Oeuf 1CT01 User manual

EU
Suede Import
20 Bis Rue des Champs
92600 Asnières-sur-Sein
France
Tel: +33 (0)1 40 86 06 03
suedeimport@yahoo.fr
Turkey
Operaistanbul
Cengiz Topel Cad. Tugcular sok.
No:1 Kat 3 Etiler İstanbul
Turkey
Tel: +90 212 321 8132
info@operaisatnbul.com
China
Arketype Limited
7F Metro Loft, 38 Kwai Hei St.
Kwai Chung, N.T.,
Hong Kong
+852 2110 9400
www.arketype.com Made in Latvia
Australia
Kido Agencies
Postal: PO Box 6039
Alexandria NSW 2015
Australia
Tel: +61 2 9045 7799
Canada
Monte Distribution Inc.
270 Belfield Rd
Toronto, Ontario M9W 1H5
Canada
Tel: +1 866 604 6755
info@oeufcanada.com
Korea
J2 International Inc.
(주) 제이투인터내셔날
서울시 강남구 도산대로 506
재정빌딩 304호
Tel: +82 70 8247 7576
UK
Kids At Home Distribution
Newick Business Centre
Church Road
Newick, BN8 4NA
England
Tel: +01825 724160
Distributed internationally by:
Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 | Brooklyn, NY 11215 | USA +1 (718) 965-1216 | www.oeufnyc.com
ek72114
CHANGING TRAY
ITEM #’S
USA | CANADA | KOREA EUROPE | ASIA AUSTRALIA | NEW ZEALAND
1CT01 1CT01-EU 1CT01A

EN - North America / Australia
WARNING
FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, always keep child within arm's reach.
•Read all instructions before use of changer.
•Intended to be used on dressers and other flat surfaces.
•Use only the pad provided by the manufacturer.
•Use this product on surfaces that are level, stable and structurally sound with a minimum
surface dimension of 35” (89 cm) x 18” (46 cm)
•Always secure the Changer to the surface by use of the provided brackets. See instructions.
Keep instructions for future use.
Do not use changer if it is damaged or broken.
DA - ADVARSEL
LAD ALDRIG BARNET VÆRE UDEN OPSYN
• Skal samles af en voksen. Følg vejledningen
omhyggeligt.
• Alle samlebeslag skal altid være korrekt
strammede og kontrolleres jævnligt.
• Brug kun det underlag, som fabrikanten har
leveret.
• Benyt dette produkt på en plan, stabil og solid
overflade. Overfladen skal være mindst 89 cm x 46
cm.
• Vær opmærksom på risikoen for åben ild og andre
kraftige varmekilder, såsom strålevarmere,
gasbrændere mv. i umiddelbar nærhed af
puslebordet.
• Brug ikke dette puslebord, hvis dele er i stykker,
revnede eller mangler.
• Der må kun bruges reservedele fra fabrikanten
eller forhandleren.
• Puslebordet bør rengøres med en fugtig klud.
Benyt ikke rengøringsmidler. Fjern straks
overskydende vand og væsker.
DE - WARNUNG
LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS
UNBEAUFSICHTIGT
•Das Zusammenbauen durch einen Erwachsenen
ist erforderlich. Befolgen Sie die Anweisungen
sorgfältig.
•Das gesamte Montagezubehör soll immer korrekt
festgezogen und regelmäßig überprüft werden.
•Verwenden Sie nur die vom Hersteller zur
Verfügung gestellte Unterlage.
•Verwenden Sie dieses Produkt auf ebenen,
stabilen Oberflächen, die strukturell in Ordnung
sind mit einer Mindestoberfläche von 89 cm x 46
cm (35 in x 18 in).
•Seien Sie sich des Risikos von offenem Feuer und
anderen starken Hitzequellen bewusst, wie zum
Beispiel Heizstrahler, Gasflammen, etc. in der
Nähe der Wickelkommode.
•Benutzen Sie die Wickelkommode nicht, wenn
Teile kaputt sind, zerrissen sind oder fehlen.
•Ersatzteile sollen nur vom Hersteller oder
Vertriebshändler bezogen werden.
•Die Wickelkommode sollte mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel. Entfernen Sie sofort
überschüssiges Wasser und Flüssigkeiten.
EN (UK) - WARNING
DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED
•All assembly fittings shall always be
correctly tightened and checked regularly
•Be aware of the risk of open fires and other
sources of strong heat, such as electric bar
fires, gas fires, etc. in the near vicinity of
the changing unit.
•Do not use the changing unit when any part
is broken, torn or missing
•Replacement parts shall only be obtained
from the manufacturer or distributer
•The changing unit should be cleaned with a
damp cloth. Do not use detergents.
Remove excess water and liquids
immediately.
ES - ADVERTENCIA
NO DEJE AL BEBÉ DESATENDIDO
•Precisa montaje por parte de un adulto. Siga
cuidadosamente todas las instrucciones.
•Todos los accesorios de montaje deben siempre
ajustarse correctamente y comprobar con
regularidad que sigan ajustados.
•Use únicamente la almohadilla suministrada por el
fabricante.
1

•Utilice este producto en superficies planas,
estables y de estructura sólida con una superficie
de dimensiones mínimas de 89 x 46 cm
•Tenga en cuenta el riesgo que suponen las
chimeneas y otras fuentes de calor, tales como
calentadores eléctricos, estufas de gas, etc., que
se hallen en la proximidad del cambiador.
•No use el cambiador si falta alguna de sus partes
o está rota o doblada.
•Solamente se deben usar las piezas de recambio
suministradas por el fabricante o distribuidor.
•El cambiador debe limpiarse únicamente con un
paño húmedo. No use detergentes ni jabones.
Retire inmediatamente cualquier exceso de
líquidos o agua.
FR - AVERTISSEMENT
NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
•Assemblage par un adulte requis. Suivre
attentivement toutes les instructions.
•Tous les raccords de montage doivent être serrés
correctement et vérifiés régulièrement.
•Utiliser uniquement le coussin fourni par le
fabricant.
•Utiliser ce produit sur une plate-forme horizontale,
stable et solidement supportée, d’une surface
minimum de 89"cm"×"46"cm (35"×"18"pouces).
•Faire attention aux risques posés par les flammes
à nu et d’autres sources de forte chaleur, les
radiateurs électriques à barres, les feux de gaz,
etc., dans les environs immédiats du change-bébé.
•Ne pas utiliser le change-bébé quand une pièce
est cassée, abîmée ou manquante.
•N’utiliser que pièces de rechange obtenues auprès
du fabricant ou du distributeur.
•Le change-bébé doit être nettoyé avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de détergent. Éponger
immédiatement l’eau et les liquides en excès.
IT - AVVERTENZA
NON LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO
•Richiesto montaggio da parte di adulti. Seguire
attentamente tutte le istruzioni.
•Tutti gli accessori di montaggio dovranno essere
sempre correttamente stretti e controllati
regolarmente.
•Utilizzare solo il cuscinetto fornito dal produttore.
•Usare questo prodotto su superfici piane, stabili e
strutturalmente solide con una superficie minima di
89 x 46 cm (35" x 18").
•Essere consapevoli del rischio di fiamme libere e
altre fonti di forte calore, quali stufette elettriche,
stufe a gas, ecc. nelle vicinanze del fasciatoio.
•Non usare il fasciatoio quando vi sono delle parti
rotte, strappate o mancanti.
•Le parti di ricambio dovranno essere ottenute solo
dal produttore o dal distributore.
•Il fasciatoio dovrebbe essere pulito con un panno
umido. Non usare detergenti. Rimuovere
immediatamente acqua o liquidi in eccesso.
NL - WAARSCHUWING
LAAT EEN KIND NOOIT ALLEEN ACHTER OP
HET AANKLEEDKUSSEN
• De commode moet door een volwassene in elkaar
worden gezet. Volg daarbij alle instructies
nauwgezet.
• Draai alle bevestigingen goed aan en controleer
deze regelmatig.
• Gebruik alleen het aankleedkussen dat door de
fabrikant is meegeleverd.
• Gebruik dit product op een ondergrond die effen,
stevig en stabiel is. De oppervlakte van de
ondergrond moet minimaal 89 cm bij 46 cm
bedragen.
• Wees bedacht op het risico van open vuur en
andere bronnen van sterke hitte in de
onmiddellijke nabijheid van de commode.
Voorbeelden hiervan zijn elektrische straalkachels,
gashaarden, enz.
• Gebruik de commode niet wanneer een onderdeel
ervan beschadigd of versleten is of zelfs helemaal
ontbreekt.
• Bestel reserveonderdelen uitsluitend bij de
fabrikant of de distributeur.
• Maak de commode schoon met een vochtige
doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Haal
teveel aan water en andere vloeistoffen meteen
weg.
NO - ADVARSEL
IKKE FORLAT BARNET UTEN TILSYN
•Krever montering av en voksen. Følg alle
anvisninger nøye.
•Alle monteringskoblinger må bestandig trekkes til
som de skal og kontrolleres jevnlig.
•Bruk bare madrassen som leveres av
produsenten.
•Bruk dette produktet på overflater som er
horisontale, stabile og strukturelt forsvarlige, med
en minste overflate på 89"cm x 46"cm.
•Vær oppmerksom på faren med åpne flammer og
andre kraftige varmekilder, slik som elektriske
varmeovner, ildsteder osv. i nærheten av
bytteenheten.
•Ikke bruk bytteenheten hvis noen del er ødelagt,
opprevet eller mangler.
•Bruk kun reservedeler fra produsenten eller
distributøren.
2

•Bytteenheten må bare rengjøres med en fuktig
klut. Ikke bruk vaskemidler. Fjern overflødig vann
og væsker med en gang.
PT - ADVERTÊNCIA
NÃO DEIXAR A CRIANÇA SEM ESTAR SOB
VIGILÂNCIA
•Montagem necessária por um adulto. Siga todas
as instruções cuidadosamente.
•Todas as peças de montagem devem ser sempre
correctamente apertadas e verificadas com
regularidade.
•Utilizar apenas a almofada fornecida pelo
fabricante.
•Utilizar este produto em superfícies niveladas,
estáveis e estruturalmente saudáveis com uma
dimensão de superfície mínima de 89 cm x 46 cm
(35 in x 18 in).
•Tenha em consideração os riscos de lareiras e
outras fontes de forte calor, como lareiras
eléctricas, aquecedores a gás, aquecedores
eléctricos, etc., nas proximidades da unidade de
mudança.
•Não utilize a unidade de mudança quando
qualquer peça estiver partida, desfeita ou em falta.
•As peças de substituição apenas podem ser
obtidas junto do fabricante ou distribuidor.
•A unidade de mudança deve ser limpa com um
pano húmido. Não utilizar detergentes. Remover o
excesso de água e líquidos imediatamente.
SV - VARNING
LÄMNA ALDRIG BARNET UTAN UPPSIKT
•Montering får endast utföras av vuxen person. Följ
alla instruktioner noga.
•Alla fästningsanordningar bör alltid vara väl
justerade och kontrolleras regelbundet.
•Använd endast dynan som tillhandahålls av
tillverkaren.
•Använd denna produkt på jämna, stabila och
strukturellt säkra ytor med minsta ytmått om 89 x
46 cm.
•Var uppmärksam på riskerna av öppen eld och
andra källor till stark hetta, som elektriska
värmeelement, gaskaminer, m.m. i närheten av
skötbordet.
•Använd inte skötbordet om någon del är trasig,
skadad eller saknas.
•Reservdelar bör endast erhållas från tillverkaren
eller distributören.
•Skötselbordet bör endast rengöras med en fuktig
trasa. Använd inte rengöringsmedel. Ta bort
överflödigt vatten och vätska omedelbart.
TR - UYARI
BEBEĞİNİZİYALNIZ VE GÖZETİMSİZ
BIRAKMAYIN
•Yaşönerisi: Doğumdan 15 kg a kadar kullanım
için tavsiye edilmektedir.
•Yetişkinler tarafından kurulmalıdır. Talimatları
dikkatlice uygulayın.
•Tüm bağlantılar doğru ve sıkı bir şekilde yapılmalı
ve düzenli olarak kontrol edilmelidir
•Üretici tarafından temin edilen minderi kullanın
•Bu ürünü, düz, dengeli ve yerle aynı seviyede, en
az 89 x 46 cm genişliğindeki zeminlerde kullanın.
•Değiştirme ünitesinin yakınlarında bulunabilecek
kuvvetli bir ısı kaynağının yangına sebep olabilir,
riskten kaçının.
•Değiştirme ünitesinin her hangi bir parçası eksik,
hasarlı veya kırık ise, üniteyi kullanmayın.
•Yedek parçaları her zaman üreticiden veya
distribütörden temin edin.
•Değiştirme ünitesini nemli bir bez ile temizleyiniz.
Deterjan kullanmayınız. Islak bırakmayınız.
KO - 경고
아이를 지켜보는 사람이 없는 상태로 두지 마십시오
•성인의 조립이 필요합니다. 모든 지시사항을 주의 깊게 따
르십시오.
•모든 조립 부품은 항상 제대로 조여져 있어야 하며 정기적
으로 점검되어야 합니다.
•제조사가 제공한 패드만을 사용하십시오
•최소 크기가 89 cm x 46 cm (35 in x 18 in)인평평하고,
안정적이며 구조적으로 이상이 없는 표면에서 이제품을 사
용하십시오
•교체품 근처의 전기봉 불, 가스불 등과 같은 개방형 불과 다
른강한 열원의 위험에 주의하십시오.
•일부가 파손, 손상 또는 누락된 경우에는 제품을 사용하지
않습니다.
•교체부품은 제조사 또는 유통업체를 통해 구해야 합니다.
•교체품은 젖은 천으로 청소해야 합니다. 세제를 사용하지
않도록 합니다. 과도한 물기와 액체는 즉시 제거합니다.
3

B
A
C
4

5

6

7

8
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Oeuf Baby & Toddler Furniture manuals

Oeuf
Oeuf 5SPCR01 User manual

Oeuf
Oeuf 1SPCR User manual

Oeuf
Oeuf Elephant Crib User manual

Oeuf
Oeuf CLASSIC 1CRSIDES User manual

Oeuf
Oeuf PERCH 1PTB0 Series Quick guide

Oeuf
Oeuf RHEA 1RH01 User manual

Oeuf
Oeuf 1PTB01 User manual

Oeuf
Oeuf RHEA 1RH0x User manual

Oeuf
Oeuf 1CR002 User manual

Oeuf
Oeuf SPARROW 7SPCR0x User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Silver Cross
Silver Cross Elegance manual

Fisher-Price
Fisher-Price V4553 user manual

RECARO
RECARO Zero.1 Elite Instructions for installation and use

MICUNA
MICUNA Mountain 5032243 Assembly instructions

TasmanEco
TasmanEco Verona Cot Assembly and care instructions

ComfyBumpy
ComfyBumpy BEDSIDE CRIB instructions