bebeduE ROLLOWER User manual

ROLLOWER
Plataforma para cochecitos
Rolling board for buggies
Plate-forme à roulettes pour poussettes
Piattaforma per passeggini
Patinete para cadeiras de passeio
“IMPORTANTE - IMPORTANT”
Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente.
Before use, read carefully the warning sheet and preserve it.
Conservez les instructions pour référence ultérieure. Lisez-le attentivement.
Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente.
Leia atentamente as instruções e conserve-as para futuras consultas.

ROLLOWER


4
E
IP
UK
CONTENIDO
1.Base de la plataforma
2.Abrazaderas (x 2)
3.Ruedas (x 2)
4.Arandelas para la jación
de las ruedas (x 2)
5.Conectores (x 2)
6.Adaptadores para los
conectores (tubos cuadrados
o rectangulares) (x 2)
7. Cinta de sujeción
COMPONENTI
1. Base della pedana
2. Braccetti (2)
3. Ruote (x 2)
4. Ranelle per ssaggio
ruote (x2)
5. Connettori (x 2)
6 Adattatori per
connettori (x 2)
7. Cinghia de
ssazione
CONTENT
1. Board base
2. Arms (2)
3. Wheels (x2)
4. Washers for wheels xing (x2)
5. Connectors (x2)
6. Connectors’ adaptors (x2)
7. Fixation strap
COMPONENTES
1. Base da plataforma
2. braços (2)
3. Rodas (x 2)
4. Ranelle para rodas
de xação (x2)
5. Conectores (x 2)
6. Adaptadores de
conectores (x 2)
7. Cinta de xação
2
4
5
6
7
3
1
COMPONENTI
1. Base
2. Bras (2)
3. Ruoes (x 2)
4. Rondelles pour
accrocher les roues (x2)
5. Connecteurs (x 2)
6. Adaptateurs des
connecteurs (x 2)
7. Ruban de xation
F

E
C
D
B
A
G
F
CONECTORES
A. Protector del tubo
B. Correa
C. Bloqueo
D. Botón de ajuste
E. Cuerpo central
F. Rosca de seguridad
G. Botón de enganche -
desenganche rápido
E
I P
UK
FCONNETTORIS
A.Protezzione tuboB
B. Cinghia
C. Blocco
D. Pulsante di regola-
zione
E. Corpo centrale
F. Chicave di sicurezza
G. Pulsante di aggancio
- sgancioa rapido
CONNETTORIS
A-Preservação tuboB
B. cinto
C. bloquear
D. Botão de ajuste
E. corpo central
F. Chicave segurança
G. Gancho botão -
sgancioa rápi
CONNECTORS
A-Tube protector
B- Strap
C- Block
D- Adjusting button
E- Central body
F- Safety knob
G- Quick hooking - release button
CONNECTEURS
A.Tube protecteur
B. Sangle
C. Bloquer
D. Bouton de réglage
E. Corps central
F. Bouton de sécurité
G. Bouton de installation
- désinstallation rapide

6
Silla de paseo ligera, tubo cuadrado · Light buggy, square tube
Poussette legère, tube carré · Passeggino legero, tubo quadrato
Cadeira de passeio leve, tubo quadrado
MONTAJE EN DIFERENTES SILLAS DE PASEO · ASSEMBLY IN DIFFERENT KINDS OF BUGGY
MONTAGE EN DIFFÉRENTES TYPES DE POUSSETTE · INSIEME IN DIVERSE TIPI DI PASSEGGINO
MONTAGEM EN DIFERENTES CADEIRAS DE PASSEIO
Silla de paseo ligera, tubo redondo · Light buggy, round tube
Poussette legère, tube rond · Passeggino leggero, tubo tondo
Cadeira de passeio leve, tubo redondo

7
Silla de paseo con tubo rectangular · Stroller, rectangular tube · Poussette, tube rectangulaire
Passeggino, tubo rettangolare · Cadeira de passeio, tubo retangular
Silla de paseo con tubo ovalado · Stroller, oval tube · Poussette, tube ovale
Passeggino, tubo ovale · Cadeira de passeio, tubo ovalado

8
1 2
3 4
55A
6 7
“click”
AB
C
D

9
8 9
10 11
12 13
D
B
A
14 15

10
16 17
18 19
20

11

E
12
“IMPORTANTE: LEA DETENIDA-
MENTE LAS INSTRUCCIONES DE
USO Y CONSÉRVELAS PARA POS-
TERIORES CONSULTAS”.
MONTAJE Y USO
Retire la plataforma y todos los componentes del embalaje y quite la bolsa.
¡Advertencia! Mantenga a los niños alejados de las bolsas de plástico.
RUEDAS
Coloque la plataforma Rollower boca abajo sobre una supercie lisa y resistente
(Fig.1)
Coja las arandelas y colóquelas dentro del soporte de las ruedas. (Fig.2)
Alinee las ruedas con los soportes de las ruedas e introdúzcalas con rmeza
dentro de la carcasa hasta que oiga un “click”. (Fig. 3)
ABRAZADERAS
Aoje las roscas de seguridad situadas en la parte posterior de la plataforma
(Fig. 4) para que las abrazaderas se puedan introducir y ajustar fácilmente.
Introduzca las abrazaderas de soporte, (Fig. 5) pero, de momento, NO apriete
las roscas todavía. Las roscas se apretarán debidamente una vez haya montado
la plataforma en la silla de paseo según el tamaño de la silla. (Fig. 5A)
CONECTORES
Para soltar la correa del conector, presione el botón de ajuste (A) y, al mismo
tiempo, tire de la correa (B). (Fig. 6)
Desenrosque la rosca de seguridad (C) hasta que el bloqueo retroceda comple-
tamente (D). (Fig. 7)
El bloqueo ahora debería quedar alineado con el cuerpo central. (D) (Fig. 8)
ATENCIÓN:
Cada silla de paseo tiene un tamaño y unos tubos diferentes.
Cuando coloque la plataforma en sillas de paseo con tubos cuadrados o rectangula-
res, utilice siempre los adaptadores de los conectores (incluidos) (Fig. 9) para que se
fije mejor sobre la superficie plana del tubo. (Fig. 10)

E
13
COLOCACIÓN DE LOS CONECTORES
Fije los dos conectores en la estructura de la silla, dejando las correas hacia
dentro. (Fig.11)
Apriete la correa alrededor del tubo y gire la rosca de seguridad hasta que los
conectores queden bien jados a la estructura de la silla. (Fig.12)
Asegúrese de que los dos conectores están colocados a la misma altura. (Fig. 13)
Coja la plataforma con las abrazaderas ya montadas y acóplelas a los conecto-
res, empujando hacia fuera las pestañas. (Fig.14, A y B)
Ajuste la altura, de acuerdo con el modelo de la silla de paseo, empujando los
botones de ajuste colocados en las dos abrazaderas (Fig. 15).
Una vez haya encontrado la posición correcta, ya puede apretar las dos roscas
de seguridad situadas en la parte posterior de la plataforma (Fig. 16).
La plataforma Rollower ahora ya está montada y acoplada correctamente a la
silla de paseo (Fig.17).
PLEGADO DE LA PLATAFORMA
Para plegar la plataforma cuando no esté en uso, coja la cinta de sujeción inclui-
da y engánchela en el tubo lateral del chasis (Fig.18), a continuación pásela por
debajo de la rueda y nalmente introduzca el gancho por el oricio de sujeción.
(Fig. 19)
PLEGADO DE LA SILLA
¡ATENCIÓN! Antes de plegar la silla de paseo, desmonte siempre la plataforma.
Si los conectores no impiden que se pliegue y despliegue la silla de paseo, puede
dejarlos jados a los tubos. (Fig. 20)
MANTENIMIENTO:
Limpie las piezas de plástico con un paño húmedo.
Nunca utilice productos abrasivos.
Limpie la arena y el polvo de las ruedas.
Seque siempre las piezas de metal para evitar que se oxiden.
NUNCA ACERQUE ESTE PRODUCTO AL FUEGO.

E
14
¡ADVERTENCIAS!
“ADVERTENCIA: Lea detenidamente las instrucciones y consérvelas para
cualquier consulta futura. Si no sigue las instrucciones, el niño puede resul-
tar herido.”
“ADVERTENCIA: La silla está diseñada para un solo niño, de más de dos
años aproximadamente y con un peso máximo de 20 kg.“
“ADVERTENCIA: Nunca deje solo al niño.“
“ADVERTENCIA: Cuando suba o baje escaleras, escalones, aceras o
escaleras mecánicas, asegúrese de que el niño no va en la plataforma con
ruedas.“
“ADVERTENCIA: Cuando el niño esté sobre la plataforma, mantenga siem-
pre las manos en la silla de paseo.“
“ADVERTENCIA: Nunca deje al niño desatendido mientras está sobre la
plataforma.“
“ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño siempre va con los dos pies so-
bre la parte posterior de la plataforma antes de empujar la silla de paseo.“
“ADVERTENCIA: Nunca utilice el freno de la silla de paseo cuando el niño
esté sobre la plataforma.“
“ADVERTENCIA: Verique todos los conectores, las abrazaderas y las rue-
das de la plataforma y de la silla de paseo antes de usarlas.“
“ADVERTENCIA: No use la plataforma con ruedas si presenta algún com-
ponente roto, desgastado o si falta.“
“ADVERTENCIA: No permita que los niños jueguen con la plataforma con
ruedas.“
“ADVERTENCIA: Cuando no se esté utilizando la plataforma, guárdela
fuera del alcance de los niños.“
“ADVERTENCIA: Antes de plegar la silla de paseo, separe siempre la pla-
taforma. En algunos modelos de sillas de paseo además deberá desmontar
los conectores.“
“ADVERTENCIA: Mantenga la plataforma alejada del fuego.“

15
UK
“IMPORTANT: READ THE USAGE
INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
KEEP THEM TO CONSULT THEM
LATER.”
ASSEMBLY AND USE
Remove the platform and all the components from the packaging and remove the
bag.
Warning! Keep plastic bags away from children.
WHEELS
Place the Rollower platform upside down on a at, resistant surface (Fig.1).
Take the washers and place them in the wheel support. (Fig.2)
Line the wheels up with the wheel supports and introduce them rmly into the
case until you hear a click. (Fig. 3)
CLAMPS
Loosen the safety screws at the back of the platform (Fig. 4) so the clamps can be
introduced and adjusted easily.
Introduce the support clamps (Fig. 5) but, for the moment, do not tighten the
screws. The screws will be properly tightened once the platform has been moun-
ted on the pushchair, depending on the size of the chair. (Fig. 5A)
CONNECTORS
To loosen the connector strap, press the adjustment button (A) and, at the same
time, pull the strap (B). (Fig. 6)
Undo the safety screw (C) until the lock is completely withdrawn (D). (Fig. 7)
The lock should now be lined up with the central body. (D) (Fig. 8)
WARNING
Each pushchair is a different size with different tubes.
When you fit the platform to pushchairs with square or rectangular tubes, always use
the connector adaptors (included) (Fig. 9) to fix it better to the flat surface of the tube.
(Fig. 10)

16
UK
FITTING THE CONNECTORS
Fix the two connectors to the chair structure, leaving the straps inside. (Fig. 11)
Tighten the strap around the tube and turn the safety screw until the connectors
are properly xed to the chair structure. (Fig. 12)
Make sure the two connectors are tted at the same height. (Fig. 13)
Take the platform with the clamps now assembled and couple them to the connec-
tors, pushing the tabs outwards. (Fig.14, A and B)
Adjust the height depending on the pushchair model, pushing the adjustment
buttons tted on the two clamps (Fig. 15).
Once you have found the correct position, you can now tighten the two safety
screws on the back of the platform (Fig. 16).
The Rollower platform is now assembled and properly coupled to the pushchair
(Fig.17).
FOLDING THE PLATFORM
To fold the platform when it is not in use, take the holding strap included and t
it to the side tube of the chassis (Fig.18). Then pass it under the wheel and nally
introduce the hook into the xing hole. (Fig. 19)
FOLDING THE CHAIR
WARNING: before folding the pushchair, always dismantle the platform.
If the connectors do not prevent the pushchair being folded up and unfolded, you
can leave them xed to the tubes. (Fig. 20)
MAINTENANCE
Clean the plastic parts with a damp cloth.
Never use abrasive products.
Clean the sand and dust off the wheels.
Always dry the metal parts to prevent rusting.
NEVER BRING THIS PRODUCT CLOSE TO FIRE.

17
UK
WARNING!
“WARNING: read the instructions carefully and keep them for any future
consultation. If you do not follow the instructions, the child could be hurt.”
“WARNING: The chair is designed for a single child aged over two and with
a maximum weight of 20 kg.”
“WARNING: Never leave the child alone.”
“WARNING: When going up and down stairs, steps, kerbs or escalators,
make sure the child is not on the wheeled platform.”
“WARNING: When the child is on the platform always keep your hands on
the pushchair.”
“WARNING: Never leave the child unattended while on the platform.”
“WARNING: Make sure the child always has his/her feet on the back of the
platform before pushing the pushchair.”
“WARNING: Never use the pushchair brake when the child is on the plat-
form.”
“WARNING: Check all the connectors, clamps and wheels on the platform
and pushchair before using them.”
“WARNING: Do not use the wheeled platform if any component appears to
be broken, worn or missing.”
“WARNING: Do not allow children to play with the wheeled platform.”
“WARNING: When the platform is not being used, keep it out of the reach
of children.”
“WARNING: Before folding the pushchair, always separate it from the
platform. For some pushchair models you will also have to dismantle the
connectors.”
“WARNING: Keep the platform away from re.”

18
F
« IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE AT-
TENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION ET LES CONSERVER
POUR POUVOIR LES CONSULTER
PAR LA SUITE »
MONTAGE ET UTILISATION
Sortir la plate-forme et tous les éléments de l’emballage et retirer le sac.
Avertissement! : les sacs en plastique doivent rester hors de portée des enfants.
ROUES
Placer la plate-forme Rollower sur une surface lisse et résistante, la partie supé-
rieure vers le bas (Fig. 1)
Placer les rondelles à l’intérieur du support des roues. (Fig. 2)
Aligner les roues avec les supports des roues pour les introduire avec fermeté
dans le carénage, jusqu’à entendre un « clic ». (Fig. 3)
COLLIERS DE SERRAGE
Desserrez les écrous de sécurité situés sur la partie postérieure de la plate-forme
(Fig. 4) pour pouvoir introduire et ajuster facilement les colliers de serrage.
Introduire les colliers de serrage de support (Fig. 5) sans serrer les écrous pour le
moment. Les écrous seront serrés après avoir monté la plate-forme sur la pousset-
te en fonction des dimensions de cette dernière (Fig. 5A).
CONNECTEURS
Pour libérer la sangle du connecteur, enfoncer le bouton de réglage (A) y, tout en
tirant sur la sangle (B). (Fig. 6)
Dévisser l’écrou de sécurité (C) ce que le blocage soit totalement libéré (D).
(Fig. 7)
Le blocage devrait à présent s’aligner sur le corps central. (D) (Fig. 8)
ATTENTION
Lorsque la plate-forme est adaptée à des poussettes dotées de tubes carrés ou
rectangulaires, il faut toujours utiliser les adaptateurs des connecteurs (inclus) (Fig. 9)
pour une fixation optimale sur la surface plane du tube. (Fig. 10)

19
F
MISE EN PLACE DES CONNECTEURS
Fixer les deux connecteurs sur la structure de la poussette, les sangles vers
l’intérieur. (Fig. 11)
Serrer la sangle autour du tube et tourner l’écrou de sécurité jusqu’à ce que les
connecteurs soient bien xés à la structure de la poussette. (Fig. 12)
Veiller à ce que les deux connecteurs se trouvent à la même hauteur. (Fig. 13)
Prendre la plate-forme avec les colliers de serrage déjà montés pour les ajuster
aux connecteurs, en poussant les languettes vers l’extérieur. (Fig. 14, A et B)
Régler la hauteur, selon le modèle de la poussette, en poussant les deux boutons
de réglage placés sur les deux colliers de serrage (Fig. 15).
Après avoir trouvé la bonne position, serrer les deux écrous de sécurité situés sur
la partie postérieure de la plate-forme (Fig. 16).
La plate-forme Rollower est maintenant correctement montée et ajustée sur la
poussette (Fig. 17).
PLIAGE DE LA PLATE-FORME
Pour plier la plate-forme, prendre la sangle de xation incluse et accrocher cette
dernière au tube latéral du châssis. (Fig. 18). Il faut ensuite la passer sous la roue
pour nalement introduire le crochet dans le trou de xation. (Fig. 19)
PLIAGE DE LA POUSSETTE
ATTENTION: avant de plier la poussette, démonter toujours la plate-forme.
Si les connecteurs n’empêchent pas le pliage et le dépliage de la poussette, ils
peuvent rester xés aux tubes. (Fig. 20)
ENTRETIEN
Nettoyer les pièces en plastique à l’aide d’un chiffon humide.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Nettoyer le sable et la poussière des roues.
Il faut toujours sécher les pièces en métal pour éviter leur oxydation.
CE PRODUIT NE DOIT JAMAIS SE TROUVER À PROXIMITÉ DU FEU.

20
F
AVERTISSEMENTS !
« AVERTISSEMENT : lire attentivement les instructions et les conserver pour
pouvoir les consulter par la suite. Si les instructions ne sont pas suivies,
l’enfant risque de se blesser ».
« AVERTISSEMENT : la poussette est conçue pour un seul enfant âgé de deux
ans environ et pesant moins de 20 kg ».
« AVERTISSEMENT : ne jamais laisser l’enfant sans surveillance ».
« AVERTISSEMENT : en montant ou en descendant des escaliers, des mar-
ches, des trottoirs ou des escaliers mécaniques, veiller à ce que l’enfant ne se
trouve pas sur la plate-forme à roulettes ».
« AVERTISSEMENT : lorsque l’enfant se trouve sur la plate-forme, les mains
doivent toujours rester sur la poussette ».
« AVERTISSEMENT : ne jamais laisser l’enfant sans surveillance lorsqu’il se
trouve sur la plate-forme ».
« AVERTISSEMENT : avant de pousser la poussette, veiller à ce que l’enfant
garde toujours ses deux pieds sur la partie postérieure de la plate-forme ».
« AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le frein de la poussette lorsque l’enfant
se trouve sur la plate-forme ».
« AVERTISSEMENT : avant de les utiliser, vérier les connecteurs, les colliers
de serrage et les roues de la plate-forme et de la poussette ».
« AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser la plate-forme à roulettes si des défauts
ou des dommages sont visibles ».
« AVERTISSEMENT : ne jamais laisser les enfants jouer avec la plate-forme à
roulettes ».
« AVERTISSEMENT : lorsqu’elle n’est pas utilisée, la plate-forme doit rester à
l’écart des enfants ».
« AVERTISSEMENT : avant de plier la poussette, la plate-forme doit toujours
être retirée. Sur certains modèles de poussettes, il faudra également démon-
ter les connecteurs ».
« AVERTISSEMENT : La plate-forme doit rester à l’écart du feu».
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

System Sensor
System Sensor FAAST FL2011EI-HS Quick installation guide

Tapco
Tapco Link.FireWire owner's manual

Lanaform
Lanaform Bora Bora instruction manual

A&D
A&D FS-D Setup instructions

Atom Longboards
Atom Longboards Atom Electric B Series owner's manual

Intermatic
Intermatic IG250LA installation instructions