser la ba erie)
• Pince
• Ciseaux
• Scie
• Tournevis (+)
• Jauge de profondeur de sculpture (jusqu'à 20 mm)
• Lampe de poche
• Feu de signalisa on LED

13Français
Les ou ls sont faciles à déployer hors du Mul tool. Tirer l'ou l désiré jusqu'à la
butée, pour l'u liser correctement.
A en on ! Notez que certains ou ls ont des arêtes tranchantes ou même
une lame. Assurez-vous par conséquent de ne pas vous couper ou blesser
de toute autre façon.
Pour mesurer la pression de pneus, procédez comme suit :
• Mesurez toujours la pression des pneus sur une voiture à l'arrêt.
• Me ez le manomètre pour pneus en marche en appuyant sur la
touche « ON » à côté de l'écran LCD. L'écran affi che « 0.0 ».
• Alignez la soupape du manomètre pour pneus à la soupape d'air
du pneu et appuyez fermement sur la soupape. Faites a en on
qu’il n’y ait aucune fuite d'air. Maintenez ce e posi on jusqu'à ce
qu'une valeur stable s'affi che sur l'écran du manomètre.
Pour éteindre l'appareil, appuyez durant env. trois secondes sur la touche
« ON » à côté de l'écran.
Pour choisir entre les trois diff érentes unités (PSI, BAR, KPA), appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche « ON ». Pour changer entre la lumière LED
et la lampe de poche, déplacez le commutateur sur le dessus de l'appar-
eil dans la direc on voulue.

14 Français
4 Détails du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Numéro Marquage
1Marteau brise-vitres
2Jauge de profondeur de sculpture (jusqu'à 20 mm)
3 Scie
4 Pince
5Tournevis (+)
6 Ciseaux
7 Soupape de mesure
8Feu de signalisa on LED
9 Lampe de poche
10 Affi chage LCD
11 Commutateur de sélec on
12 Déverrouillage du marteau brise-vitres

15Français
5 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifi er. Évitez tout con-
tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
pas approuvé pour une u lisa on en extérieur, u lisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibra ons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques. Vérifi ez que l’appareil n’est pas endom-
magé avant de l’u liser. Ne pas u liser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
endommagé d’une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les disposi ons et les restric ons na onales. N’u lisez pas l’ap-
pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instruc ons.Cet appareil n’est
pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes a eintes
de troubles mentaux.Toute modifi ca on ou répara on qui n’a pas été eff ectuée
par le fournisseur d’origine entraîne l’annula on de la garan e et des droits de
recours en garan e.L’u lisa on de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu
et compris les présentes instruc ons. Les spécifi ca ons de l’appareil peuvent être
modifi ées sans no fi ca on préalable.
Prenez toujours soin de l'appareil. Ne l'u lisez en aucun cas comme arme!
N'oubliez pas que l'appareil con ent des ou ls à arêtes tranchantes!
Il existe un risque de blessures!
6 Indica ons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direc ve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une élimina on inappropriée d’éléments tox-
iques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à
la loi rela ve aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes
obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés
en fi n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à

16 Français
Le symbole de poubelle écrasée signifi e qu’il est interdit de
jeter la pile dans les ordures ménagères..
Direc ve DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DE: 94495668
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302269/20160616FZ004
est conforme aux exigences essen elles et aux autres disposi ons per nentes. Pour obtenir
une déclara on de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenberg-
straße 16, 30719 Hanovre
cet eff et. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit,
le manuel d’u lisa on et/ou l’emballage indique lesdites disposi ons. Avec ce type
de sépara on des ma ères, de recyclage et d’élimina on des appareils usagés,
vous prenez part ac vement à la protec on de notre environnement.
7 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribu on de ba eries ou la livraison d’appareils contenant
des ba eries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants:
Comme u lisateur fi nal, le client est tenu légalement de res tuer les ba eries
us¬agées. Il peut res tuer gratuitement les ba eries usagées que le fournis-
seur pro¬pose ou a proposé comme ba eries neuves dans son assor ment,
à l’entrepôt d’expédi on (adresse d’expédi on) du fournisseur. Les symboles
représentés sur les ba eries ont la signifi ca on suivante ; Pb = la ba erie con ent
plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la ba erie con ent plus de
0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la ba erie con ent plus de 0,0005
pour cent en masse de mercure.

17Español
Gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante
mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
1 Volumen de suministro
• Mul herramienta medidora de presión de neumá cos
• Instrucciones de uso
2 Datos técnicos
3 Puesta en funcionamiento y mantenimiento
Saque el aparato del embalaje y re re todo el material de embalaje. Abra el com-
par mento de las pilas en el lado posterior de la mul herramienta y coloque una
pila de po AAA de 1,5 V. Preste atención a la polarización correcta de los con-
tactos.
Suministro de energía 1x pila AAA de 1,5 V
Dimensiones aprox. 165 mm x 70 mm x 30 mm
Peso aprox. 220 g
Propiedades
• Medidor de presión para neumá cos
• Pantalla LCD con iluminación de fondo
• Presión de aire en BAR, PSI o KPA
• Acero inoxidable
• Apagado automá co (tras aprox. 15 segundos para
cuidar la pila)
• Alicates
• Cizalla
• Sierra
• Atornillador ( + )
• Cuchillo perfi lador (hasta 20 mm)
• Linterna
• LED de señalización

18 Español
Solo ene que desplegar las herramientas de la mul herramienta. Tire de la her-
ramienta deseada hasta el tope para u lizarla correctamente.
¡Atención! Preste atención: algunas de las herramientas están afi ladas
o presentan bordes cortantes. Asegúrese de no cortarse ni lesionarse.
Para medir la presión de los neumá cos, proceda como sigue:
• Mida la presión de los neumá cos siempre con el vehículo det-
enido.
• Encienda el medidor de presión pulsando el botón "ON" junto a la
pantalla LCD. En la pantalla aparecerá "0,0".
• Oriente la válvula del medidor de presión hacia la válvula de
aire del neumá co y presiónela con fuerza sobre esta. Preste at-
ención a que no se produzca ninguna pérdida de aire. Mantenga
la posición hasta que la pantalla del medidor de presión muestre
un valore estable.
Para apagar el aparato, pulse el botón "ON" junto a la pantalla durante
unos tres segundos. Para seleccionar entre las tres unidades (PSI, BAR,
KPA), puede pulsar una o varias veces el botón "ON". Para cambiar entre
la lámpara LED y la linterna, mueva el conmutador en la parte superior
del aparato en la dirección deseada.

19Español
4 Detalles del producto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Número Inscripción
1Mar llo de emergencia
2Cuchillo perfi lador (hasta 20 mm)
3 Sierra
4 Alicates
5Atornillador ( + )
6Cizalla
7Válvula de medición
8LED de señalización
9 Linterna
10 Pantalla LCD
11 Conmutador
12 Desbloqueo del mar llo de emergencia

20 Español
5 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el disposi vo para repararlo o modifi carlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposi vo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el disposi vo a
altas temperaturas.
Compruebe el disposi vo antes de u lizarlo por si presentara algún deterioro.
No u lice el disposi vo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier
otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No u lice el
disposi vo para otros fi nes a los detallados en el manual. Este producto no es un
juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental.
Toda reparación o modifi cación en el disposi vo que no haya sido efectuada por
el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garan a. El
disposi vo solo puede ser u lizado por personas que hayan leído y comprendido
este manual. Las especifi caciones del producto pueden cambiar sin un aviso
previo.
Manipule el aparato siempre con cuidado. No lo u lice en ningún caso como
arma.
Preste atención: el aparato ene bordes afi lados,
¡Existe peligro de lesiones!
6 Indicaciones para la eliminación
Según la direc va europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos
y electrónicos con la basura domés ca. Sus componentes se deben llevar por
separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que compo-
nentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si
no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (Elek-
troG) le obliga a devolver gratuitamente los disposi vos eléctricos y electrónicos
al fi nal de su vida ú l al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogi-
Table of contents
Languages:
Other BEARWARE Measuring Instrument manuals