
10
RAW MEAT, FISH,
CHICKEN
Trim fat and gristle of meat and cut to fit snugly in the filling tube Freeze until partly
frozen and process using firm pressure.
SALAMI, SAUSAGE,
COOKEDMEAT
Pack the filling tube snugly placing meat in the filling tube vertically, process using
firm pressure. For sausage skins first.
POTATOES, CELERIAC Peel them, cut into pieces if necessary to fit the filling tube and process using
firm pressure.
CHIPPING DISC (C2)
POTATOES Peel the potatoes, pack into the filling tube andprocess using firm pressure. This
disc makes french fries from potatoes.
JUICE EXTRACTOR (Figure 10)
• Thejuiceextractorcanbeusedtojuiceanykindofsoftfruitorvegetable.
• Placethebowloverthedriveshaft,locateonmotorbaseandrotatethebowl
anticlockwiseuntilitlocksintopositionplace.(Figure3)
• Placethejuiceextractorassemblyontotheshaftintothecenterofthebowlensuring
centralpartislocatedovercentraldriveshaft.Placejuiceextractorlidontopofthe
bowlensuringthatitisplacedoverthethreelocatingslotsatthetopoftheinsideof
thefoodprocessorbowlandrotateanticlockwiseuntilitlocksintoplace.(Figure10)
• Foodneedstobecutintosuitablesizes,toinsertintothefillingtubebeforejuicing.Peel
citrus fruits, pineapples, melons, etc. Stone cherries, plums, apricots, peaches etc.
• Alwaysswitchontheappliancebeforeyouputthefruitorvegetableinthejuiceextractor.
• Switchofftheappliancefromtimetotimetoremovepulpfromthesieveandpulp
collectorbowl,ifitstartstovibratestrongly.
• Speed2isrecommended.Donotusespeed3.
PRESSING / CITRUS PRESS (Figure 8)
• CitrusPressisusedforpressingthecitrusfruitslikelemons,oranges,grapefruits.
• Placethebowloverthedriveshaftlocateonmotorbaseandrotatethebowlanticlockwise
until it locks into position. (Figure 3)
• Placethecitruspressfilterintothebowlwiththeintolockingtabtotheleftofthehandle
andturnthefilteranticlockwisetoslotthetabintothecatchonthehandle.(Figure8)
• Placethecitrusconeontothedriveshaft.
• Slicecitrusfruitinhalfandplaceoverthecone,holddownandturnprocessoronto
speed1untiljuiceisextracted.
V. CLEANING AND MAINTENANCE
• Alwaysswitchoffandunplugthefoodprocessorafteruseandbeforeremovingand
cleaning attachments.
• Removethebowlbyturningclockwise.
• Tomakecleaningeasier,rinseremovableattachmentsstraightafteruse,afterfirst
removing.
• Washanddrytheattachmentsandbowls.Avoidusingscouringpads,harshdetergents
andabrasives.Drywithasoft,cleancloth.
• Wipethemotorbasewithaslightlydampcloth,donotimmerseinwater.
• Ifyourappliancedoesnotworkfirstcheckthattheapplianceispluggedincorrectly.
Check that the parts are correctly positioned on the motor unit. Check that the lids are
lockedintopositioncorrectly.Iftheappliancestilldoesnotworkthencontactyourlocal
service agents.
ANWENDERHANDBUCH FÜR KÜCHENROBOT
Siewerdenerstdannverstehenkönnen,wierichtigSieeineAuswahlgetroffenhaben,wenn
Sie unser Robot einsetzen. Unser Ziel ist es Ihnen mehr anzubieten, als Sie bezahlt haben. Wir
dankenIhnendassSieunserProduktgewählthaben.WennSienunIhrRobotdanneinsetzen,
nachdemSiediesesHandbuchgelesenhaben,werdenSiefeststellenkönnen,wieleichtdie
Anwendungist.DadurchkönnenSiediegrössteAusnutzungerzielen.
INHALT
I. Sicherheitsregel
II. DarstellungdesGerätes
III. Technische Eigenschaften
IV. Anwendung
V. Reinigung und Pflege
I. SICHERHEITSREGEL
• BittelesenSieunbedingtdieSicherheitsregel.
• BevorSieIhrGeräteinsetzen,kontrollierenSiebitteobdieLeistungundSpannungIhres
GerätesIhremStromnetzentsprechen.
• OhneBeaufsichtigungeinesverantwortlichenodereinesfachlichkundigenPerson,
dieBenutzungdiesesGerätesvondenPersonendessengeistigeundkörperliche
Behinderungenhaben(unteranderemKinder),istdieNutzungnichtbeabsichtigt.
• UmdasunbefugtesSpielenmitdemGäretGewährleistenzukönnenmüssenKinder
unter Aufsicht bleiben.
• BittepassenSiesehrgutauf,wennSiedasGerätinderNäheIhrerKindereinsetzen.
LassenSieIhrGerätnichtimBetrieb,wennSiesichentfernen.HaltenSiedasGerät
vondenKindern,vonKörperbehindertenundälterenMenschenfernundgestattenSie
esnicht,dassdiesePersonendasGerätinBetriebsetzen.
• DasGerätnichtbenutzen,wenndassichdrehendesiebbeschädightist.
• LassenSiedenBlendernichtimleerenZustandlaufenDietrockene,dickeoderintensive
Mischungen nicht mehr als 60 Sekunden und die sonstige Mischungen nicht mehr als
3Minutengemixtwerden.
• BitteziehenSiedenSteckerheraus,wennSieIhrGerätnichtverwenden,oderbei
Austausch und Einsatz der Teile oder vor der Pflege oder der Reinigung.
• BittefassenSiediebeweglicheTeilenichtan.UmdasRisikodesVerletzensoder
BeschädigungIhresRobotszuverhindernhaltenSieIhreHände,IhrKleid,IhreHaare
von den Mitnehmern oder sonstigen Zubehörteilen oder Schneiden oder Mixerteilen fern.
• LassenSieIhrRobotmitgeschädigtenKabeloderTeilenodernachdemesaufdenBoden
gefallenistoderbeiirgendeinerUnstimmigkeitnichtlaufen.BeisolchenFällenmelden
SiesichbittebeiderNächstenService.DerKabelmitdemSteckersollunbedingtdurch
dieberechtigteServiceumgetauschtwerden.
• BitteverwendenSiedieTeile,diedurchdenHerstellerselbstnichtproduziertodernicht
empfohlen ist, nicht bei Ihrem Robot, um Brandgefahr, elektrischen Schlaganfall oder
Verletzungen zu vermeiden.
• VerwendenSieIhrRobotnichtausserhalbIhresHauses.
• HängenSiebittedenStromkabelnichtnebendemTischoderdemKüchentisch.
• BittenehmenSiedieZubehörteileausIhremRobotheraus,wennSieesreinigen.
• BevorSieIhrGeräteinlassen,bitteschliessenSiedenDeckeldesBehältersoderdenDeckel
derFruchtpressesehrfestundsicheran.BevorSieIhrGerätanlaufenlassen,sichernSie
sich,dassderDeckeldesBlendersundderBlenderbehälterselbstsichfesteingesetzt
haben. (Bild 1)
• ÜberlastenSiedasGerätnichtundüberschreitenSiedieMaximumkapazitätennicht.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wennEntsafter-Filterkaputtoderbeschädigtist
II. DARSTELLUNG DES GREÄTES
A. GEHÄUSE
A1 - Kraftübertragungswelle
A2 - Ein/Aus - Schalter
1 - KleineGeschwindigkeit
2 - MittlereGeschwindigkeit
3 - HöhereGeschwindigkeit
O - Aus
P - Schlagtätigkeit
A3 - Gehäuse-Motorwelle
A4 - Blender Welle
A5 - Zubehördeckel
A6 - Diskgehäuse
B. BEHÄLTERGRUPPE
B1 - Behälter
B2 - Behälterdeckel
B3 - Behälterdeckel-Schieber
B4 - Zuführungsöffnung
C. HOBEL-UND SCHNITTMESSER
C1 - Scheibierscheibe
C2 - Schnitzelschheibe
C3 - Feine Raspelscheibe
C4 - NormaleRaspelscheibe
C5 - Grobe Raspelscheibe
C6 - Scheibenhalter
C7 - Spindel
MitdemEin/Aus-Schalter,könnenSiedieDrehzahlIhresRobotsregelnInerforderlichenFällenmit
demPulse-SchalterkönnenSiedieGeschwindigkeitIhresRobotsregeln(Bild2).DasZeichen
1-->2zeigtandassdasRobotzuerstinderPosition1unddanninderPosition2eingesetztwird.
IV. ANWENDUNG
MIXEN / KNETEN (Sieh . Bild 4)
• Biszu1000gr.kanneineSuppe,unterVerwendungvonTeigschnittschneideoderTeigmixer
gemixtodergemischtwerden.
• SetzenSiedenBehälteraufdieKraftübertragungswelleunddrehenSieesinumgekehrten
Uhrzeigersinn bis es schliesst. (Bild 3)
• SetzenSiedasSchnittmesseroderTeigmixeraufdieKraftübertragungswelle.FüllenSie
IhreMaterialienindenBehälter.(Bild4)
• SetzenSiedenBehälterdeckelauf.DrehenSiedenDeckelsolangeinumgekehrteRichtung
desUhrzeigersbissieandieSchliesspunkteanderGehäusedesRobotsundanBehältergriff
einrastet. (Bild 5)
• BeimMischenvonTeiggiessenSieamAnfangkeinWasserein.BeimMixenvonTeiggiessen
SiesehrlangsamWasserdurchdenDeckelein.WennWasserbespritztwird,schaltenSiees
nichtausnur,stoppenSiedasWassereingabe.NachdemdieMixtursehrgenaugemischtist
giessenSiewiedersehrlangsamdasWasserein.
• DieArtenderLebensmittel,dieSieaufdieseArtundWeisevorbereitenkönnensindinder
Tabelle 1 angegeben.
Schnittmesser (F1) Tabelle 1
Vorbereitete Lebensmittel Menge Stand der Schalter Dauer
Soup 1000 ml. 1 --> 3 20 sc.
Teigmixer (F2)
Vorbereitete Lebensmittel Menge Stand der Schalter Dauer
Kreppenteig 1000 gr. 3 20 sc.
Keks/Brotteig 1000 gr. 3 20 sc.
Kuchen / Pastete Teig 1000 gr. 3 20 sc.
ZERSCHNEIDUNG (Sieh. Bild 4)
• DieZerschneidungwirdmitdemSchnittmesservorgenommen.
• DenBehältersetzenSiebitteaufdieKraftübertragungswelleaufdemGehäuseunddurch
DrehenentgegenderUhrzeigersinnlassenSieesschliessen.(Bild3)
• SetzenSiedasSchnittmesseraufdieKraftübertragungswelleinderMittedesBehälters.
FüllenSieIhreArtikelindenBehälterein.BevorSieIhreArtikelindenBehältereinsetzen,
zerkleinern Sie die grosse Stücke in die kleinere Stücke. Wenn SieFleischzerschneidenmöchten,
verwendenSienurFleischohneKnochen.(Bild4)
• SetzenSiedenBehälterdeckelauf.DrehenSiedenDeckelsolangeinumgekehrteRichtung
desUhrzeigersbissieandieSchliesspunkteanderGehäusedesRobotsundanBehältergriff
einrastet. (Bild 5)
• DieArtenderLebensmittel,dieSieaufdieseArtundWeisevorbereitenkönnensindinder
Tabelle 2 angegeben.
Schneidmesser (F1) Tabelle 2
Vorbereitete Lebensmittel Menge Stand der Schalter Dauer
Gemüse 600 gr. 2 10 sc.
Rühbe 600 gr. 2 30 sc.
Tomaten 600 gr. 2 20 sc.
Zwiebel,Knoblauch 500gr. PULSE 5sc.
Kraut, Petersilie 100 gr. PULSE 5 sc.
Nüsse,Haselnüsse 500gr. 2 5sc.
Käse 300gr. PULSE,2 10sc.
Salami, Würstchen 500 gr. PULSE, 2 10 sc.
Fleisch, Fisch, Huhn 500 gr. PULSE, 2 20 sc.
Tiefgefrorene Obst 1000 gr. 2 20 sc.
FLÜSSIGWERDEN / VORBEREITUNG VON BREI (Sieh . Bild 12)
• FlüssigwerdenundVorbereitungvonBreiwirdmitBlenderdurchgeführt.
• GrundbehälterundBehälterdeckelmüsseneingesetztundeingerastetseinbevorBlender
inEinsatzgenommenwirdEswerdenindenBehälterkeineSchneidenoderkeineweitere
D. PRESSE FÜR ZITRUSFRÜCHTE
D1 - Presskugel
D2 - Filter
E. SPATEL
F. SCHNEIDEN UND MIXER
F1 - Schnittmesser – Metall
F2 - Teigmixer - Kunststoff
G. BLENDER
G1 - Deckelhalter
G2 - BlenderBehälterdeckel
G3 - BlenderBehälter
H. ENTSAFTER
H1 - Schieber
H2 - Deckel
H3 - Filter
H4 - BehälterfürReste
K. CREMEAUFSATZ
III. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannung:220-230V,50-60Hz.
Leistung:800watt
Behälterkapazität:300-1200g/1500ml.
Fruchtsaft-Kapazität:600ml.
KapazitätfürZitrusfrüchte:1500ml.
BlenderKapazität:1000ml.
Maschienenlärminformations-Verordnung-
3.GPSGV,derhöchsteSchalldruckpegelbeträgt
70dB(A)oderwenigergemässENISO7779