BECKHER MI-FP 1802B User manual

MI-FP 1802B
Food Chopper
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH, ΕΛΛΗΝΙΚΑ, DEUTSCH, NEDERLANDS, POLSKI,
БЪЛГАРСКИ

of3 32
ENGLISH
AC220-240V 50/60Hz 300W
Important Safety Instructions
When using electrical appliances, these basic safety precau-
tions should always be followed:
1. Read all instructions.
2. Always turn offbefore removing the plug from wall outlet.
3. Remove the plug by grasping the plug — do not pull on the
cord.
4. To protect against electrical shock, do not immerse the
cord, plug or motor underwater or any other liquid.
5. Do not allow children to play with this appliance. Close su-
pervision is necessary while this appliance is in use.
6. Unplug from power outlet when not in use and before
cleaning.
7. Allow the appliance to cool before putting on or taking off
parts.
8. Do not operate if the appliance has a damaged cable or
plug.
9. Do not use outdoors. This appliance is not designed for
outdoor use.
10.Do not place the appliance on or near flames or in a heated
oven.
11.Do not use with an external timer.
12.Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter or to touch hot surfaces.
13.Always use on stable flat surface.
14.Extreme caution must be practiced when moving an appli-
ance containing hot liquid.
15.Do not use the appliance for purposes other than the in-
tended use-cases.

of4 32
16.Do not move or lift the part of the appliance containing the
motor while the power cord is still connected to the outlet.
17.Do not clean with metal objects. Pieces may break offand
touch the appliance’s electrical parts, thus creating the risk
of electrical shock.
18.In case you receive faulty or damaged equipment, contact
the retail store where you purchased your appliance.
19.The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental abilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are su-
pervised or instructed concerning use of the appliance by a
person legally responsible for their safety.
Instructions
Before the first use, clean the various parts of the appliance.
• Fit the blades onto the column in the bowl, pour in the in-
gredients and lock the lid on.
• Plug in the appliance and press the start button, pressing
down on the motor unit at the same.
• After the ingredients are chopped, release the button, un-
plug the appliance and wait until the blades come to a com-
plete stop.
•IMPORTANT: Do NOT keep the button pressed for more
than 30 seconds at a time! It can cause overheating and
might damage your appliance and void the guarantee!
• Lift offthe motor unit, the lid and the blades before pouring
out the chopped contents.
NOTES
The start button allows you to use 2 speeds:
• Speed 1 (minimum): press the button gently
• Speed 2 (maximum): press the button firmly

of5 32
When processing liquids, never pour more than 400 mL into
the appliance’s bowl.
Ingredient
Max QTY
Max Speed
Recommend-
ed Spped
Parsley
30 g
10 seconds
1 or 2
Onions
200 g
Short pulses
1
Garlic
150 g
5 seconds
1
Rusks
20 g
15 seconds
1 or 2
Almonds
100 g
15 seconds
2
Hazelnuts
100 g
15 seconds
2
Walnuts
100 g
15 seconds
2
Gruyere
100 g
15 seconds
2
Hard-boiled egg
200 g
10 seconds
2
Boiled ham
200 g
15 seconds
2
Beef steak
200 g
15 seconds
2
Light pastries
400 mL
30 seconds
1 or 2
Cooked soup
400 mL
30 seconds
2
Prunes
130 g
9 seconds
2
Dried apricots
130 g
9 seconds
2

of6 32
Cleaning
• Always unplug the appliance first.
• Only use a damp sponge to clean the motor unit.Never place
it in water, or under running water.
• The bowl, the knife, and the milk-shake accessory can all be
cleaned in the dishwasher.
What to do if your appliance does not work
• Check if the appliance is connected to a functional power
outlet
• Make sure there is no blackout in your building
• Check that the accessories are correctly fitted
If your appliance still does not work, contact the store where
you purchased it.
How to correctly dispose of this product
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncon-
trolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material re-
sources. To return your used device, please con-
tact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmentally safe recycling.

of7 32
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
AC220-240V 50/60Hz 300W
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, θα πρέπει πάντα να
τηρούνται αυτές οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας:
20.Διαβάστε όλες τις οδηγίες.
21.Πάντα να απενεργοποιείτε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε το
φις από την πρίζα.
22.Αφαιρέστε το φις πιάνοντας το φις - μην τραβάτε το
καλώδιο.
23.Για προστασία από ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε το
καλώδιο, το φις ήτο μοτέρ στο νερό ήσε οποιοδήποτε
άλλο υγρό.
24.Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με αυτή τη συσκευή.
Είναι απαραίτητη ηστενή επίβλεψη κατά τη χρήση αυτής
της συσκευής.
25.Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
26.Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τοποθετήσετε ή
αφαιρέσετε εξαρτήματα.
27.Μη λειτουργείτε εάν ησυσκευή έχει χαλασμένο καλώδιο ή
φις.
28.Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
Αυτή ησυσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε
εξωτερικούς χώρους.
29.Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ήκοντά σε φλόγες ήσε
θερμαινόμενο φούρνο.
30.Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη.

of8 32
31.Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη
ενός τραπεζιού ήενός πάγκου ήνα αγγίζει καυτές
επιφάνειες.
32.Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντα σε σταθερή επίπεδη
επιφάνεια.
33.Πρέπει να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί όταν μετακινείτε
μια συσκευή που περιέχει καυτό υγρό.
34.Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς άλλους από
τις προβλεπόμενες περιπτώσεις χρήσης.
35.Μην μετακινείτε ήσηκώνετε το μέρος της συσκευής που
περιέχει τον κινητήρα, ενώ το καλώδιο ρεύματος είναι
ακόμα συνδεδεμένο στην πρίζα.
36.Μην καθαρίζετε με μεταλλικά αντικείμενα. Κομμάτια
μπορεί να αποσπαστούν και να αγγίξουν τα ηλεκτρικά μέρη
της συσκευής, δημιουργώντας έτσι τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
37.Σε περίπτωση που παραλάβετε ελαττωματική ή
κατεστραμμένη συσκευή, επικοινωνήστε με το κατάστημα
λιανικής πώλησης από όπου αγοράσατε τη συσκευή σας.
38.Ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ήδιανοητικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν επιβλέπονται ή
καθοδηγούνται σχετικά με τη χρήση της συσκευής από
άτομο που είναι νομικά υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Οδηγίες
Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε τα διάφορα μέρη της
συσκευής..
•Τοποθετήστε τις λεπίδες στη στήλη του μπολ, ρίξτε τα υλικά
και κλειδώστε το καπάκι.
•Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και πατήστε το κουμπί
εκκίνησης, πιέζοντας ταυτόχρονα τη μονάδα κινητήρα.

of9 32
•Αφού τεμαχίσετε τα υλικά, αφήστε το κουμπί, βγάλτε τη
συσκευή από την πρίζα και περιμένετε μέχρι οι λεπίδες να
σταματήσουν εντελώς.
•ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΜΗΝ κρατάτε το κουμπί πατημένο για
περισσότερο από 30 δεύτερα κάθε φορά! Αυτό μπορεί να
προκαλέσει υπερθέρμανση και μπορεί να προκαλέσει ζημιά
στη συσκευή σας και να ακυρώσει την εγγύηση!
•Σηκώστε τη μονάδα κινητήρα, το καπάκι και τις λεπίδες πριν
αδειάσετε το περιεχόμενο του τεμαχισμού.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Το κουμπί εκκίνησης σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε 2
ταχύτητες:
•Ταχύτητα 1 (ελάχιστη): πατήστε απαλά το κουμπί.
•Ταχύτητα 2 (μέγιστη): πατήστε το κουμπί σταθερά.
Όταν επεξεργάζεστε υγρά, μην ρίχνετε ποτέ περισσότερα από
400 mL στο δοχείο της συσκευής.
Συστατικό
Μέγιστη
ποσότητα
Μέγιστη
ταχύτητα
Συνιστώμενη
ταχύτητα
Μαϊντανός
30 g
10 δεύτερα
1 ή 2
Κρεμμύδια
200 g
Σύντομοι
παλμοί
1
Σκόρδο
150 g
5 δεύτερα
1
Παξιμάδια
20 g
15 δεύτερα
1 ή 2
Αμύγδαλα
100 g
15 δεύτερα
2
Φουντούκια
100 g
15 δεύτερα
2
Συστατικό

of10 32
Καθαρισμός
• Always unplug the appliance first.
• Only use a damp sponge to clean the motor unit.Never place
it in water, or under running water.
• The bowl, the knife, and the milk-shake accessory can all be
cleaned in the dishwasher.
Καρύδια
100 g
15 δεύτερα
2
Γραβιέρα
100 g
15 δεύτερα
2
Σκληρά
βρασμένο αυγό
200 g
10 δεύτερα
2
Ζαμπόν βραστό
200 g
15 δεύτερα
2
Μοσχαρίσια
μπριζόλα
200 g
15 δεύτερα
2
Ελαφριά γλυκά
400 mL
30 δεύτερα
1 ή 2
Μαγειρεμένη
σούπα
400 mL
30 δεύτερα
2
Δαμάσκηνα
130 g
9 δεύτερα
2
Αποξηραμένα
βερίκοκα
130 g
9 δεύτερα
2
Μέγιστη
ποσότητα
Μέγιστη
ταχύτητα
Συνιστώμενη
ταχύτητα
Συστατικό

of11 32
Τι να κάνετε αν ησυσκευή σας δεν λειτουργεί
•Ελέγξτε αν ησυσκευή είναι συνδεδεμένη σε μια λειτουργική
πρίζα ρεύματος.
•Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος στο κτίριό
σας
•Ελέγξτε ότι τα εξαρτήματα είναι σωστά τοποθετημένα
Εάν ησυσκευή σας εξακολουθεί να μην λειτουργεί,
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο την αγοράσατε.
Πώς να απορρίψετε σωστά αυτό το προϊόν
Ησήμανση αυτή υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό
δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα
οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την ΕΕ. Για να
αποφύγετε πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή
την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη
διάθεση των αποβλήτων, ανακυκλώστε το με
υπευθυνότητα για να προωθήσετε τη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε
τη χρησιμοποιημένη συσκευή σας, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής πώλησης από όπου αγοράστηκε το
προϊόν. Μπορούν να παραλάβουν το προϊόν αυτό για
περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.

of12 32
DEUTSCH
AC220-240V 50/60Hz 300W
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten diese
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet
werden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen.
3. Ziehen Sie den Stecker ab, indem Sie ihn anfassen - ziehen
Sie nicht am Kabel.
4. Tauchen Sie zum Schutz vor Stromschlägen das Kabel, den
Stecker oder den Motor nicht unter Wasser oder in andere
Flüssigkeiten.
5. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Gerät zu spielen.
Das Gerät muss während des Gebrauchs streng beauf-
sichtigt werden.
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen.
7. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen
oder abnehmen.
8. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel
oder der Stecker beschädigt ist.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist
nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
10.Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von Flam-
men oder in einen beheizten Ofen.
11.Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr.

of13 32
12.Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches
oder einer Theke hängen und berühren Sie keine heißen
Oberflächen.
13.Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, flachen
Oberfläche.
14.Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie ein Gerät mit heißer
Flüssigkeit bewegen.
15.Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgese-
henen Zwecke.
16.Bewegen oder heben Sie den Teil des Geräts, in dem sich
der Motor befindet, nicht, solange das Netzkabel noch an
der Steckdose angeschlossen ist.
17.Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Teile
könnten abbrechen und die elektrischen Teile des Geräts
berühren, wodurch die Gefahr eines Stromschlags besteht.
18.Falls Sie ein fehlerhaftes oder beschädigtes Gerät erhalten,
wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät
gekauft haben.
19.Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit gesetzlich
verantwortliche Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Anweisungen
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die verschiedenen Teile
des Geräts.
• Setzen Sie die Messer auf die Säule in der Schüssel, geben
Sie die Zutaten hinein und schließen Sie den Deckel.
• Schließen Sie das Gerät an und drücken Sie die Starttaste,
während Sie gleichzeitig auf die Motoreinheit drücken.

of14 32
• Nachdem die Zutaten zerkleinert sind, lassen Sie die Taste
los, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten
Sie, bis die Messer vollständig zum Stillstand gekommen
sind.
•WICHTIG: Halten Sie die Taste NICHT länger als 30 Sekunden
am Stück gedrückt! Dies kann zu einer Überhitzung führen
und Ihr Gerät beschädigen und die Garantie verfallen lassen!
• Nehmen Sie die Motoreinheit, den Deckel und die Messer ab,
bevor Sie den zerkleinerten Inhalt ausschütten.
HINWEISE
Mit der Starttaste können Sie 2 Geschwindigkeiten einstellen:
• Stufe 1 (Minimum): Drücken Sie die Taste leicht.
• Stufe 2 (Maximum): Drücken Sie den Knopf fest.
Füllen Sie bei der Verarbeitung von Flüssigkeiten niemals mehr
als 400 ml in den Behälter des Geräts.
Zutat
Maximale
Menge
Maximale
Geschwindig
keit
Empfohlene
Geschwindigk
eit
Petersilie
30 g
10 Sekunden
1 oder 2
Zwiebeln
200 g
Kurze Pulse
1
Knoblauch
150 g
5 Sekunden
1
Zwieback
20 g
15 Sekunden
1 oder 2
Mandeln
100 g
15 Sekunden
2
Haselnüsse
100 g
15 Sekunden
2
Walnüsse
100 g
15 Sekunden
2
Zutat

of15 32
Reinigung
• Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker des Geräts.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Motoreinheit nur einen
feuchten Schwamm und halten Sie sie niemals in Wasser
oder unter fließendes Wasser.
• Die Schüssel, das Messer und der Milchshake-Aufsatz können
in der Spülmaschine gereinigt werden.
Gruyere
100 g
15 Sekunden
2
Hartgekocht-
es Ei
200 g
10 Sekunden
2
Gekochter
Schinken
200 g
15 Sekunden
2
Rindersteak
200 g
15 Sekunden
2
Leichtes
Gebäck
400 mL
30 Sekunden
1 oder 2
Gekochte
Suppe
400 mL
30 Sekunden
2
Pflaumen
130 g
9 Sekunden
2
Getrocknete
Aprikosen
130 g
9 Sekunden
2
Maximale
Menge
Maximale
Geschwindig
keit
Empfohlene
Geschwindigk
eit
Zutat

of16 32
Was ist zu tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?
• Prüfen Sie, ob das Gerät an eine funktionierende Steckdose
angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass es in Ihrem Gebäude keinen
Stromausfall gibt.
• Prüfen Sie, ob das Zubehör richtig montiert ist.
Wenn Ihr Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich
an das Geschäft, in dem Sie es gekauft haben.
Wie man dieses Produkt richtig entsorgt
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass
dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder
die menschliche Gesundheit durch unkontrol-
lierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln
Sie es verantwortungsvoll, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr
gebrauchtes Gerät zurückzugeben, wenden Sie sich bitte an
den Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Er
kann das Produkt für ein umweltgerechtes Recycling entge-
gennehmen.

of17 32
NEDERLANDS
AC220-240V 50/60Hz 300W
Belangrijke veiligheidsinstructies
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de
volgende basisveiligheidsmaatregelen in acht worden
genomen:
1. Lees alle instructies.
2. Altijd uitzetten voordat u de stekker uit het stopcontact
haalt.
3. Verwijder de stekker door deze vast te pakken - trek niet
aan het snoer.
4. Ter bescherming tegen elektrische schokken mag u het
snoer, de stekker of de motor niet onderdompelen in water
of een andere vloeistof.
5. Laat kinderen niet met dit apparaat spelen. Tijdens het ge-
bruik van dit apparaat is nauwlettend toezicht noodzake-
lijk.
6. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet
gebruikt en voordat u het schoonmaakt.
7. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen aan te
brengen of af te nemen.
8. Niet gebruiken als het apparaat een beschadigd snoer of
beschadigde stekker heeft.
9. Niet buitenshuis gebruiken. Dit apparaat is niet ontworpen
voor gebruik buitenshuis.
10.Plaats het apparaat niet op of in de buurt van vlammen of
in een verwarmde oven.
11.Niet gebruiken met een externe timer.
12.Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht
hangen of hete oppervlakken aanraken.

of18 32
13.Gebruik het toestel altijd op een stabiele, vlakke onder-
grond.
14.Uiterste voorzichtigheid is geboden bij het verplaatsen van
een apparaat met hete vloeistof.
15.Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
waarvoor het bestemd is.
16.Verplaats of til het gedeelte van het apparaat met de mo-
tor niet op zolang het netsnoer nog op het stopcontact is
aangesloten.
17.Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
Stukken kunnen afbreken en in aanraking komen met de
elektrische onderdelen van het apparaat, waardoor het
risico van een elektrische schok ontstaat.
18.Als u defecte of beschadigde apparatuur ontvangt, neem
dan contact op met de winkel waar u het apparaat hebt
gekocht.
19.Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekre-
gen over het gebruik van het apparaat van een persoon die
wettelijk verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Instructies
Maak vóór het eerste gebruik de verschillende onderdelen van
het apparaat schoon.
• Plaats de messen op de kolom in de kom, giet de ingrediën-
ten erin en vergrendel het deksel.
• Steek de stekker in het stopcontact, druk op de startknop en
druk tegelijkertijd de motor in.
• Laat na het hakken van de ingrediënten de knop los, trek de
stekker uit het stopcontact en wacht tot de messen volledig
tot stilstand zijn gekomen.

of19 32
• BELANGRIJK: Houd de knop NIET langer dan 30 seconden
achtereen ingedrukt! Dit kan oververhitting veroorzaken en
uw apparaat beschadigen, waardoor de garantie vervalt!
• Verwijder de motoreenheid, het deksel en de messen
alvorens de gehakte inhoud uit te gieten.
OPMERKINGEN
Met de startknop kunt u 2 snelheden gebruiken:
• Snelheid 1 (minimum): druk zachtjes op de knop
• Snelheid 2 (maximum): druk stevig op de knop
Bij het verwerken van vloeistoffen mag nooit meer dan 400 ml
in de kom van het apparaat worden gegoten.
Ingrediënt
Maximum
aantal
Maximum
snelheid
Aanbevolen
snelheid
Peterselie
30 g
10 seconden
1 of 2
Uien
200 g
Korte pulsen
1
Knoflook
150 g
5 seconden
1
Beschuit
20 g
15 seconden
1 of 2
Amandelen
100 g
15 seconden
2
Hazelnoten
100 g
15 seconden
2
Walnoten
100 g
15 seconden
2
Gruyère
100 g
15 seconden
2
Hardgekookt ei
200 g
10 seconden
2
Gekookte ham
200 g
15 seconden
2
Ingrediënt

of20 32
Reiniging
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik alleen een vochtige spons om de motoreenheid te
reinigen. Leg deze nooit in water of onder stromend water.
• De kom, het mes en het milkshake-accessoire kunnen alle-
maal in de vaatwasmachine worden gereinigd.
Wat te doen als uw toestel niet werkt
• Controleer of het apparaat is aangesloten op een func-
tionerend stopcontact
• Controleer of er geen black-out is in uw gebouw
• Controleer of de accessoires correct zijn gemonteerd
Als uw toestel nog steeds niet werkt, neem dan contact op
met de winkel waar u het hebt gekocht.
Biefstuk
200 g
15 seconden
2
Licht gebak
400 mL
30 seconden
1 of 2
Gekookte soep
400 mL
30 seconden
2
Pruimen
130 g
9 seconden
2
Gedroogde
abrikozen
130 g
9 seconden
2
Maximum
aantal
Maximum
snelheid
Aanbevolen
snelheid
Ingrediënt
Table of contents
Languages: