manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEBE CONFORT
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
6 - 18 mois
months
Monaten
maanden
mesi
meses
meses
18 - 36 mois
months
Monaten
maanden
mesi
meses
meses
3 - 10 ans
years
Jahren
jaar
anni
años
anos
CC
CChh
hhaa
aaii
iiss
ssee
ee
WW
WWoo
oooo
oodd
ddll
llii
iinn
nnee
ee
2
3
• IMPORTANT p. 21
• Garant e p. 28
• Composants p. 5-6
• Assemblage de la structure p.7-10
• Utilisation premier âge p. 11-15
• Réglage des pieds p. 16
• Utilisation deuxième âge p. 17-19
• Réglage de la hauteur p 20
Sommaire
Summary
Inhaltsverzeichnis
Inhoud
Sommario
Indice
Indice
• IMPORTANT p. 22
• Guarantee p. 29
• Parts p. 5-6
• Structure Assembly p.7-10
• For use with infants p. 11-15
• Adjusting feet p. 16
• For use with toddlers p. 17-19
• Adjusting height p 20
• WICHTIG, S. 23
• Garantie, S. 30
• Komponenten, S. 5-6
• Zusammenbau der Struktur, S.7-10
• Benutzung im 1. ebensjahr, S. 11-15
• Einstellung der Füsse, S. 16
• Benutzung im 2. ebensjahr, S. 17-19
• Höheneinstellung, S 20
• BE ANGRIJK p. 24
• Garantie p. 31
• Samenstelling onderdelen p. 5-6
• Montage van de stoelpoten p.7-10
• Gebruik voor de eerste leeftijd p. 11-15
• Stoelpoten afstellen p. 16
• Gebruik voor de tweede leeftijd p. 17-19
• Zithoogte afstellen p. 20
• IMPORTANTE p. 25
• Garanzia p. 32
• Componenti p. 5-6
• Assemblaggio della struttura p. 7-10
• Utilizzo prima età p. 11-15
• Regolazione della base p. 16
• Utilizzo seconda età p. 17-19
• Regolazione dell’altezza p. 20
- IMPORTANTE pág.26
- Garantía pág.33
- Componentes pág. 5-6
- Montaje de la estructura pág. 7-10
- Utilización primera edad pág. 11-15
- Regulación del reposapiés pág.16
- Utilización segunda edad pág. 17-19
- Regulación de la altura pág. 20
- Importante p.27
- Garantia p.34
- Componentes p.5-6
- Junção da estrutura p.7-10
- Utilização primeira idade p.11-15
- Regulação dos pés p.16
- Utilização segunda idade p.17-19
- Regulação da altura p.20
CC
CChh
hhaa
aaii
iiss
ssee
ee
WW
WWoo
oooo
oodd
ddll
llii
iinn
nnee
ee
CERTIFICADO DE GARANTIA
4
• IMPORTANT! A CONSERVER POUR
CONSU TATION U TÉRIEURE
• IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
• WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAU-
CHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN
• BE ANGRIJK ! BEWAAR DE
GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVU DIG
VOOR EEN ATER GEBRUIK.
• IMPORTANTE! CONSERVARE PER
U TERIORE CONSU TAZIONE.
• IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSU TAS
• IMPORTANTE! CONSERVAR PARA UMA
CONSU TA POSTERIOR.
5
COMPOSANTS
PARTS SUPPLIED
BESTANDTEILE
SAMENSTELLING ONDERDELEN
COMPONENTI
COMPONENTES
COMPONENTES
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
6
GARANTIEBEWIJS
7
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
8
9
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
CERTIFICAT DE GARANTIE
10
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
11
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
12
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
13
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
14
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
15
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
osenza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
16
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
osenza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
RÉGLAGE DES PIEDS
ADJUSTING THE FEET
VERSTELLEN DER F ßE
STOELPOTEN AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA BASE
REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS
REGULAÇÃO DOS PÉS
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
17
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tau schen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X 2
X 2
2
220mm
290 mm
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG F R GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
FR - Enlever le coussin pour une utilisation deuxième age.
GB - Remove the pad for use by older children.
DE - Zur Verwendung für Babys von 6-12 Monaten das Kissen abnehmen.
NL - Verwijder het kussen bij gebruik voor 2e leeftijd.
IT - Togliere il cuscino per un utilizzo da parte di bambini più grandi (2a età).
ES - Quitar el cojín para un uso en segunda edad.
PT - evantar a almofada para uma utilização de segunda idade.
18
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG F R GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tauschen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X 2
X 2
2
220mm
290 mm
19
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tauschen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X 2
X 2
2
220mm
290 mm
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG F R GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
20
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
ADJUSTING THE HEIGHT
VERSTELLEN DER HÖHE
ZITHOOGTE AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA
REGULACIÓN DE LA ALTURA
REGULAÇÃO DA ALTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
FR - Enlever le coussin pour regler la hauteur de l’assise.
GB - Remove the pad to adjust the seat height.
DE - Zur Einstellung der Höhe der Auflage das Kissen abnehmen.
NL - Verwijder het kussen om de hoogte van het zitgedeelte af te stellen.
IT - Togliere il cuscino per regolare l'altezza della seduta
ES - Quitar el cojín para regular la altura del asiento.
PT - evantar a almofada para regular a altura do assento.

Other manuals for CHAISE WOODLINE

2

Other BEBE CONFORT Baby & Toddler Furniture manuals

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT Keyo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Keyo User manual

BEBE CONFORT STYLE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT STYLE User manual

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT Keyo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Keyo User manual

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT Kore Pro User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Kore Pro User manual

BEBE CONFORT Oria User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Oria User manual

BEBE CONFORT Alceo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Alceo User manual

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT Easy Care User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Easy Care User manual

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

BEBE CONFORT MINIMAX User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT MINIMAX User manual

BEBE CONFORT Ever Safe + User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Ever Safe + User manual

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT COCON EVOLUTION User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT COCON EVOLUTION User manual

BEBE CONFORT Olea Troubleshooting guide

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Olea Troubleshooting guide

BEBE CONFORT DA6728-BL User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT DA6728-BL User manual

BEBE CONFORT Kaleo Troubleshooting guide

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Kaleo Troubleshooting guide

BEBE CONFORT MiloFix 8536 User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT MiloFix 8536 User manual

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT Calidoo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Calidoo User manual

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT Calys User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Calys User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Motorola Flexible Grip Mount quick start guide

Motorola

Motorola Flexible Grip Mount quick start guide

nobodinoz PURE Assembly instructions

nobodinoz

nobodinoz PURE Assembly instructions

Graco FoldLite instructions

Graco

Graco FoldLite instructions

Fisher-Price DPW08 manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPW08 manual

SIMPLY NURSERY NOAH 1191.7.2.550 Assembly instructions

SIMPLY NURSERY

SIMPLY NURSERY NOAH 1191.7.2.550 Assembly instructions

Aubert concept Trotter Blue Grey Instructions for use

Aubert concept

Aubert concept Trotter Blue Grey Instructions for use

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway

Costway BB5775 Instruction booklet

SKIP HOP 303326.02 owner's manual

SKIP HOP

SKIP HOP 303326.02 owner's manual

MICUNA Mountain 5032243 Assembly instructions

MICUNA

MICUNA Mountain 5032243 Assembly instructions

Polini kids Simple 950 Assembly instructions

Polini kids

Polini kids Simple 950 Assembly instructions

pottery barn kids FILLMORE manual

pottery barn kids

pottery barn kids FILLMORE manual

Smoby 420224 quick start guide

Smoby

Smoby 420224 quick start guide

Babymore Air Motion Crib instructions

Babymore

Babymore Air Motion Crib instructions

Moni ABBA 08461 instruction manual

Moni

Moni ABBA 08461 instruction manual

Cybex Platinum Marcel Wanders Bouncer manual

Cybex Platinum

Cybex Platinum Marcel Wanders Bouncer manual

LANOmeble GUCIO Assembly instructions

LANOmeble

LANOmeble GUCIO Assembly instructions

Oeuf 1CT01 manual

Oeuf

Oeuf 1CT01 manual

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Delta Children

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.